Byron DIC-24615 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DIC-24615:
Table of Contents
  • Montage
  • Aufzeichnungen Wiedergeben
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Technische Daten
  • Description des Pièces
  • Sécurité de Fonctionnement
  • Contenu de L'emballage
  • Aperçu du Produit
  • Installation
  • Manuel D'instructions
  • Fonctions de Base
  • ICônes D'écran
  • Menu Paramètres
  • Réponse À un Appel
  • Réglage D'image
  • Contrôle du Volume
  • Lecture des Enregistrements
  • Réglage de L'heure
  • Nettoyage Et Entretien
  • Questions Fréquemment Posées
  • Données Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Veilig Gebruik
  • Beschrijving Van Onderdelen
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Elektrische Installatie
  • Het Instellingenmenu
  • Een Oproep Beantwoorden
  • Tijd Instellen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Veelgestelde Vragen
  • Technische Gegevens
  • Descrizione Delle Parti
  • Contenuto Della Confezione
  • Panoramica Prodotto
  • Installazione
  • Funzioni DI Base
  • Icone Sullo Schermo
  • Istruzioni Per L'uso
  • Menu Impostazioni
  • Rispondere a una Chiamata
  • Impostazione Dell'ora
  • Pulizia E Manutenzione
  • Domande Frequenti
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Seguridad en el Funcionamiento
  • Descripción de las Piezas
  • Contenido de la Caja
  • Vista General del Producto
  • Instalación
  • Instalación Eléctrica
  • Funciones Básicas
  • Iconos de la Pantalla
  • Menú de Ajustes
  • Ajuste de Imagen
  • Control de Volumen
  • Ajustes del Tono de Llamada
  • Reproducción de Grabaciones
  • Ajuste de Hora
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Preguntas Más Frecuentes
  • Datos Técnicos
  • Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad
  • Descrição das Peças
  • Conteúdo da Caixa
  • Vista Geral Do Produto
  • Funções Básicas
  • Atender Uma Chamada
  • Dados Técnicos
  • Manual de Instruções
  • Declaração de Conformidade
  • Beskrivning Av Delar
  • Innehåll I Förpackningen
  • Grundläggande Funktioner
  • Svara På Ett Samtal
  • Vanliga Frågor
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Opis CzęśCI
  • Bezpieczeństwo Obsługi
  • Zawartość Opakowania
  • Instalacja Elektryczna
  • Instrukcje Użytkowania
  • Często Zadawane Pytania
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIC-24615

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Byron DIC-24615

  • Page 1 DIC-24615...
  • Page 3: Installation Safety

    Instruction manual 3. Do not expose the Power Adapter of this product to rain or wet Safety conditions. Water entering the Power Adapter will increase the 1. Please read these instructions carefully before installing and risk of electric shock. using the product. 4.
  • Page 4: Installation

    Instruction manual 2. Power on/off Make sure pin 1 at the back of the outdoor unit is switched to ‘power 3. Menu / OK button on’. 4. Scroll key forward / snapshot / video PLACING THE INDOOR UNIT (MONITOR) 5. Scroll key back 6.
  • Page 5 Instruction manual K. Charge the battery (see 3.3.3) and place the battery in the 3.3.3 Charging outdoor unit battery outdoor unit. The outdoor unit (doorbell) can be operated on battery or AC power L. Place the front cover and fasten the screw at the bottom of the (AC adapter not included).
  • Page 6: Basic Functions

    Instruction manual A. On the outdoor unit: Loosen the blue terminal screws. (see sticker 3.3.5 Connecting a door lock (not included) on the outdoor unit for position) It is possible to connect a lock to the outdoor unit that can be opened, B.
  • Page 7 Instruction manual PAIRING THE INDOOR/OUTDOOR 6. Time and date UNITS • Charge the battery immediately when the icon indicates a low battery level. ü Before you can use the product, the indoor and outdoor units need to be paired. Follow below procedure for pairing. SETTINGS MENU A.
  • Page 8: Volume Control

    Instruction manual 2. Contrast setting E. Press right button to access the selected folder. 3. Color setting F. Use up and down arrow buttons to select file. G. Show the marked file with the right button. VOLUME CONTROL H. Press the up and down buttons to show next or previous files on screen.
  • Page 9: Unlock Time Setting

