Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( 日本 ) 月 - 金 9:00-17:00
©Anker Innovations Limited. All rights reserved.
NEBULA and the NEBULA logo are trademarks
of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other
trademarks are the property of their respective
owners.
Model:
D2323
Nebula Mars II Pro
V01
Mars Ⅱ
User Manual
Owner's Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nebula Mars II Pro

  • Page 1 Nebula Mars II Pro Mars Ⅱ ©Anker Innovations Limited. All rights reserved. User Manual NEBULA and the NEBULA logo are trademarks Owner’s Manual of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 Safety Instructions Read and understand all instructions before you use this device. Do not make any changes or settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply.
  • Page 3 Power Supply Cleaning • Use only the provided power adapter. • Power off the device and remove it from the power supply before cleaning the surface. • Power off the device before removing the power supply from the socket. • Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous, or easily •...
  • Page 4 What’s Included 2. Rear View Main unit Remote control with batteries DC IN • Connect to power supply Owner’s Manual HDMI Power Adapter Power cord Manual • Connect to a playback device with HDMI output Overview • Connect to a USB storage device •...
  • Page 5 3. Top View 4. Bottom View Tripod socket LED indicators • Power level 5. Remote Control Navigation buttons • Navigate menus or adjust the selected contents • Press to confirm a selection or entry • Pause / resume play • Volume up / down •...
  • Page 6 • Power on / off / switch to standby 1. Placement Place Mars II Pro on a stable, flat foundation in front of the projection • Press to enter / exit mouse key mode. surface. For the best results, the projection surface should be white and flat.
  • Page 7 (matching the ① Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) polarity (+/-) indicated), and close the battery compartment. or Google Play (Android devices).
  • Page 8 Projector Mode ① On the home menu, select [Settings] > [App Manager] and press You can connect Bluetooth headphones or a speaker to Mars II Pro while it’s in projector mode. ② Select an app and check the current version, open or force stop, check the storage used, clear data or cache, or uninstall it.
  • Page 9 Apart from the pre-installed apps, you can also install additional apps from the Nebula Store or from a USB flash drive. • On the home menu, select an Internet service from “Apps” or “Nebula Store”. • Press to confirm.
  • Page 10 Specifications Troubleshooting ① Fail to power on by the remote control? Specifications are subject to change without notice. • Make sure that the device is connected to the power supply. • Slide down the lens cover. Power supply: DC 19V ②...
  • Page 11 Notice interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the Declaration of Conformity partly responsible for compliance could void the user’s authority to This product complies with the radio interference requirements operate the equipment.
  • Page 12 Gerät oder das Netzkabel. workmanship defects for 12 months from the date of purchase. Within this period, Nebula will provide a replacement and cover any return • Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander – es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
  • Page 13 Plastikbeutel zu versiegeln, bevor Sie es in einen anderen Raum Reinigung bewegen. Warten Sie danach ein bis zwei Stunden, bis Sie das Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der wieder aus dem Beutel nehmen. Stromversorgung, bevor Sie die Oberfläche reinigen.
  • Page 14 Im Lieferumfang 2. Rückseite Hauptkörper Fernbedienung mit Batterien Main unit Remote control with batteries DC IN • Verbindung zur Stromversorgung Owner’s Manual HDMI Power Adapter Ladegerät Power cord Ladekabel Bedienungsanleitung Manual • Verbindung zu einem Wiedergabegerät mit HDMI®-Ausgang Übersicht • Verbindung zu einem USB-Speichergerät 1.
  • Page 15 3. Oberseite 4. Unterseite Stativsockel LED-Anzeigen • Ladestand 5. Fernbedienung Navigationstasten • Navigieren in den Menüs oder Anpassen der ausgewählten Inhalte • Zum Bestätigen einer Auswahl oder Eingabe drücken • Pause / Wiedergabe fortsetzen • Lauter / leiser • Zurück zum vorherigen Menü •...
  • Page 16 • Ein- / Ausschalten / In den Standby-Modus schalten 1. Platzierung Platzieren Sie den Mars II Pro auf einer stabilen, ebenen Oberfläche • Zum Aktivieren / Deaktivieren des Maus-Modus drücken. vor der Projektionsfläche. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen und ebenen Projektionsfläche.
  • Page 17 Smartphones eingeben und das Display als Maus verwenden. legen Sie die neuen Batterien ein (unter Beachtung des Polaritätsdiagramms ① Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) [+/-]), und schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. oder bei Google Play (Android) herunter.
  • Page 18 4. App-Manager Projektor-Modus ① Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [App-Manager] aus und Während der Mars II Pro sich im Projektor-Modus befindet, können Sie eine Bluetooth-Verbindung zu einem Kopfhörer oder einem drücken Sie auf ② Wählen Sie eine App aus. Sie können nun die aktuelle Version Lautsprecher herstellen.
