Page 1
UPH 120-32 PK Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur à with automatic ajustement automatischer performance automatique de Leistungs- adjustment puissance anpassung via PWM par PWM mittels PWM Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452115.66.46...
UPH 120-32PK Deutsch Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..........................DE-2 1.1 Über dieses Dokument ........................DE-2 Sicherheit............................ DE-2 2.1 Personalqualifikation..........................DE-2 2.2 Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ................. DE-2 2.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber ....................DE-2 2.4 Sicherheitshinweise für Inspektions- und Montagearbeiten..............DE-2 2.5 Unzulässige Betriebsweisen ........................
Deutsch UPH 120-32PK Allgemeines 1.1 Über dieses Dokument Die Einbau- und Betriebsanweisung ist Bestandteil des Produk- tes. Sie ist jederzeit in Produktnähe bereitzustellen. Das genaue Beachten dieser Anweisung ist Voraussetzung für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch und die richtige Bedienung des Ge- rätes.
ACHTUNG! sie nicht mit dem Gerät spielen. Gefahr von Gesundheitsschäden! Die Hocheffizienzpumpe UPH 120-32 PK dient zur Umwälzung Die Werkstoffe der Pumpe können Gesundheitsschäden von Flüssigkeiten (keine Öle und ölhaltige Flüssigkeiten, keine hervorrufen, da sie nicht für den Einsatz in Trinkwasser- Lebensmittel) in: Zirkulationssystemen zugelassen sind.
Beschreibung und Funktion 6.1 Beschreibung der Pumpe (Abb 1.1 Anhang Seite II, Abb 1.2 Anhang Seite II) Die Hocheffizienz-Pumpe UPH 120-32 PK ist eine Nassläufer- Regelungsart pumpe mit integrierter elektronischer Regelung, die eine auto- matische Leistungsanpassung der Pumpe an variable Lastzu- konstante Drehzahlstufen stände der Anlage ermöglicht.
Deutsch UPH 120-32PK Installation und elektrischer Anschluss ACHTUNG! Installation und elektrischer Anschluss sind gemäß örtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuführen! WARNUNG! Gefahr von Personenschaden Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu ACHTUNG! beachten. WARNUNG! Gefahr von Personenschäden ACHTUNG! Das Regelmodul ist nicht demontierbar. Sollte durch Gewalteinwirkung Regelmodul Pumpe...
UPH 120-32PK Deutsch 7.2 Elektrischer Anschluss ACHTUNG! Ein bauseitiger Motorschutzschalter ist nicht erforderlich. Ist ein solcher in der Installation bereits vorhanden, so ist er WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag zu umgehen oder auf den maximal möglichen Stromwert Der elektrische Anschluss ist von einem beim örtlichen einzustellen.
Deutsch UPH 120-32PK Inbetriebnahme 8.1 Füllen und Entlüften Anlage sachgemäß füllen und entlüften. Eine Entlüftung des Pumpenrotorraumes erfolgt selbsttätig bereits nach kurzer Be- triebsdauer. ACHTUNG! WARNUNG! Verbrennungsgefahr Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Temperatur des Fördermediums) kann die gesamte Pumpe sehr heiß...
Eingangsteuersignal < 0,5 V, wird ein Kabelbruch registriert. Die Pumpe dreht sich mit max. Drehzahl. 11 Ersatzteile Für die Pumpe UPH 120-32 PK sind keine Ersatzteile verfügbar. Im Schadensfall ist die komplette Pumpe zu tauschen und die defekte Einheit an den Hersteller der Anlage zurückzugeben.
Page 13
UPH 120-32PK English Table of contents General............................EN-2 1.1 About this document ..........................EN-2 Safety ............................EN-2 2.1 Personnel qualification......................... EN-2 2.2 Danger in case of non-observance of the safety information............... EN-2 2.3 Safety notes for the operator ....................... EN-2 2.4 Safety notes for inspection and installation work .................
English UPH 120-32PK General 1.1 About this document The installation and operating instructions are part of the prod- uct. They must always be available close to the product. These instructions must be observed to ensure that the device is used and operated as intended.
CAUTION! The UPH 120-32 PK high efficiency pump is used for circulat- Danger of damage to health! ing liquids (not oils or oil-based liquids, not food) in: The materials used in the pump can cause damage to health Domestic hot water heating systems ...
English UPH 120-32PK Media to be pumped: Heating water (according to VDI 2035/VdTÜV Tch 1466) Water-glycol mixtures, maximum mixing ratio 1:1 (when glycol is added, the output data of the pump must be adjusted based on the higher vis- cosity (depending on the proportional mixing ratio)).
Description and function 6.1 Description of the pump (Fig. 1.1 Appendix on page II, Fig. 1.2 Appendix on page II) The UPH 120-32 PK high-efficiency pump is a glandless pump Type of regulation with integrated electronic regulation, which enables the perfor-...