    Instruction manual 4.11 TIME SETTING • The indoor unit does not • Make sure that the monitor is switch on. connected to the power A. Use the arrow keys to select the time setting icon source. B. Press menu/ok to confirm. •...
  • Page 10: Technical Data

    Instruction manual • I cannot talk or see video • When the outdoor unit is used Outdoor camera Sensor type CMOS when I press the intercom on battery, you can only talk View angle About 85° button. or see the video feed when Supply voltage DC/AC 8~24V (battery: the doorbell is pressed.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type DIC-24615 is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.chbyron.eu/doc...
  • Page 12 Bedienungsanleitung 2. Die in diesem Handbuch erwähnten Warnungen, Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle 1. Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts bitte aufmerksam möglicherweise auftretenden Bedingungen und Situationen diese Betriebsanleitung. abdecken. Der Benutzer muss verstehen, dass gesunder 2. Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch, um es zu verlängern. Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die sich nicht in Das Gerät (Transformator) funktioniert mit einem längeren Kabel dieses Produkt integrieren lassen, sondern vom Benutzer...
  • Page 13: Montage

    Bedienungsanleitung 7. Micro-USB-Kabel 6. Externer Antennenanschluss 8. Bedienungsanleitung 7. Reset-Taste 9. Schrauben und Dübel 8. Ein/Aus-Schalter 9. Antennenschalter PRODUKTÜBERSICHT Montage 2.2.1 Innenmodul (Monitor) 1. Bildschirm Achten Sie darauf, dass Stift 1 auf der Rückseite des Außenmoduls 2. Ein/Aus auf „Power on“ eingestellt ist. 3.
  • Page 14 Bedienungsanleitung B. Markieren Sie mit einem Stift die Schraubenpositionen. 3.3.1 Anschluss des Netzteils am Innenmodul C. Bohren Sie die erforderlichen Löcher. (Monitor) D. Setzen Sie die Dübel ein. Der Monitor ist tragbar und kann mittels Akku, Netzstrom oder beidem E. Öffnen Sie die Kabeldurchführung mit einem Messer oder einem versorgt werden.
  • Page 15 Bedienungsanleitung D. Laden Sie den Akku mit dem Micro USB-Ladeadapter wieder auf, 3.3.5 Anschluss eines Türschlosses (nicht im der zum Lieferumfang des Monitors gehört. Lieferumfang) E. Nach dem Aufladen: Setzen Sie den Akku in das Außenmodul Am Außenmodul kann ein Türschloss angeschlossen werden, das ein.
  • Page 16 Bedienungsanleitung ü Den Toröffner können Sie nur benutzen, wenn das Außenmodul 4. a) Videoaufzeichnung an ein Netzteil (min. 12 V) angeschlossen ist. b) Bildaufnahme ü Weitere Installationshinweise entnehmen Sie bitte dem 5. a) Innenmodul mit Akkuversorgung Handbuch zum Türschloss. b) Innenmodul mit Netzteilversorgung A.
  • Page 17 Bedienungsanleitung C. die Toröffnertaste betätigen, um das Tor zu öffnen (optional) E. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Einstellungen wie gewünscht D. Für eine zusätzliche Aufnahme drücken Sie die Taste Vorwärts/ anzupassen. Schnappschuss/Video (4). F. Drücken Sie auf die Taste „Menü/OK“, um die Änderung zu bestätigen und zum Hauptmenü...
  • Page 18: Aufzeichnungen Wiedergeben

    Bedienungsanleitung EINSTELLUNG DES KLINGELTONS A. Drücken Sie die Pfeiltasten, um das Aufzeichnung/ Schnappschuss-Symbol zu wählen, und drücken Sie dann zur A. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten das Musiksymbol und drücken Bestätigung die Taste „Menü/OK“. Sie die Taste „OK/Menü“. B. Im Untermenü sind die folgenden drei Optionen verfügbar: B.
  • Page 19: Reinigung Und Instandhaltung

    Bedienungsanleitung 4.12 ENTRIEGELUNGSZEIT-EINSTELLUNG • Das Innenmodul lässt sich • Stellen Sie sicher, dass der nicht einschalten. Monitor an die Diese Einstellung legt fest, wie lange das Türschloss entriegelt bleibt, Stromversorgung nachdem die Taste „Türschloss öffnen“ oder „Tor öffnen“ betätigt angeschlossen ist. wurde.
  • Page 20: Technische Daten

