Page 1
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 CIRCULAR SAW ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 339963_1910...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Guide fence Clamping flange Introduction Clamping screw/plain washer Congratulations on the purchase of your new Blade guard appliance. You have selected a high-quality Release lever for the blade guard product. The operating instructions are part of this Saw blade product.
Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). GB │ IE │ NI │ CY │ PHKS 1350 C2 3 ■...
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ IE │ NI │ CY │ PHKS 1350 C2 5 ■...
Page 9
Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6 PHKS 1350 C2...
Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. Wear respiratory protection! Wear protective glasses! Wear hearing protection! GB │ IE │ NI │ CY │ PHKS 1350 C2 7 ■...
Page 11
(observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8 PHKS 1350 C2...
Changing the batteries Initial operation ■ Open the cover of the battery compartment The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent with a suitable Philips screwdriver. Power Control. This automatic power delivery ■ Remove the spent batteries. system ensures that for a particular speed range ■...
2. Align the machine using the guide fence by using a marked line. 3. Hold the machine in both hands using the handles and saw by exerting an even pressure. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10 PHKS 1350 C2...
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │ NI │ CY │ PHKS 1350 C2 13 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 C2 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 339963_1910 Bochum, 20/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ PHKS 1350 C2 Προστατευτικό κάλυμμα Μοχλός ανάκλησης προστατευτικού καλύμματος Εισαγωγή Λεπίδα Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- Διάταξη απομάκρυνσης ρινιδιών σκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός Προσαρμογέας διάταξης απορρόφησης σκόνης προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης...
κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ναι απενεργοποιημένο, και χρόνοι, κατά τους περίπτωση διάσπασης της προσοχής, μπορεί οποίους είναι μεν ενεργοποιημένο, αλλά λει- να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. τουργεί χωρίς φορτίο). GR │ CY │ PHKS 1350 C2 17 ■...
χνής χρήσης. Απρόσεκτες ενέργειες μπορούν μάκων. Ένα μόνο λεπτό απροσεξίας κατά τη να οδηγήσουν μέσα σε κλάσματα του δευτερο- χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου αρκεί για να λέπτου σε σοβαρούς τραυματισμούς. οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ 18 PHKS 1350 C2...
έναν ρευματοφόρο αγωγό θέτει και τα μεταλλικά Η χρήση ηλεκτρικών εργαλείων για διαφορετικές τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση, από τις προβλεπόμενες χρήσεις μπορεί να οδη- προκαλώντας ηλεκτροπληξία. γήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. GR │ CY │ PHKS 1350 C2 19 ■...
Page 23
στα πλάγια της λεπίδας πριονιού. Η λεπίδα ρει σε κρυμμένα αντικείμενα και να προκαλέσει πριονιού δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται σε μια αντεπιστροφή. γραμμή με το σώμα σας. Σε περίπτωση αντεπι- │ GR │ CY ■ 20 PHKS 1350 C2...
την κατεύθυνση κοπής και πριονίζει ό,τι βρίσκεται Φοράτε προστασία για την αναπνοή! στο δρόμο της. Προσέξτε εδώ το χρόνο συνέχι- σης κίνησης του πριονιού. Φοράτε γυαλιά προστασίας! Φοράτε προστασία για την ακοή! GR │ CY │ PHKS 1350 C2 21 ■...
Page 25
Τοποθετείτε πάντα τις μπαταρίες στο σωστό πόλο, διότι αλλιώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. ► Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τη συσκευή, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. │ GR │ CY ■ 22 PHKS 1350 C2...
Αντικατάσταση των μπαταριών Θέση σε λειτουργίαe ■ Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών Το δισκοπρίονο χειρός PHKS 1350 C2 διαθέτει τη με ένα κατάλληλο σταυροκατσάβιδο. λειτουργία Intelligent Power Control. Αυτός ο αυτό- ■ Απομακρύνετε τις φθαρμένες μπαταρίες. ματος εφοδιασμός ισχύος επιφέρει τη διατήρηση...
Συνδέστε μια εγκεκριμένη διάταξη απορρόφη- αναστολέα ή σε μια σημειωμένη γραμμή. σης σκόνης και ρινιδιών. 3. Κρατήστε το μηχάνημα και με τα δύο χέρια από τις λαβές και πριονίστε με μέτρια πίεση. │ GR │ CY ■ 24 PHKS 1350 C2...
κή φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται πει να απομακρύνονται από τη συσκευή πριν την αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα απόρριψη. εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλι- να εξαρτήματα. │ GR │ CY ■ 26 PHKS 1350 C2...
ρόμενη υπηρεσία σέρβις. όν, στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης (κάτω KOMPERNASS HANDELS GMBH αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │ PHKS 1350 C2 27 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Δισκοπρίονο PHKS 1350 C2 Έτος κατασκευής: 11 - 2019 Αύξων αριθμός: IAN 339963_1910 Bochum, 20.01.2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
Page 32
Original-Konformitätserklärung ........42 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 29...
HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube Sägeblatt PHKS 1350 C2 Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Stellrad für Drehzahlvorwahl Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abdeckung des Batteriefachs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Lieferumfang Teil dieses Produkts.
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 31 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und verringert das Risiko von Verletzungen. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. │ DE │ AT │ CH ■ 32 PHKS 1350 C2...
Öl und Fett. Rutschige und verringert die Möglichkeit, dass das Säge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere blatt klemmt. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 33 ■...
Page 37
Rückschlag verursachen. mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte be- herrschen. │ DE │ AT │ CH ■ 34 PHKS 1350 C2...
Sägeblatt bewegt Schutzhandschuhe tragen! die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei Atemschutz tragen! die Nachlaufzeit der Säge. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 35 ■...
Page 39
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 36 PHKS 1350 C2...
Batterien wechseln Inbetriebnahme ■ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs mit einem passenden Kreuzschlitzschrauben- Die Handkreissäge PHKS 1350 C2 verfügt über dreher. Intelligent Power Control. Dieser automatische Kraft- ■ Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. nachschub bewirkt, dass in einem bestimmten Dreh- zahlbereich die Leistung auch beim Bearbeiten von ■...
2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag oder an einer aufgezeichneten Linie aus. 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. │ DE │ AT │ CH ■ 38 PHKS 1350 C2...
Gerät entfernt werden. sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PHKS 1350 C2...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 41 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 339963_1910 Bochum, 02.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PHKS1350C2-012020-1 IAN 339963_1910...