ZyXEL Communications Dimension Ethernet Switches Quick Start Manual
ZyXEL Communications Dimension Ethernet Switches Quick Start Manual

ZyXEL Communications Dimension Ethernet Switches Quick Start Manual

Zyxel dimension ethernet switches quick start guide
Hide thumbs Also See for Dimension Ethernet Switches:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dimension Ethernet Switches

Quick Start Guide

3/2005
English
Deutsch
Espanol
Italiano
Français
Pусский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZyXEL Communications Dimension Ethernet Switches

  • Page 1: Quick Start Guide

    Dimension Ethernet Switches Quick Start Guide 3/2005 English 文 中 Deutsch Espanol Italiano Français Pусский...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dimension Ethernet Switches Quick Start Guide Contents ENGLISH... 2 中文 ... 4 DEUTSCH ... 7 ESPAÑOL ... 10 ITALIANO ... 13 FRANÇAIS ... 16 PУССКИЙ ... 19...
  • Page 3: English

    Secure the switch to the rack with the rack-mounting screws. Hardware Connections Auto-negotiating and Auto-crossover RJ-45 ports Dimension Ethernet Switches ENGLISH...
  • Page 4: Network Cables

    Also make sure the Ethernet cards are working on the attached flash when a device is devices. Verify that the network cable does not exceed 100 meters. connected. Dimension Ethernet Switches Table 1 Network Cable Types NETWORK CABLE TYPE 100Ω 2-pair UTP/STP Category 3,4 or 5 100Ω...
  • Page 5: 中文

    介紹 本快速安裝手冊僅提供合勤乙太交換器之說明。本快速安裝手冊之說明圖僅供參考。 硬體安裝 此交換器相當適合有多數電腦之辦公環境使用或安裝在標準 EIA 機架。 為有利於散熱,請在前方保留約 4 英吋(或 10 公分) 且後方約 3.4 英吋(或 8 公分)的空間。當堆 疊放置時,交換器間應留一定空間。 安裝於桌上 將交換器放置於平坦並足夠堅固可支撐設備 及連接線材的平台。 使用紙盒內所附的防滑防震腳墊,貼於交換 器下四方。 安裝於標準機架上 將耳翼上的錐孔和交換器的鎖孔對齊,再用內 附 M3 平頭螺絲鎖上。 鎖上耳翼後,確定交換器和機架的螺絲孔已對 齊並用機架螺絲將交換器鎖緊上機架。 硬體連接 Dimension 乙太交換器 中文...
  • Page 6 自動偵測及自動交換的 RJ-45 埠 本交換器 RJ-45 埠均為自動偵測及自動交換埠。自動偵測的功能讓交換器在不需要手動設定下,能針對 所連接之傳輸速率自動更換至相對應之速率。不論是在全雙工或半雙工下 ,它將依你的乙太網路環境 自動調整至 10Mbps、100Mbps 或 1000Mbps 資料傳輸速率 (高速乙太交換器不支援 10Mbps 資料傳輸速 率)。自動交換的功能讓交換器在不需要變更乙太網路設定下,自動選擇正向連接或反向連接,方便連 接至個人電腦或串接至另一部交換器。 網路線種類 請使用 UTP 或 STP 網路線來連接 RJ-45 埠。 請確定網路連接線不可超過 100 公尺(328 英呎) 以下的表格敘述了適用各種不同的連線速度的網路線 連線速度 10Mbps 100Mbps 1000Mbps 當網路線和電源接上時,如有資料傳輸 LNK/ACT 指示燈會閃示。 電源之連接 將電源轉接器一端接至電插座,另一端接至交換器之後背板。此時,電源指示燈會正常顯示。 控制埠...
  • Page 7 問題排除 問題 當電源接上時所有指示 請確定您已使用內附電源轉接器接至交換器並開啓電源。 燈無顯示。 如持續無法開啓交換器請通知購買之廠商。 當網路線和電源接上時 請確定您已開啓交換器並使用網路線接上一台電腦。 LNK/ACT 指示燈無顯 請確定此電腦的網路卡運作正常。 請確定網路連接線沒有超過 100 公尺(328 英呎) 示。 Dimension 乙太交換器 問題排除...
  • Page 8: Deutsch

    Einleitung Diese Kurzanleitung dient der Verwendung aller ZyXEL Ethernet-Switche. Das Aussehen ihres Gerätes kann von den unten gezeigten Abbildungen abweichen. Installation Alle Switche können als Einzelgeräte verwendet werden, wobei einige alternativ in 19 Zoll Standardracks montiert werden können. Für eine ausreichende Belüftung sollte vor dem Switch ein Freiraum von mindestens 10 cm und hinter dem Switch ein Freiraum von mindestens 8 cm gelassen werden.
  • Page 9 Hardware-Anschlüsse 10Base-T/100Base-TX RJ-45 Ports mit Auto-Negotiating, Auto-Sensing- (MDI/MDIX)-Funktion Ihr Switch ist mit 10/100/1000 Mbit/s-RJ-45-Ports mit Auto-Negotiating-Funktion ausgestattet, die die Geschwindigkeit empfangener Datenpakete automatisch erkennen und entsprechend einstellen. Sie ermöglichen Datentransferraten von 10, 100, oder 1000 Mbit/s im Halb- oder Vollduplex-Modus. Auto-Sensing bedeutet, dass Sie den Switch über ein Straight-Through- oder Crossover-Netzwerkkabel mit einem Computer oder einem Hub verbinden können.
  • Page 10 Fehlersuche PROBLEM Nach Anschluss der Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Stromkabel oder Netzteil mit dem Stromversorgung dafür vorgesehenen Anschluss am Switch, bzw. mit der entsprechenden leuchtet keine der LEDs Stromquelle verbunden ist. Sollte das Problem weiterhin bestehen, haben Sie möglicherweise ein Hardwareproblem. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
  • Page 11: Español