    Bedienungsanleitung • Zwischen Außen- und • Eventuell ist das Mikrofon Allgemein Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz Innenmodul wird kein blockiert. Reinigen Sie das Übertragungsrate 15~25 fps (nur effektive Tonsignal übertragen. Mikrofon. Entfernung) • Überprüfen Sie, ob die Kabel Uneingeschränkte 200 m korrekt angeschlossen und effektive Reichweite fixiert sind.
  • Page 21 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hiermit erklärt Smartwares Europe dass der Funkanlagentyp Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für DIC-24615 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der abgegeben werden.
  • Page 22: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui Sécurité ne peuvent être intégrés dans ce produit, c'est à lui d'en faire 1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer et preuve. d'utiliser le produit. 3.
  • Page 23: Aperçu Du Produit

    Manuel d'instructions APERÇU DU PRODUIT Installation 2.2.1 Unité intérieure (écran) Assurez-vous que la broche 1 à l'arrière de l'unité extérieure est bien 1. Écran en position « marche ». 2. Marche/Arrêt POSITIONNER L'UNITÉ INTÉRIEURE 3. Bouton Menu / OK (ÉCRAN) 4. Touche de défilement vers l'avant / instantané / vidéo 5.
  • Page 24 Manuel d'instructions F. Tirer les câbles nécessaires à travers le presse-étoupe. C. Insérer la batterie et remettre en place le couvercle. (Facultatif, uniquement en cas d'installation de l'alimentation D. Placer l'unité intérieure sur la station de recharge. secteur. Les câbles ne sont pas inclus.) E.
  • Page 25: Manuel D'instructions

    Manuel d'instructions Pour raccorder les bornes CA, vous aurez besoin de l'outil suivant : F. Fixer les vis des bornes. ü Un petit tournevis à tête plate. A. Bornes de raccordement ORANGE : Desserrer les vis des 3.3.6 Raccordement d'un ouvre-portail (non bornes.
  • Page 26: Fonctions De Base

    Manuel d'instructions Connecter l'antenne externe à l'unité extérieure et tourner 5. Lecture l'interrupteur (8) à l'arrière de l'unité extérieure. 6. Enreg./Instantané 7. Réglage de l'heure 8. Réglage de la durée du déverrouillage Fonctions de base 9. Quitter ICÔNES D'ÉCRAN RÉPONSE À UN APPEL 1.
  • Page 27: Réglage D'image

    Manuel d'instructions E. L'écran affichera que l'unité intérieure est maintenant en mode 2. Volume du microphone couplage. Appuyer sur le bouton de la sonnette pendant 5 3. Pour modifier les paramètres de volume : secondes et les unités extérieure et intérieure seront couplées. A.
  • Page 28: Réglage De L'heure

    Manuel d'instructions 4.10 ENREGISTREMENT VIDÉOS/PHOTOS C. Appuyer sur le bouton gauche/droite pour sélectionner l'icône de sonnette/d'écran. D. Utiliser les boutons haut et bas pour le réglage. • Le système enregistre automatiquement une vidéo ou une photo E. Appuyer sur menu/ok pour confirmer. lorsque l'on appuie sur le bouton d'appel.
  • Page 29: Questions Fréquemment Posées

    Manuel d'instructions Questions fréquemment posées • Il n'y a pas de son entre • Le microphone est peut-être l'unité extérieure et l'unité obstrué. Nettoyez le Problème Solution intérieure. microphone. • Vérifiez que les câbles sont • L'unité intérieure ne s'allume •...
  • Page 30 Manuel d'instructions Généralités Fréquence de 2400-2483.5MHz Écran intérieur Taille d'écran 3 pouces (diagonale) fonctionnement Résolution 480x272(RGB) Vitesse de 15~25fps (uniquement la Tension DC 5V/1A (batterie : transmission distance effective) d'alimentation 3.7V/1500mAH) Portée efficace sans 200m Courant de 350±50 mA obstruction consommation Alimentation TX 14~18dBm Temps de charge...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    QR ci-après avec votre téléphone ! Déclaration de conformité Le soussigné, Smartwares Europe déclare que l'équipement radioélectrique du type DIC-24615 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.chbyron.eu/doc...
  • Page 32: Veilig Gebruik

