Parkside 353555 2010 Translation Of The Original Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2
CIRCULAR SAW
Translation of the original instructions
HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 353555_2010
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 353555 2010

  • Page 1 CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 CIRCULAR SAW ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 353555_2010...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Proper use .
  • Page 5: Introduction

    CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Guide fence Clamping flange Introduction Clamping screw/plain washer Congratulations on the purchase of your new Blade guard appliance . You have selected a high-quality Release lever for the blade guard product . The operating instructions are part of this product .
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Noise and vibration data Noise measurement determined in accordance General Power Tool with EN 62841 . The A-rated noise level of the Safety Warnings tool is typically: Noise emission value Sound pressure level = 93 dB (A) WARNING! Uncertainty = 3 dB ►...
  • Page 7: Electrical Safety

    2 . Electrical safety 3 . Personal safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never a) Stay alert, watch what you are doing and use modify the plug in any way. Do not use any common sense when operating a power tool. adapter plugs with earthed (grounded) Do not use a power tool while you are tired power tools.
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    4 . Power tool use and care 5 . Service a) Do not force the power tool. Use the correct a) Have your power tool serviced by a qualified power tool for your application. The correct repair person using only identical replace- power tool will do the job better and safer at ment parts.
  • Page 9 g) Always use blades with correct size and Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting avoided by taking proper precautions as given hardware of the saw will run eccentrically, below .
  • Page 10: Safety Information For Circular Saw Blades

    Lower guard function Supplementary notes a) Check lower guard for proper closing before ■ Do not use any grinding discs . each use. Do not operate the saw if lower ■ Use only saw blade with diameters corre- guard does not move freely and close sponding to the label on the saw .
  • Page 11 WARNING! DANGER! Protect yourself from laser radiation! Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! ► Do not throw the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures . This appliance contains a Class 2 laser . ►...
  • Page 12: Original Accessories/Additional Equipment

    Initial operation Changing the batteries ■ Open the cover of the battery compartment with a suitable Philips screwdriver . The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent Power Control . This automatic ■ Remove the spent batteries . power delivery system ensures that for a particular ■...
  • Page 13: Mounting/Setting The Guide Fence

    Operation WARNING! ► The arrow on the saw blade must corres- Switching on and off pond to the arrow showing the direction of Switching on rotation (running direction shown on the ♦ Push the safety lock-out to the left or right device) .
  • Page 14: Switching The Laser On And Off

    Switching the laser on and off Tips and tricks ■ Avoid damaging the cutting edge of sensitive Switching on materials, e .g . coated chipboards or doors, by ♦ Press the ON/OFF switch laser sticking masking tape along the cutting line . Switching off Another benefit of this is that it is easier to mark ♦...
  • Page 15: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty The packaging is made from environ- mentally friendly material and can be Dear Customer, disposed of at your local recycling plant . This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, Do not dispose of power tools you, the buyer, have certain statutory rights .
  • Page 16: Service

    The warranty does not apply if the product has You can download these instructions been damaged, improperly used or improperly along with many other manuals, maintained . The directions in the operating instruc- product videos and installation tions for the product regarding proper use of the software at www .lidl-service .com .
  • Page 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Custodian of Documents: Mr . Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and the EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) EMC (Electromagnetic Compatibility) (2014/30/EU)
  • Page 18 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Προβλεπόμενη...
  • Page 19: Εισαγωγή

    ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ PHKS 1350 C2 Προστατευτικό κάλυμμα Μοχλός ανάκλησης προστατευτικού καλύμματος Εισαγωγή Λεπίδα Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- Διάταξη απομάκρυνσης ρινιδιών σκευής . Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός Προσαρμογέας διάταξης απορρόφησης σκόνης προϊόντος υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης Τροχίσκος...
  • Page 20: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Γενικές υποδείξεις Φοράτε προστασία για την ακοή! ασφαλείας για ηλεκτρικά Συνολική τιμή κραδασμών εργαλεία Κοπή ξύλου = 3,7 m/s Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, ► Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές κραδα- τις οδηγίες, τις εικόνες και τα τεχνικά χαρα- σμών...
  • Page 21: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    2 . Ηλεκτρική ασφάλεια β) Φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό και πάντα γυαλιά προστασίας. Όταν φοράτε ατομι- α) Το βύσμα σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου κό προστατευτικό εξοπλισμό, όπως μάσκα για πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Το βύσμα δεν τη σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, επιτρέπεται...
  • Page 22: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    4 . Χρήση και χειρισμός του ζ) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εργαλεία χρήσης, κλπ., σύμφωνα με αυτές τις ηλεκτρικού εργαλείου οδηγίες. Λαμβάνετε υπόψη τις συνθήκες α) Μην καταπονείτε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρη- εργασίας και την προς διεξαγωγή ενέργεια. σιμοποιείτε για την εργασία σας το αντίστοιχο Η χρήση...
  • Page 23 ε) Πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις Μια αντεπιστροφή είναι το επακόλουθο λάθος ή ελλιπούς χρήσης του πριονιού . Μπορεί να εμποδι- μονωμένες λαβές όταν διεξάγετε εργασίες, κατά τις οποίες το εργαλείο χρήσης μπορεί να στεί μέσω κατάλληλων προληπτικών μέτρων, όπως περιγράφεται...
  • Page 24: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λεπίδες Δισκοπρίονων

    στ) Πριν από το πριόνισμα ορίζετε τις ρυθμίσεις συνεχίζει να κινείται, κινεί το πριόνι αντίθετα από βάθους κοπής και γωνίας κοπής. Εάν κατά το την κατεύθυνση κοπής και πριονίζει ό,τι βρίσκεται πριόνισμα οι ρυθμίσεις αλλάξουν, η λεπίδα στο δρόμο της . Προσέξτε εδώ το χρόνο συνέχι- πριονιού...
  • Page 25 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προστατεύεστε από την ακτινοβολία λέιζερ! Ένας εσφαλμένος χειρισμός των μπατα- ριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, εκρήξεις, διαρροές επικίνδυνων ουσιών ή σε άλλες επικίνδυνες καταστάσεις! ► Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά και μην τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες . Η...
  • Page 26: Γνήσια Εξαρτήματα/ Συμπληρωματικές Συσκευές

    Θέση σε λειτουργίαe Αντικατάσταση των μπαταριών ■ Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών με ένα κατάλληλο σταυροκατσάβιδο . Το δισκοπρίονο χειρός PHKS 1350 C2 διαθέτει τη λειτουργία Intelligent ■ Απομακρύνετε τις φθαρμένες μπαταρίες . Power Control . Αυτός ο αυτόματος εφοδιασμός ■...
  • Page 27: Τοποθέτηση/Ρύθμιση Παράλληλου Αναστολέα

    Χειρισμός κουμπώσει) και με το εσωτερικό εξάγωνο κλειδί σφίξτε τη βίδα σύσφιξης Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενεργοποίηση ► Το βέλος στη λεπίδα πριονιού πρέπει να ♦ Πιέστε και κρατήστε τη φραγή ενεργοποίη- συμφωνεί με το βέλος κατεύθυνσης περιστρο- σης προς τα αριστερά ή δεξιά . φής...
  • Page 28: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Λέιζερ

    Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Υποδείξεις και τεχνάσματα λέιζερ ■ Μπορείτε να αποφύγετε σκίσιμο της ακμής κο- πής σε ευαίσθητες επιφάνειες, π .χ . επιστρωμένες Ενεργοποίηση μοριοσανίδες ή πόρτες, κολλώντας αυτοκόλλητη ♦ Πιέστε το διακόπτη ON/OFF για λέιζερ ταινία επάνω στη γραμμή κοπής . Εδώ υπάρχει, Απενεργοποίηση...
  • Page 29: Απόρριψη