  • Page 19 Services zugreifen, Filme, Musik und Bilder genießen und im Internet surfen. Abgesehen von den standardmäßig installierten Apps können Sie beliebige weitere Apps aus dem Nebula Store oder von einem USB- Flash-Laufwerk installieren. • Wählen Sie im Home-Menü unter „Apps“ einen Internet-Service oder 2.
  • Page 20 4. Verbindung zu einem USB-Speichergerät Kapazität: 3350 mAh 14.52 V Videowiedergabekapazität: 3 Stunden Sie können mit diesem Projektor über ein OTG-Kabel (nicht im Musikwiedergabekapazität: 30 Stunden Lieferumfang enthalten) Musik, Videos und Bilder von einem USB 2.0-Speichergerät genießen oder darauf abgelegte Apps installieren. Batterien der Fernbedienung: CR2032 x 2 ①...
  • Page 21 • No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como un Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem mantel o una alfombra, ya que ello podría suponer un riesgo de Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert.
  • Page 22 selle el dispositivo en una bolsa de plástico antes de moverlo a otra Limpieza habitación y espere una o dos horas antes de sacarlo de la bolsa. • Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de limpiar la superficie. Fuente de alimentación •...
  • Page 23 Contenido 2. Vista posterior Unidad Principal Control Remoto con pilas Main unit Remote control with batteries Entrada de CC • Conectar a una fuente de alimentación Owner’s Manual HDMI Power Adapter Cargador de Power cord Cable de Manual de Usuario Manual Corriente Alimentación...
  • Page 24 3. Vista superior 4. Vista inferior Soporte para trípode Indicadores LED • Nivel de potencia 5. Mando a distancia Botones de navegación • Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados • Pulsar para confirmar una selección o entrada •...
  • Page 25 • Encender/apagar/cambiar al modo de suspensión 1. Colocación Coloque el dispositivo Mars II Pro sobre una superficie plana y estable, • Pulsar para entrar/salir del modo de tecla del ratón. delante de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana.
  • Page 26 [Nebula] como el dispositivo que va a conectar. ① Cargue por completo la batería antes de usar el dispositivo por ③ Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones que primera vez. aparecen en pantalla para completar la configuración de la conexión.
  • Page 27 4. Gestor de aplicaciones Modo de proyector Puede conectar un altavoz o unos auriculares Bluetooth a Marte II ① On the home menu, select [Settings] > [App Manager], and press mientras se encuentra en el modo de proyección. ② Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla ①...
  • Page 28 Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada, puede instalar otras desde Nebula Store o mediante una unidad flash USB. • En el menú de inicio, seleccione un servicio de Internet desde “Aplicaciones”...
  • Page 29 4. Conexión al dispositivo de almacenamiento USB Duración de la reproducción de vídeo: 3 horas Duración de la reproducción de música: 30 horas Con este proyector puede disfrutar de música, vídeos e imágenes, o Pilas del mando a distancia: CR2032 × 2 instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 mediante el cable OTG (no incluido).
  • Page 30 12 meses de garantía ante problemas de calidad • Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, ne pas Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé...
  • Page 31 b) après le réchauffement d’une salle froide ; c) lorsque l’appareil Nettoyage est placé dans une salle humide. Pour éviter toute humidité, sceller • Mettre l’appareil hors tension et le déconnecter de l’alimentation l’appareil dans un sac plastique avant de le déplacer vers une autre avant de nettoyer la surface.
  • Page 32 Ce qui est inclus 2. Vue arrière Unité principale Télécommande avec piles Main unit Remote control with batteries ENTRÉE CC • Raccordement de l’alimentation Owner’s Manual HDMI Power Adapter Adaptateur Power cord Cordon Manual Manuel secteur d'alimentation • Connexion d’un périphérique de lecture avec sortie HDMI Présentation •...
  • Page 33 3. Vue de dessus 4. Vue de dessous Attache du trépied Voyants LED • Niveau d’alimentation 5. Télécommande Boutons de navigation • Parcourir les menus ou ajuster le contenu sélectionné • Appuyer pour confirmer une sélection ou une saisie • Mettre en pause/reprendre la lecture •...
  • Page 34 • Mettre sous/hors tension / mettre en veille 1. Placement Placer Mars II Pro sur une table stable et plate, en face de la surface • Appuyer pour entrer / sortir du mode souris. de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être de couleur blanche et plane.
  • Page 35 à connecter. ① Charger complètement la pile intégrée avant la première utilisation. ③ Ouvrir l’application Nebula Connect et suivre les instructions à l’écran ② Connecter le projecteur à la prise à l’aide de l’adaptateur d’alimentation pour effectuer la liaison.