    Gebruiksaanwijzing 2. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies in deze Veiligheid gebruiksaanwijzing kunnen niet alle mogelijke omstandigheden 1. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product en situaties dekken die zich kunnen voordoen. Het moet de installeert en gebruikt. bediener duidelijk zijn dat gezond verstand en behoedzaamheid 2.
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing 8. Handleiding 7. Resetknop 9. Schroeven en pluggen 8. Aan/uit-schakelaar 9. Antenneschakelaar PRODUCTOVERZICHT Installatie 2.2.1 Binnenunit (monitor) 1. Scherm Zorg dat schakelaar 1 aan de achterkant van de buitenunit is 2. Aan/uit-knop ingesteld op 'power on' (inschakelen). 3. OK-/menuknop 4.
  • Page 34: Elektrische Installatie

    Gebruiksaanwijzing E. Gebruik een mes of ander scherp voorwerp om de kabeluitsparing 3.3.2 De batterij van de binnenunit installeren door te prikken. (Optioneel, alleen bij aansluiting op de en opladen netspanning. Kabels worden niet meegeleverd.) A. Open de batterijklep aan de achterkant van de unit. F.
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing ü Raadpleeg de handleiding van de deurvergrendeling voor meer 3.3.4 De buitenunit (deurbel) aansluiten op informatie over de installatie. netspanning (De adapter wordt niet A. Op de buitenunit: Draai de schroeven van het groene meegeleverd) klemschroefblok los (raadpleeg de sticker op de buitenunit voor de positie).
  • Page 36: Het Instellingenmenu

    Gebruiksaanwijzing B. Sluit de draden aan (raadpleeg de sticker op de buitenunit voor de 6. Tijd en datum positie). • Laad de batterij direct op wanneer het pictogram aangeeft dat ð Het is belangrijk dat de (+)- en (-)-draden correct worden deze bijna leeg is.
  • Page 37 Gebruiksaanwijzing DE BINNEN- EN BUITENUNIT KOPPELEN 1. Helderheid 2. Contrast ü Voordat u het product kunt gebruiken, moet u de binnen- en 3. Kleur buitenunit koppelen. Volg de onderstaande koppelprocedure. A. Houd de aan/uit-knop op de binnenunit ingedrukt tot het led- VOLUMEREGELING lampje gaat branden.
  • Page 38: Tijd Instellen

    Gebruiksaanwijzing B. Gebruik de pijltoetsen om het video- of fotopictogram te C. Wanneer de buitenunit van stroom wordt voorzien, drukt u eerst selecteren. op de monitorknop en vervolgens op de scroltoets vooruit om een C. Druk op de menuknop. foto te maken of een opname te starten. D.
  • Page 39: Veelgestelde Vragen

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik geen reinigingsmiddelen die carbonzuur bevatten of • De lijn stoort. • Plaats andere elektronica uit benzine, alcohol of dergelijke. Deze middelen tasten de de buurt van de unit om oppervlakken van de apparaten aan. Bovendien zijn de dampen storingen te beperken.
  • Page 40 Gebruiksaanwijzing Algemeen Bedrijfsfrequentie 2400-2483,5 MHz Binnenmonitor Schermformaat 3 inch (diagonaal) Overdrachtssnelheid 15~25 fps (alleen Resolutie 480 x 272 (RGB) effectieve afstand) Voedingsspanning DC 5 V/1 A (accu: Onbelemmerd 200 m 3,7 V/1500 mAH) effectief bereik Stroomsterkte 350±50 mA Zendvermogen 14~18 dBm Oplaadtijd <2 uur Ontvangstgevoeligh -85 dBm Afbeeldingsindeling JPEG...
  • Page 41 U kunt ook onze YouTube-video's bekijken. Hiervoor hoeft u alleen maar de QR-code hieronder te scannen met uw telefoon. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart, Smartwares Europe dat het type radioapparatuur DIC-24615 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.chbyron.eu/doc...
  • Page 42: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non Sicurezza possono essere integrati in questo prodotto, ma devono essere 1. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di installare e forniti dall'operatore. usare il prodotto. 3.
  • Page 43: Panoramica Prodotto