English UPH 120-32PK Installation and electrical connection CAUTION! The installation and the electrical connection must be carried out by specialists and in compliance with the local regulations! WARNING! Danger of personal injury! Observe the valid accident prevention regulations CAUTION! WARNING! Danger of personal injury CAUTION! The regulation module cannot be dismantled.
UPH 120-32PK English 7.2 Electrical connection CAUTION! No on-site motor circuit breaker is necessary. If a motor cir- cuit breaker is already part of the system, this must be by- WARNING! Danger of electric shock passed or set to the maximum possible current value. The electrical connection must be made by an electrician approved by the local utility company in accordance with the The pump can be protected using a RCD circuit breaker.
English UPH 120-32PK Commissioning 8.1 Filling and purging The system must be filled and purged with due care. The pump rotor space is automatically purged after a short operating pe- riod. CAUTION! WARNING! Danger of burns Depending on the operating status of the pump or the system (temperature of the medium to be pumped), the pump can become very hot.
< 0.5 V. The pump rotates with max. speed. 11 Spare parts There are no spare parts available for the UPH 120-32 PK pump. In case of damage, the complete pump must be re- placed and the defective unit sent to the system manufacturer.
Page 22
English UPH 120-32PK EN-10 452115.66.46 · FD 0004...
Page 23
UPH 120-32PK Français Table des matières Généralités...........................FR-2 1.1 Concernant ce document........................FR-2 Sécurité ............................FR-2 2.1 Qualification du personnel ........................FR-2 2.2 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité ..............FR-2 2.3 Consignes de sécurité pour l'exploitant ....................FR-2 2.4 Consignes de sécurité...
Page 24
Français UPH 120-32PK Généralités 1.1 Concernant ce document Les instructions de montage et de service font partie intégrante du produit. Elles doivent être mises à disposition à proximité de l'appareil. Ces instructions doivent être respectées à la lettre pour obtenir un fonctionnement conforme et une utilisation correcte de l’appareil.
Page 25
être corrigées selon la viscosité élevée. avec l’appareil. ATTENTION ! Le circulateur haute performance de la série UPH 120-32 PK Risque de dommages pour la santé ! sert à faire circuler des liquides (pas d'huiles ou de liquides oléa- Les matériaux de la pompe peuvent entraîner des dommages...
Page 26
Français UPH 120-32PK Fluides d'alimentation : eau de chauffage (suivant VDI 2035/VdTÜV Tch 1466) mélange d'eau et de glycol, rapport max. du mélange 1:1 (en cas d'addi- tion de glycol, les données d'alimentation de la pompe doivent être corri- gées selon la viscosité...
Page 27
Description et fonction 6.1 Description de la pompe (Fig. 1.1 Annexes - page II, Fig. 1.2 Annexes - page II) La pompe haute performance UPH 120-32 PK est une pompe Mode de régulation à rotor noyé avec régulation électronique intégrée qui permet...
Page 28
Français UPH 120-32PK Installation et branchements électriques ATTENTION ! L'installation et les branchements électriques doivent être ef- fectués selon les prescriptions locales et uniquement par un AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles personnel spécialisé ! Respecter prescriptions existantes concernant prévention des accidents. ATTENTION ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles...
Page 29
UPH 120-32PK Français 7.1.2 Isolation de la pompe dans les installations avec formation de condensation La pompe convient pour des applications dans des installations tion. Un fonctionnement intermittent des pompes est admis de froid, de climatisation et semblables avec des températures dans ces cas d'exploitation.
Page 30
Français UPH 120-32PK Mise en service 8.1 Remplissage et purge Remplir et purger l'installation de manière appropriée. Une purge de l'espace rotor de la pompe s'effectue automatique- ment après une courte durée de service. ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! L'ensemble de la pompe peut devenir très chaud, selon son mode fonctionnement...
Page 31
11 Pièces détachées Aucune pièce détachée n’est disponible pour la pompe doit être changé et l’unité défectueuse renvoyée au fabricant UPH 120-32 PK. En cas de dommage, l’ensemble de la pompe de l’installation. 12 Élimination Il faut se conformer aux exigences relatives à l’environnement quant à...
Page 32
Français UPH 120-32PK FR-10 452115.66.46 · FD 0004...
Page 39
UPH 120-32PK Anhang · Appendix · Annexes ACHTUNG! ATTENTION ! Je nach Wärmepumpentyp wird der Pumpendraht direkt am Suivant le type de pompe à chaleur, le fil de la pompe est directement Wärmepumpenmanager oder auf der dafür vorgesehenen 3-Stockklemme placé sur le gestionnaire de pompes à chaleur ou sur la borne à 3 niveaux aufgelegt prévue à...
Page 40
Anhang · Appendix · Annexes UPH 120-32PK 4.3 Schaltplan / Circuit diagram / Schéma électrique 4.4 Legende zu Stromlaufplänen / Legend for Circuit Diagrams / Légendes des schémas électriques Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx Schütz Primärpumpe Contactor primary pump contacteur pompe primaire Koppelrelais Pumpe...
Page 44
Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...