    Απόρριψη Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, μπορείτε να απορρίψετε μέσω των Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση τοπικών σημείων ανακύκλωσης . από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλείψεων...
  • Page 30: Σέρβις

    Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη δι- συντήρηση . Για μια σωστή χρήση του προϊόντος εύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδει- πρέπει...
  • Page 31: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η KOMPERNASS HANDELS GMBH, Υπεύθυνος τεκμηριώσεων: Κύριος Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνουμε δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν συμφωνεί με τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία...
  • Page 32 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 33: Einleitung

    HANDKREISSÄGE EIN-/AUS-Schalter Laser PHKS 1350 C2 Laseraustrittsöffnung Parallelanschlag Einleitung Spannflansch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Spannschraube/Unterlegscheibe Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schutzhaube Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Rückziehhebel für Schutzhaube Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 34: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräusch- und Vibrationsinformationen Allgemeine Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Sicherheitshinweise für EN 62841 . Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Elektrowerkzeuge Geräuschemissionswert Schalldruckpegel = 93 dB (A) WARNUNG! Unsicherheit = 3 dB ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Schallleistungspegel = 104 dB (A) sungen, Bebilderungen und technischen Unsicherheit...
  • Page 35: Sicherheit Von Personen

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek- Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn an die Stromversorgung und/oder den Akku Ihr Körper geerdet ist .
  • Page 36: Service

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 5 . Service Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- gefährlich und muss repariert werden . Ersatzteilen reparieren.
  • Page 37 g) Verwenden Sie immer Sägeblätter in der rich- b) Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die tigen Größe und mit passender Aufnahmeboh- Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge rung (z.B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.
  • Page 38: Sicherheitshinweise Für  Kreissägeblätter

    Funktion der unteren Schutzhaube Ergänzende Anweisungen a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die ■ Verwenden Sie keine Schleifscheiben . untere Schutzhaube einwandfrei schließt. Ver- ■ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmessern wenden Sie die Säge nicht, wenn die untere entsprechend den Aufschriften auf der Säge .
  • Page 39 WARNUNG! GEFAHR! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Ge- fahren situationen führen! ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser . aus .
  • Page 40: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Inbetriebnahme Batterien wechseln ■ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs mit einem passenden Kreuzschlitzschrauben- Die Handkreissäge PHKS dreher . 1350 C2 verfügt über Intelligent Power Control . Dieser automatische Kraftnachschub bewirkt, dass ■ Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien . in einem bestimmten Drehzahlbereich die Leistung ■...
  • Page 41: Parallelanschlag Montieren/ Einstellen

    Bedienung 6 . Betätigen Sie die Spindelarretierung (bis sie einrastet) und ziehen Sie mit dem Innensechs- Ein- und ausschalten kantschlüssel die Spannschraube fest . Einschalten WARNUNG! ♦ Drücken Sie die Einschaltsperre nach links ► Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem oder rechts und halten diese gedrückt .
  • Page 42: Laser Ein- Und Ausschalten

    Laser ein- und ausschalten Tipps und Tricks ■ Ein Ausreißen der Schnittkante bei empfindlichen Einschalten Oberflächen, z . B . beschichteten Spanplatten ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter Laser oder Türen, vermeiden Sie, indem Sie ein Krepp- Ausschalten band auf die Schnittlinie kleben . Dies hat ferner ♦...
  • Page 43: Entsorgung

    Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien . Sie kann in Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, den örtlichen Recyclebehältern ent- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab sorgt werden . Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Werfen Sie Elektrowerkzeuge gesetzliche Rechte zu .
  • Page 44: Service

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt und der Angabe, worin der Mangel besteht und sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrech-...
  • Page 45: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller . Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 .
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: PHKS1350C2-122020-1 IAN 353555_2010...

This manual is also suitable for:

Phks 1350 c2

Table of Contents