    Istruzioni per l'uso PANORAMICA PRODOTTO Installazione 2.2.1 Unità interna (monitor) Accertarsi che il pin 1 sul retro dell'unità esterna sia in posizione 1. Schermo "power on" (alimentato). 2. Accensione/spegnimento POSIZIONARE L'UNITÀ INTERNA 3. Pulsante Menu / OK (MONITOR) 4. Tasto scorrimento in avanti / foto / video 5.
  • Page 44 Istruzioni per l'uso F. Far passare i cavi necessari attraverso il passacavo. B. Verificare sull'etichetta l'orientamento corretto della batteria. (Opzionalmente, solo in caso di alimentazione AC. Cavi non C. Installare la batteria e riposizionare il coperchio. forniti). D. Posizionare l'unità interna sulla base di carica. G.
  • Page 45: Funzioni Di Base

    Istruzioni per l'uso Per collegare le morsettiere AC, sono necessari i seguenti strumenti: 3.3.6 Collegare un apricancello (non fornito) ü Un piccolo cacciavite a testa piatta. All'unità esterna è possibile collegare un apricancello comandabile A. Morsettiera ARANCIONE: Allentare le viti dei morsetti. tramite l'unità...
  • Page 46: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso 2. Scheda SD inserita A. Premere il pulsante interfono per parlare con il visitatore. Il 3. a) unità esterna alimentata a batteria dispositivo riprende un video o scatta una foto automaticamente. b) unità esterna alimentata tramite alimentatore B.
  • Page 47 Istruzioni per l'uso D. Premere il pulsante menu / OK per entrare nell'impostazione. B. Selezionare una delle 24 melodie e premere il pulsante menu / E. Usare le frecce per regolare l'impostazione. OK per confermare. F. Premere il pulsante menu / OK per confermare e tornare al menu RIPRODURRE LE REGISTRAZIONI principale.
  • Page 48: Impostazione Dell'ora

    Istruzioni per l'uso 3. Esci D. Confermare e uscire premendo il pulsante menu / OK. A. Usare i tasti freccia per selezionare la funzione desiderata e premere menu/ok per confermare. Pulizia e manutenzione Registrare un video o scattare una foto manualmente. •...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Istruzioni per l'uso • Ho collegato l'unità interna a • Controllare che la serratura Generale Frequenza di 2400-2483,5 MHz una serratura ma non sia collegata correttamente e esercizio funziona. che venga utilizzata una Velocità di 15~25 fps (solo distanza serratura idonea con trasmissione effettiva) alimentazione esterna.
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Smartwares Europe dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DIC-24615 è conforme alla direttiva 2014/53/ Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 51: Seguridad En El Funcionamiento

    Manual de instrucciones operador debe ser consciente de que la precaución y el sentido Seguridad común no están implícitos en el producto en sí, sino que es el 1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar propio operador quien debe aplicarlos. el producto.
  • Page 52: Vista General Del Producto

    Manual de instrucciones VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Instalación 2.2.1 Unidad para interior (monitor) Asegúrese de que la patilla 1 situada en la parte posterior de la 1. Pantalla unidad para exterior se encuentra en la posición de “encendido”. 2. Encendido/apagado COLOCACIÓN DE LA UNIDAD PARA 3.
  • Page 53: Instalación Eléctrica

    Manual de instrucciones F. Pase los cables correspondientes a través de la prensaestopa de 3.3.2 Instalación y carga de la batería de la cable. (Opcional: solo cuando se instala la alimentación de CA. unidad para interior Cables no incluidos). A. Abra la cubierta de la batería situada en la parte posterior de la G.
  • Page 54 Manual de instrucciones ü Consulte el manual de la cerradura de la puerta para obtener 3.3.4 Conexión de la alimentación de CA a la más información acerca de la instalación. unidad para exterior (timbre) (adaptador no A. En la unidad para exterior: Afloje los tornillos del terminal verde. incluido) (Para conocer su posición, fíjese en la pegatina de la unidad para exterior).
  • Page 55: Funciones Básicas

    Manual de instrucciones MENÚ DE AJUSTES B. En el abreverjas: (Consulte el manual del abreverjas). En el modo reposo, pulse en primer lugar el botón del monitor/ intercomunicador y, a continuación, el botón de menú/OK para abrir el menú principal. Utilice las teclas de desplazamiento para 3.3.7 Conexión de la antena externa (no desplazarse por los distintos ajustes.
  • Page 56: Ajuste De Imagen

