Royal Azury Operating Manual

Cylinder vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
Bodenstaubsauger
Operating Manual
GB
Cylinder vacuum cleaner
Mode d'emploi
FR
Brosse universelle
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
+49 (0) 2131 - 60 90 0
 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
info@dirtdevil.de
www.dirtdevil.de
Azury
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere
Kullanma TalimatÕ
TR
Elektrikli süpürge
Návod k obsluze
CZ
Podlahový vysavaþ
Roya-10939-2 • A4 • 08.11.2010
Návod na obsluhu
SK
Podlahový vysávaþ
Navodila za uporabo
SI
Talni sesalnik
Uputa za upotrebu
HR
Podni usisavaþ
Kezelési útmutató
HU
Padló porszívó

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Royal Azury

  • Page 1 Podni usisavaþ Bedieningshandleiding Návod k obsluze Kezelési útmutató Stofzuiger Podlahový vysavaþ Padló porszívó Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..........................4 - 8 Operating Manual ............................9 - 13 Mode d'emploi .............................. 14 - 18 Bedieningshandleiding..........................19 - 23 Manual de instrucciones ..........................24 - 28 Istruzioni per l'uso ............................29 - 33 Kullanma TalimatÕ ............................34 - 38 Návod k obsluze ............................
  • Page 4 ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. „ Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance-Kunden- © Royal Appliance International GmbH dienst. Adresse ZKapitel 4.4, „Im Garantiefall“.
  • Page 5: Bedienung

    2 Bedienung 2.1 Auspacken und Montieren Bedienung 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1–5). HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Page 6 2 Bedienung 2.3 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 12/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Page 7: Wartung

    3 Wartung 3.1 Übersicht über die Filter Wartung Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden: Folgende Filter sind installiert: „ Motorschutzfilter (Abb. 17/1) Er verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor beschädigen. - Austauschen: nach jedem 5.
  • Page 8: Problembehebung

    ZKapitel 3.3, „Ausblasfilter reinigen/austauschen“. HINWEIS: Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service-Hotline oder den Royal Appliance-Kundenservice. 4.2 Entsorgung Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt und können im Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 9: Overview And Safety

    : approx. 4.5 kg a similarly qualified person to avoid danger. „ Refer a defective appliance to an authorised dealer or the Royal Appliance customer service for repair. Address: Zpage 65, „International Service“. Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement.
  • Page 10: Operation

    2 Operation 2.1 Unpacking and assembling Operation 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are complete and intact (Figs. 1-5). NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. ATTENTION: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage.
  • Page 11: Switching Off

    2 Operation 2.3 Switching off 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 12/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During uncontrolled retraction the power cord can whip around, become an obstacle or overthrow objects.
  • Page 12: Maintenance

    3 Maintenance 3.1 Overview of the filters Maintenance The filters may get dirty with time and therefore must be checked regularly. The following filters are installed: „ Motor protection filter (Fig. 17/1) It prevents larger particles from destroying the motor in case the dust filter bag is defective. - Changing: after each 5th change of the dust filter bag, at least every 6 months (Zchapter 3.2, „Cleaning / changing the motor protection filter“).
  • Page 13: Troubleshooting

    4 Trouble-shooting 4.1 Before sending in the appliance Trouble-shooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2.3, „Switching off“.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    © Royal Appliance International GmbH te ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger. „ Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Royal Appliance. Adresse ZPage 65, „International Service“.
  • Page 15: Déballage Et Montage

    2 Emploi 2.1 Déballage et montage Emploi 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (Ill. 1-5). REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Page 16 2 Emploi 2.3 Arrêt de l'appareil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche/arrêt (ill. 12/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire trébucher des personnes ou arracher des objets.
  • Page 17: Entretien

    3 Entretien 3.1 Vue d'ensemble des filtres Entretien Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés : Les filtres suivants sont installés : „ Filtre de protection du moteur (ill. 17/1) Il empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à...
  • Page 18: Élimination Des Anomalies

    ZChapitre 3.3, „Remplacement/net- toyage du filtre de sortie d'air“. REMARQUE: Prenez contact avec le service à la clientèle Royal si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau (ZPage 65, „Inter- national Service“). 4.2 Élimination Les filtres sont conçus avec des matériaux écologiques et peuvent être mis à...
  • Page 19: International Service

    International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service-Versand Service Center Feuerbach KG Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Corneliusstr. 75 Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 40215 Düsseldorf 41468 Neuss 89233 Neu-Ulm DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND Tel.: +49 - 211 - 38 10 07 Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0...
  • Page 20 Garantie • Warranty • Garantie • Garantie Garantía • Garanzia • Garanti • Záruka Záruka • Garancija • Jamstvo • Garancia NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! • VALABLE UNIQUE- MENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! • ¡VÁLIDO SÓLO CON CO- PIA DE FACTURA! •...

This manual is also suitable for:

M7099

Table of Contents