Download Print this page

Siemens 3NP11 3 Series Operating Instructions page 4

Fuse monitoring

Advertisement

VORSICHT
DE
CAUTION
EN
PRUDENCE
FR
PRECAUCIÓN
ES
CAUTELA
IT
CUIDADO
PT
DIKKAT
TR
ОСТОРОЖНО
РУ
小心
中文
DE
Weitere Informationen finden Sie im Systemhandbuch "Sicherungslasttrennschalter 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AB1).
EN
Further information can be found in the system manual "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1).
FR
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel système "Fusible-interrupteur-sectionneur 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AD1).
ES
Podrá obtener información adicional en el manual de sistema "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1).
IT
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di sistema "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1).
PT
Maiores informações você encontra no Manual de Sistema "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1).
TR
Ayrıntılı bilgiyi "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1) sistem kılavuzundan edinebilirsiniz.
РУ
Дополнительную информацию Вы найдете в Системном руководстве "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1).
更多信息请参见系统手册 "Fuse switch disconnector 3NP1" (3ZX1012-0NP10-1AC1).
中文
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Falls bei spannungsführender Einspeisung und korrektem Anschluss der elektronischen Sicherungsüberwa-
chung bei EFM 10 die grüne LED oder EFM 20 / 25 die Anzeige nicht leuchtet, wird kein Signal oder ein fal-
sches Signal gesendet.
Tauschen Sie unverzüglich die elektronische Sicherungsüberwachung aus.
The green LED on EFM 10 or the display on EFM 20 / 25 does not light up if the electronic fuse monitoring
device EFM is connected in a way other than that described above when the infeed is live and more than one
fuse is faulty. In this case, the internal power supply of the electronic fuse monitoring device EFM can no lon-
ger be guaranteed.
Replace the defective fuses.
Lorsque la tenison d'alimentation est délivrée correctement et qu'une autre type de raccordement de la sur-
veillance élecronique de fusible a été choisi, la LED verte de l'EFM 10 s'allume et l'affichage de l'EFM 20 / 25
n'est pas allumé lorsque plus d'un fusible est défectueux. L'alimentation interne de la surveillance électro-
nique de fsible EFM n'est alors pas assurée.
Remplacer les fusibles défectueux.
Si estando presente la tensión de alimentación a la entrada y la forma de conexión del dispositivo electrónico
de control de fusibles EFM difiere de la arriba mencionada y está defectuoso más de un fusible, entonces no
luce el LED verde en el EFM 10 o en el EFM 20 / 25 el display. En tal caso no está garantizada la alimenta-
ción correcta del dispositivo electrónico de control de fusibles EFM.
Sustituya los fusibles defectuosos.
Se con alimentazione di tensione presente è stato scelto un tipo di collegamento del controllo elettronico dei
fusibili EFM diverso da quello sopra citato e più di un fusibile è guasto, il LED verde su EFM 10 o il display su
EFM 20 / 25 non si accendono. In questo caso l'autoalimentazione del controllo elettronico dei fusibili EFM
non è assicurata.
Sostituire i fusibili guasti.
Se numa alimentação condutora de tensão foi escolhida uma outra forma de conexão da supervisão eletrô-
nica de fusíveis EFM do que a acima mencionada, e se mais de um fusível estiverem defeituosos, o LED
verde na EFM 10 ou o display na EFM 20 / 25 não acenderá. Neste caso, não está assegurada a alimentação
própria da supervisão eletrônica de fusíveis EFM.
Substitua os fusíveis defeituosos.
Gerilim ileten beslemede EFM elektronik sigorta denetiminin yukarıda belirtilenden farklı bir bağlantı şekli
seçilmişse ve birden çok sigorta arızalıysa, EFM 10'da yeşil LED ve EFM 20 / 25'de gösterge yanmaz. Bu
durumda, EFM elektronik sigorta denetiminin giriş beslemesi sağlanmamaktadır.
Arızalı sigortaları değiştirin.
В случае если при подаче напряжения выбран иной вид подключения электронного контроля предохра
нителей EFM, отличный от указанного выше, и при дефекте более одного предохранителя зеленый
светодиод EFM 10 или индикатор EFM 20 / 25 не горят. В данном случае не обеспечивается автоном-
ное питание устройства электронного контроля предохранителей EFM.
Замените дефектные предохранители.
如果电子熔断器监视设备 EFM 不是按照上述方式进行连接,则当馈电线路带电且多个熔断器
故障时,EFM 10 上的绿色 LED 或 EFM 20 / 25 上的指示灯不会点亮。在这种情况下,无法
再保证该电子熔断器监视设备 EFM 的内部供电。
请更换有故障的熔断器。
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0NP10-1GA1
© Siemens AG 2008

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3np19 3-1gb10 series3np19 3-1gb20 series3np19 3-1gb30 series3np19 3-1gb50 seriesMfmEfm 10 ... Show all