    Manual de instrucciones EMPAREJAMIENTO DE LA UNIDAD F. Pulse el botón de menú/OK para confirmar y volver al menú PARA INTERIOR CON LA UNIDAD PARA principal. EXTERIOR AJUSTE DE IMAGEN ü Antes de utilizar este producto, es necesario emparejar la unidad para interior con la unidad para exterior.
  • Page 57: Reproducción De Grabaciones

    Manual de instrucciones REPRODUCCIÓN DE GRABACIONES A. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar la función deseada y pulse el botón de menú/ok para confirmarla. A. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el icono de Grabación manual de un vídeo o fotografía reproducción y pulse el botón de menú.
  • Page 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de instrucciones B. Pulse menú/ok para confirmar. • El volumen del tono de • Quizás ha alargado el cable. C. Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar entre llamada es demasiado bajo. Si alarga el cable, es posible 100 ms, 1 s, 5 s o 10 s. que el volumen disminuya si D.
  • Page 59: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones • No puedo hablar ni ver los • Si la unidad para exterior se Cámara exterior Tipo de sensor CMOS vídeos cuando pulso el botón está utilizando con la batería, Ángulo de visión Aproximadamente 85° de intercomunicador. solo podrá...
  • Page 60: Declaración De Conformidad

    QR que aparece a continuación. Declaración de conformidad Por la presente, Smartwares Europe, declara que el tipo de equipo DIC-24615 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.chbyron.eu/doc...
  • Page 61: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções 2. Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de Segurança instruções não podem cobrir todas as condições e situações que 1. Leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o podem ocorrer. O operador tem estar ciente de que o bom senso produto.
  • Page 62: Vista Geral Do Produto

    Manual de Instruções VISTA GERAL DO PRODUTO Instalação 2.2.1 Unidade interior (monitor) Certifique-se de que o pino 1 na parte de trás da unidade exterior 1. Ecrã está na posição “Power on” (Ligado). 2. Ligar/Desligar COLOCAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR 3. Botão menu/OK (MONITOR) 4.
  • Page 63 Manual de Instruções F. Passe os cabos necessários pelo bucim. (Opcional apenas ao B. Verifique a orientação correta na etiqueta da bateria. instalar a corrente alternada. Os cabos não estão incluídos.) C. Insira a bateria e volte a colocar a tampa do compartimento da G.
  • Page 64 Manual de Instruções Para ligar os blocos de terminais CA, necessita da seguinte 3.3.6 Ligar um trinco de portão (não incluído) ferramenta: É possível ligar o trinco do portão à unidade exterior que pode ser ü Uma chave de fendas de ponta plana. aberto através da unidade interior (monitor).
  • Page 65: Funções Básicas

    Manual de Instruções 8. Desbloquear definição da hora Funções básicas 9. Sair ÍCONES DO ECRÃ ATENDER UMA CHAMADA 1. Força do sinal Quando a campainha toca, pode: 2. Cartão SD inserido A. Premir o botão do intercomunicador para falar com o seu 3.
  • Page 66 Manual de Instruções COMO NAVEGAR PELO MENU DE B. Prima o botão menu para confirmar. DEFINIÇÕES C. Use as teclas das setas para ajustar a definição. D. Prima o botão menu para confirmar. ü Se a unidade interior for alimentada a bateria, primeiro prima o E.
  • Page 67 Manual de Instruções 4.10 GRAVAÇÃO DE VÍDEOS/FOTOGRAFIAS D. Prima os botões das setas para cima/baixo para ajustar. E. Prima menu/ok para confirmar. • O sistema grava automaticamente um vídeo ou tira uma 4.12 DESBLOQUEAR DEFINIÇÃO DA HORA fotografia quando o botão da chamada é premido. É...
  • Page 68: Dados Técnicos

    Manual de Instruções • A unidade interna não liga. • Certifique-se de que o • Não é emitido qualquer som • O microfone pode estar monitor está ligado à fonte de entre a unidade exterior e a obstruído. Limpe o microfone. alimentação.
  • Page 69: Manual De Instruções

    Manual de Instruções Geral Frequência de 2400-2483.5MHz Monitor interior Dimensões do ecrã 3 polegadas (diagonal) serviço Resolução 480X272 (RGB) Taxa de 15~25fps (apenas Tensão de DC 5V/1A (bateria: transmissão distância efetiva) alimentação 3.7V/1500mAH) Alcance efetivo 200m Consumo de 350±50mA desobstruído energia Alimentação TX 14~18dBm...
  • Page 70: Declaração De Conformidade