  • Page 36 Vous pouvez connecter un casque Bluetooth ou un haut-parleur à ① Dans le menu d’accueil, sélectionner [Paramètres]  > [Gestionnaire Mars II Pro pendant qu’il est en mode projecteur. d'application] et appuyer sur ① Dans le menu d’accueil, appuyer sur [Paramètres] > [Bluetooth] et ②...
  • Page 37 Screen Cast en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez en reproduire le contenu directement HDMI via la même application installée sur votre Nebula Mars II Pro. 3. Sélectionner une application Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique et d’images, ainsi que...
  • Page 38 4. Se connecter à un dispositif de stockage USB Capacité : 3350 mAh 14.52 V Durée de lecture de la vidéo : 3 heures Avec ce projecteur, vous pouvez reproduire de la musique, des vidéos Durée de lecture de la musique : 30 heures et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant le câble OTG (non fourni).
  • Page 39 12 mois à compter de la date d’achat. Au • Non posizionare il dispositivo su superfici morbide, come tovaglie o cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais tappeti, in quanto si potrebbe provocare un incendio.
  • Page 40 in una stanza umida. Per evitare la formazione di umidità, sigillare Pulizia il dispositivo in una busta di plastica prima di spostarlo in un’altra • Spegnere il dispositivo e rimuoverlo dalla presa di alimentazione stanza e attendere da una a due ore prima di estrarlo dalla busta. prima di pulire la superficie.
  • Page 41 Contenuto 2. Vista posteriore Unità principale Telecomando con Main unit Remote control with batteries batterie DC IN • Collegamento all’alimentazione Owner’s Manual HDMI Adattatore di Cavo di Manuale Power Adapter Power cord Manual alimentazione alimentazione • Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI Panoramica •...
  • Page 42 3. Vista dall’alto 4. Vista dal basso Attacco per cavalletto Indicatori LED • Livello di carica 5. Telecomando Pulsanti di navigazione • Per spostarsi nei menu o modificare i contenuti selezionati • Per confermare una selezione o un’immissione • Mette in pausa/riprende la riproduzione •...
  • Page 43 Per iniziare • Accensione/spegnimento/standby 1. Posizionamento Posizionare il Mars II Pro su un tavolo stabile e piano davanti alla superficie di proiezione. Per ottenere i migliori risultati, la superficie di • Per accedere/uscire dalla modalità mouse proiezione deve essere bianca e piana. La distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione deve essere minimo 1 metro e massimo 3 metri.
  • Page 44 (facendo ① Scaricare l’app Nebula Connect dall’App Store (dispositivi iOS) o da corrispondere la polarità (+/-) indicata) e chiudere il coperchio del vano batterie.
  • Page 45 4. Gestione app Modalità proiettore È possibile collegare delle cuffie Bluetooth o un altoparlante al Mars II ① Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Gestione app] e Pro mentre si trova in modalità proiettore. premere ① Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] > [Bluetooth] e premere ②...
  • Page 46 Internet. Oltre alle app installate per impostazione predefinita, è possibile installare anche altre app dal Nebula Store o da un’unità flash USB. • Nel menu Home, selezionare un servizio Internet da “App” o “Nebula Store”. • Premere per confermare.
  • Page 47 4. Collegamento a un dispositivo di archiviazione USB Tipo batteria incorporata: Polimeri di litio Capacità: 3350 mAh 14,52V Con questo proiettore, è possibile godere di musica, video e foto o Durata riproduzione video: 3 ore installare app memorizzate su un dispositivo di archiviazione USB 2.0 utilizzando il cavo OTG (non in dotazione).
  • Page 48 Nota: qualsiasi etichetta di spedizione fornita deve essere utilizzata sujeira ou perto de qualquer aparelho que possa gerar um forte entro 20 giorni dalla data in cui è stata rilasciata da Nebula Support. campo magnético. • Para evitar superaquecimento, não bloqueie ou obstrua as aberturas de ventilação.
  • Page 49 dispositivo em um saco plástico antes de movê-lo para outra e espere Limpeza de uma a duas horas antes de tirá-lo do saco plástico. • Use um pano macio e livre de fiapos. Jamais utilize produtos de limpeza gasosos ou de fácil combustão (sprays, abrasivos, polidores, Fonte de Alimentação álcool) para limpar o projetor.
  • Page 50 Conteúdo da Embalagem 2. Vista Traseira Projetor Controle remoto com pilhas Main unit Remote control with batteries Tomada DC IN • Conecte-a ao cabo de alimentação. Owner’s Manual Tomada HDMI Adaptador de Cabo de Power Adapter Power cord Manual Manual tomada alimentação •...
  • Page 51 3. Vista do Topo 4. Vista da Base Rosca de fixação para tripé. LEDs indicadores • Nível de potência 5. Controle Remoto Teclas de navegação • Para navegar pelos menus ou ajustar os conteúdos selecionados. • Pressione para confirmar uma seleção ou item. •...
