Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

16710008
DK
Fodmassageapparat ................................................................ 2
NO
Fotmassasjeapparat ................................................................. 4
SE
Fotmassageapparat ................................................................. 6
FI
Jalkahierontalaite ..................................................................... 8
UK
Foot massager ....................................................................... 10
DE
Fußmassagegerät .................................................................. 12
PL
Przyrząd do masażu stóp ....................................................... 14
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 16710008

  • Page 1 16710008 Fodmassageapparat ..............2 Fotmassasjeapparat ..............4 Fotmassageapparat ..............6 Jalkahierontalaite ..............8 Foot massager ............... 10 Fußmassagegerät ..............12 Przyrząd do masażu stóp ............14 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerheds- Forskrifter

    INTRODUKTION • Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en For at du kan få mest mulig glæde af dit nye defekt, der falder ind under garantien. fodmassageapparat, beder vi dig gennemlæse • Hvis der foretages uautoriserede indgreb i denne brugsanvisning, før du tager apparatet i apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan- brug.
  • Page 3 ISÆTNING AF BATTERIER I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, • Åbn batteridækslet. du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren • Isæt 2 stk. 1,5 V AA-batterier i batterirum- eller de kommunale myndigheder for at få...
  • Page 4: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING SPESIELLE SIKKERHETSREGLER For at du skal få mest mulig glede av det nye • Ikke bruk apparatet hvis du har en sykdom fotmassasjeapparatet, ber vi deg lese nøye eller skade som gjør bruk av apparatet gjennom denne bruksanvisningen før du bruker uegnet.
  • Page 5: Vanlige Spørsmål

    BRUK GARANTIBESTEMMELSER Plasser apparatet på gulvet foran stolen Garantien gjelder ikke hvis din. anvisningene ovenfor ikke er fulgt Sett deg i stolen, og slå på apparatet med apparatet har blitt endret av/på-knappen. apparatet er brukt feil, har vært utsatt for Plasser føttene forsiktig mot rullene og la hard håndtering eller blitt skadet på...
  • Page 6: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION SPECIELLA SÄKERHETS- ANVISNINGAR För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya fotmassageapparat är det lämpligt att • Använd inte apparaten om du har en sjuk- du läser igenom denna bruksanvisning innan dom eller skada som gör det olämpligt att du använder apparaten första gången.
  • Page 7 ANVÄNDNING I vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den använda utrustningen till Placera apparaten på golvet framför sto- återförsäljaren, om du köper ny utrustning. len. Kontakta en återförsäljare, distributör eller lokala myndigheter för ytterligare information Sitt i stolen och slå på apparaten med om hantering av avfall som utgörs av eller in- på/av-knappen.
  • Page 8: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO ERIKOISTURVAOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen • Älä käytä laitetta, jos sinulla on jokin laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat sairaus tai vamma, jolle laite ei mahdollis- parhaan hyödyn uudesta jalkahierontalaittees- esti sovi. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriisi tasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. ennen laitteen käyttöä.
  • Page 9 PARISTOJEN ASENTAMINEN Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauk- sissa käytetty laite voidaan palauttaa sille • Avaa paristolokeron kansi. jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elek- • Aseta paristokoteloon 2 x 1,5 V AA -paris- troniikkajätteen käsittelystä...
  • Page 10: General Safety Instructions

    INTRODUCTION SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS To get the best out of your new foot massager, • Do not use if you have a disease or injury please read this user guide carefully before that makes use of the appliance inap- using it for the first time. Take particular note propriate.
  • Page 11: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS Place the appliance on the floor in front of The warranty does not apply: your chair. if the above instructions have not been Sit in the chair and switch the appliance on followed using the on/off button. if the appliance has been interfered with Gently place the feet against the rollers if the appliance has been mishandled, and allow your feet to be massaged.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Bevor Sie Ihre neues Fußmassagegerät erst- • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu mals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese reparieren! Bei Reparaturen, die unter die Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie Garantiebedingungen fallen, wenden Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 13 EINLEGEN DER BATTERIEN Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mit- gliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte • Legen Sie 2 x 1,5 V AA-Batterien in das im Bereich der EU können ihre gebrauchten Batteriefach ein.
  • Page 14: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP • Sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń i czy nie brakuje Aby jak najlepiej wykorzystać wszystkie funkcje żadnych części. nowego przyrządu do masażu stóp, przed • Nigdy nie należy podejmować prób samo- pierwszym użyciem należy przeczytać uważnie dzielnej naprawy urządzenia. Informacje niniejszą...
  • Page 15 WKŁADANIE BATERII obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego • Otworzyć pokrywę pojemnika na baterie. sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą • Włożyć dwie baterie AA 1,5 V do pojem- nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjal- nika na baterie.

Table of Contents