    QR que se segue com o seu smartphone! Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Smartwares Europe declara que o presente tipo de equipamento de rádio DIC-24615 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no...
  • Page 71: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok medveten om att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte Säkerhet går att bygga in i en produkt, utan måste komma från operatören 1. Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder själv. produkten. 3. Utsätt inte produktens nätadapter för regn eller våta förhållanden. 2.
  • Page 72 Instruktionshandbok PRODUKTÖVERSIKT Installation 2.2.1 Inomhusenhet (monitor) Kontrollera att stift 1 på baksidan av utomhusenheten är påslaget. 1. Skärm PLACERA INOMHUSENHETEN 2. Ström på/av (MONITOR) 3. Meny-/ok-knapp 4. Framåtbläddring/bild/video Inomhusenheten (monitor) är bärbar. 5. Bakåtbläddring A. Placera laddningsstationen på en plan yta i närheten av ett 6.
  • Page 73 Instruktionshandbok H. Ta bort frontskyddet på utomhusenheten genom att skruva ur E. Ladda upp batteriet helt och hållet innan du låter monitorn skruven nedtill. strömförsörjas av enbart batterikraft. I. Sätt fast utomhusenheten på monteringsplattan. J. Sätt fast utomhusenheten med de medföljande skruvarna. 3.3.3 Ladda batteriet till utomhusenheten K.
  • Page 74: Grundläggande Funktioner

    Instruktionshandbok ü En liten rak skruvmejsel. B. Med terminalen vänd mot dig: För in ledningen (+) till vänster och (–) till höger. ü Du kan endast använda grindöppnaren när den är ansluten till en C. Skruva i plintskruvarna. utökad växelströmstransformator (min. 12 V). ü...
  • Page 75: Svara På Ett Samtal

    Instruktionshandbok 3. a) Utomhusenhet strömförsörjs av batteri C. Trycka på grindknappen för att öppna grinden (tillval). b) Utomhusenhet strömförsörjs av nätadapter D. Om du vill spela in en extra video eller ta en till bild trycker du på 4. a) Spela in video framåtbläddrings-/bild-/videoknappen (4).
  • Page 76 Instruktionshandbok UPPSPELNING AV INSPELNINGAR F. Tryck på meny-/ok-knappen för att bekräfta ändringarna och gå tillbaka till huvudmenyn. A. Välj uppspelningsikonen med hjälp av piltangenterna och tryck på menyknappen. BILDINSTÄLLNING B. Välj video- eller fotoikonen med hjälp av piltangenterna. Tillgängliga bildinställningar: C.
  • Page 77: Vanliga Frågor

    Instruktionshandbok A. I samtalsläge: Tryck på framåtbläddringsknappen för att börja • Använd inte rengöringsmedel med karboxylsyra eller bensin, spela in en video eller ta ett foto. alkohol eller liknande. Dessa angriper enheternas ytor. Dessutom B. Tryck igen för att sluta spela in. är ångorna farliga för din hälsa och är explosiva.
  • Page 78: Tekniska Data

    Instruktionshandbok • Jag hör interferens på linjen. • Flytta bort annan elektronik Allmänt Driftsfrekvens 2 400–2 483,5 MHz för att minimera Överföringshastighe 15–25 fps (endast effektivt interferensen. avstånd) • Kanske är kabeln för lång/ Effektiv räckvidd 200 m ledningen för tunn. Byt ut utan störning ledningen mot en som är mer TX-effekt 14–18 dBm...
  • Page 79: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Omgivning Härmed försäkrar Smartwares Europe att denna typ av radioutrustning DIC-24615 överensstämmer med direktiv 2014/53/ Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för på...
  • Page 80: Opis Części