    Introducción Esta Guía de Instalación Rápida puede usarse con todos los switches Ethernet de ZyXEL. Su equipo puede ser diferentes al de las ilustraciones de abajo. Instalación Todos los switches pueden usarse como dispositivo independiente, mientras que algunos modelos alternativamente pueden ser montados en racks EIA estándares. Para una ventilación correcta, deje al menos 10 cm de espacio libre al frente 8 cm en la parte posterior del switch.
  • Page 12 Conexiones Hardware Puertos 10Base-T/100Base-TX RJ-45 autonegociables, (MDI/MDIX) autodetectables Su switch incorpora puertos RJ-45 10/100/1000 Mbps con auto negociación, lo que permite que el switch detecte la velocidad de transmisión entrante y ajustar automáticamente sin intervención de configuración manual. Ello permite transferencias de datos 10/100/1000 Mbps tanto en modo half-duplex como en modo full- duplex.
  • Page 13 Solución de problemas PROBLEMA Ningún LED está activo Verifique que el cable de alimentación o cable adaptador de alimentación y el cable de está conectado al conector de alimentación del switch y a la toma de alimentación está alimentación adecuada. Si el error persiste seguramente debe tener un conectado.
  • Page 14: Italiano

    Similarmete, attaccare le altre staffe. Dopo aver fissato entrambe le staffe, posizionare lo switch nell’armadio allineando i fori delle staffe con quelli dell’armadio. Fissare lo switch all’armadio con le viti di montaggio. Dimension Ethernet Switches ITALIANO...
  • Page 15 Emulazione di terminale VT100 9600 bps Nessuna parità, 8 bit dati, 1 bit di stop Nessun controllo di flusso Dimension Ethernet Switches Tavola 1 Tipi di cavo di rete TIPI DI CAVO DI RETE 100Ω 2-pair UTP/STP Categoria 3,4 or 5 100Ω...
  • Page 16 Verificare che la periferica collegata sia accesa e correttamente collegata accende o lampeggia allo switch. Inoltre, assicurarsi che la scheda di rete sia attiva con i quando viene collegata dispositivi collegati. Verificare che i cavi di rete non superino i 100 metri. una periferica. Dimension Ethernet Switches AZIONE CORREYTIVA...
  • Page 17: Français

    Introduction Ce Guide de Prise en Main est destiné à l’utilisation des swithces Ethernet Dimension. Votre appareil peut différer des illustrations ci-dessous. Installation Tous les switches peuvent être utilisés comme appareils autonomes (sur un bureau) tandis que certains peuvent être montés dans des châssis au standard EIA. Pour une bonne ventilation, laissez 10 cm d’espace libre devant et 8 cm derrière le switch.
  • Page 18 Connexions Matérielles Ports RJ-45 à négociation et croisement automatiques Votre switch est livré avec des ports à négociation et croisement automatiques. Selon le modèle, ces ports sont des ports soit fast Ethernet (10/100 Mbps), soit Gigabit (10/100/1000 Mbps). Les ports à négociation automatique peuvent détecter la vitesse des transmissions entrantes, et autoriser soit le mode de transfert half duplex (10/100 Mbps seulement), soit le mode de transfert full duplex.
  • Page 19 Résolution d’Erreurs PROBLEME Aucune des LEDs est Vérifiez que le câble ou l’adaptateur d’alimentation fourni est correctement allumée lorsque le branché sur la prise du switch et la prise électrique. Si l’erreur persiste, courant est connecté. vous avez peut-être un problème matériel, veuillez alors contacter votre revendeur local.
  • Page 20: Pусский

    Коммутаторы Ethernet Dimension Введение Этот Ускоренный вводный курс предназначен для использования со всеми коммутаторами Ethernet производства ZyXEL. Ваше устройство может отличаться от изображений на приведенных ниже иллюстрациях. Простота Все коммутаторы могут использоваться как самостоятельные устройства, а некоторые модели коммутаторов могут быть также установлены в стойку стандарта EIA. Для...
  • Page 21 Коммутаторы Ethernet Dimension Подключение аппаратных средств Порты RJ-45 с автоматическим выбором скорости и распознаванием типа кабеля Порты коммутатора имеют функции автоматического выбора скорости и автоматического распознавания типа кабеля. В зависимости от модели, это могут быть либо порты Fast Ethernet (10/100 Мбит/с), либо...
  • Page 22 Коммутаторы Ethernet Dimension Устранение неисправностей ПРОБЛЕМА При включенном Убедитесь, что поставляемый адаптер питания подсоединен к розетке питании ни один из питания коммутатора и к соответствующему источнику питания. Если светодиодов не горит. проблема не исчезла, возможно, имеет место аппаратная неисправность. Вам следует связаться с продавцом. Светодиод...

This manual is also suitable for:

Dimension es-1016bEs-2024Gs-4012fGs-4024Es-1124 -

Table of Contents