    Instrukcje użytkowania zdawać sobie sprawę, że zdrowego rozsądku i ostrożności nie da Bezpieczeństwo się fizycznie wbudować w produkt. Zależą one od samego 1. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu operatora. należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. 3. Nie wystawiaj zasilacza produktu na deszcz ani wilgoć. Jeśli do 2.
  • Page 81 Instrukcje użytkowania OMÓWIENIE PRODUKTU 9. Przełącznik anteny Montaż 2.2.1 Jednostka wewnętrzna (monitor) 1. Ekran 2. Włącznik/wyłącznik Upewnij się, że pin 1 z tyłu jednostki zewnętrznej jest przełączony na 3. Przycisk menu / OK „power on” (zasilanie włączone). 4. Przycisk przewijania do przodu / zdjęcie / wideo 5.
  • Page 82: Instalacja Elektryczna

    Instrukcje użytkowania E. Użyj noża lub ostro zakończonego przedmiotu, aby przebić dławik 3.3.2 Instalacja i ładowanie akumulatora kablowy. (Opcjonalnie, tylko w przypadku instalacji zasilania jednostki wewnętrznej sieciowego. Kable nie są dołączone do zestawu.) A. Otwórz pokrywę akumulatora z tyłu urządzenia. F.
  • Page 83 Instrukcje użytkowania A. Na jednostce zewnętrznej: Odkręć zielone śruby zacisków 3.3.4 Podłączanie zasilania sieciowego do (położenie jest oznaczone na naklejce na jednostce zewnętrznej). jednostki zewnętrznej (dzwonka do drzwi) B. Włóż przewody (położenie jest oznaczone na naklejce na (zasilacz nie jest dołączony do zestawu) jednostce zewnętrznej).
  • Page 84 Instrukcje użytkowania MENU USTAWIEŃ W trybie gotowości najpierw naciśnij przycisk monitora/interkomu, a następnie przycisk menu/OK, aby otworzyć menu główne. Przechodź 3.3.7 Podłączanie anteny zewnętrznej (nie jest do różnych ustawień za pomocą przycisków przewijania. Naciśnij dołączona do zestawu) przycisk menu/OK, aby wybrać podświetlone podmenu. Antena wewnętrzna w większości przypadków wystarcza.
  • Page 85 Instrukcje użytkowania PAROWANIE JEDNOSTKI USTAWIENIE OBRAZU WEWNĘTRZNEJ/ZEWNĘTRZNEJ Dostępne ustawienia obrazu: ü Zanim będzie możliwe korzystanie z produktu, należy sparować 1. Ustawienie jasności jednostkę wewnętrzną z jednostką zewnętrzną. Aby sparować 2. Ustawienie kontrastu jednostki, wykonaj poniższą procedurę. 3. Ustawienie koloru A. Naciskaj przycisk zasilania na jednostce wewnętrznej, dopóki REGULACJA GŁOŚNOŚCI wskaźniki LED się...
  • Page 86 Instrukcje użytkowania ODTWARZANIE NAGRAŃ A. W trybie rozmowy naciśnij przycisk przewijania do przodu, aby rozpocząć nagrywanie wideo lub zrobić zdjęcie. A. Za pomocą przycisków strzałek wybierz ikonę odtwarzania i B. Naciśnij jeszcze raz, aby zatrzymać nagrywanie. naciśnij przycisk menu. C. Gdy jednostka zewnętrzna jest włączona, najpierw naciśnij B.
  • Page 87: Instrukcje Użytkowania

    Instrukcje użytkowania • Nie używać karboksylowych środków czyszczących, benzyny, • Na linii słychać zakłócenia. • Odsuń inne urządzenia alkoholu itp. Mają one szkodliwy wpływ na powierzchnię elektroniczne od jednostki, urządzeń. Oprócz tego ich opary są niebezpieczne dla zdrowia i aby zminimalizować mają...
  • Page 88 Instrukcje użytkowania Ogólne Częstotliwość pracy 2400-2483,5 MHz Monitor Rozmiar ekranu 3 cale (przekątna) wewnętrzny Szybkość transmisji 15~25 fps (tylko przy Rozdzielczość 480x272 (RGB) efektywnej odległości) Napięcie zasilania DC 5 V/1 A (akumulator: Efektywny zasięg 200 m 3,7 V/1500 mAh) przy braku Zużycie prądu 350 ± 50 mA przeszkód Czas ładowania <...
  • Page 89: Deklaracja Zgodności

    Możesz też zeskanować smartfonem poniższy kod QR, aby przejść do naszych prezentacji wideo na YouTube! Deklaracja zgodności Smartwares Europe niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego DIC-24615 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.chbyron.eu/doc...

Table of Contents