  • Page 52 Preparativos Iniciais • Pressione para ligar/desligar/colocar no modo standby. 1. Posicionamento Coloque o projetor sobre uma mesa ou outro suporte estável de • Pressione para entrar/sair do modo mouse. frente para a superfície de projeção. Para obter melhores resultados, a superfície de projeção deverá ser branca e totalmente plana. A distância entre o projetor e a superfície de projeção deverá...
  • Page 53 Modo Caixa Acústica com Bluetooth ④ Direcione o projetor para uma tela ou superfície adquada, como uma Você poderá usar o Mars II Pro como uma caixa acústica com parede branca. Bluetooth. ⑤ Para focalizar a imagem, movimente levemente o projetor para ①...
  • Page 54 Você poderá conectar um fone de ouvido ou uma caixa acústica com desinstale-o. Bluetooth ao Mars II Pro no modo projetor. ① Aperte a tecla Quando mais de três aplicativos estão instalados, você poderá...
  • Page 55 Internet. Além dos aplicativos instalados, você também poderá instalar outros aplicativos da Nebula App Store ou de um pen-drive USB. • No menu inicial, selecione um serviço da Internet em “Apps” ou na “Nebula Store”.
  • Page 56 Especificações Técnicas Identificação e Solução de Problemas ① O projetor não é ligado através do controle remoto? As especificações e o projeto estão sujeitos a alterações sem • Verifique se o projetor está conectado à tomada de energia. aviso prévio. •...
  • Page 57 安全にご使用いただくために Este produto foi projetado e fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. 本製品を使用する前に、すべての指示を読んで理解してください。こ Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado 日 のマニュアルで説明されていない変更または設定はしないでくださ como lixo doméstico, e deve ser encaminado a um posto de 本...
  • Page 58 前に本製品をビニール袋やポリ袋に入れ、1 ~ 2 時間待ってからを クリーニング 袋から取り出します。 • 表面をクリーニングする前に、本製品の電源をオフにし、電源から 取り外してください。 電源 • 糸くずの出ない柔らかい布を使用してください。液体、気体、可燃 日 日 • 付属の電源アダプター以外は使用しないでください。 性の洗浄剤 ( スプレー、研磨剤、アルコールなど ) を使用しないで 本 本 • ソケットから電源を取り外す前に本製品の電源をオフにしてくださ ください。 語 語 い。 • レンズの保護コーティングの損傷を避けるため、いかなるレンズク • 特にプラグやコンセント付近、デバイスから電源コードが出る位置 リーニング用洗浄液も使用しないでください。 でコードが踏まれたり挟まったりしないように保護してください。 • 表面は優しく拭いてください。表面に傷を付けないように注意して • 雷雨発生時や長期間使用しない場合は、本製品から電源を取り外し ください。 てください。...
  • Page 59 内容物 2. 背面図 日 日 本 本 語 語 Nebula Mars II Pro 電池付きリモコン Main unit Remote control with batteries DC 入力 • 電源に接続します Owner’s Manual HDMI 電源アダプター 電源コード マニュアル Power Adapter Power cord Manual • HDMI 出力を持つ再生デバイスに接続します 概要 • USB ストレージデバイスに接続します...
  • Page 60 3. 上面図 4. 底面図 日 日 本 本 語 語 三脚取り付け部 LED インジケーター • 電源レベル 5. リモコン ナビゲーションボタン • メニュー間を移動したり、選択した内容を調整したりします • 選択または入力を確定します • 再生を一時停止 / 再開します • 音量を上下します • 前のメニューに戻ります • Bluetooth モードを開始 / 終了します • スタンバイモードのときに押してプロジェクターを起動し ます...
  • Page 61 はじめに • 電源のオン / オフ / スタンバイの切り替えを行います 1. 設置 日 日 本 本 Mars II Pro は、投影面の前にある、安定した平らな面の上に置いてく 語 語 ださい。投影面が白くて平らな場合に、最もきれいに映ります。プロ • マウスキーモードを開始 / 終了します ジェクターと投影面の間の距離は、最小で 1 メートル、最大で 3 メ ートルにしてください。 • 選択または入力を確定します • 再生を一時停止 / 再開します。 • ホームメニューにアクセスします。 • 再生中に各種オプションにアクセスします ( 使用できるオプ...
  • Page 62 ートフォンの画面をマウスとして使用したりできます。 電池格納部を開き、新しい電池を挿入して ( 指定されている極 (+/-) 語 語 を一致させます )、電池格納部を閉じます。 ① App Store(iOS デバイスの場合 ) または Google Play(Android デバ イスの場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロードします。 3. 使い始める ② お使いのスマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続するデバ イスとして Nebula を選択します。 ① 初めて使用するときは、事前に内蔵バッテリーをフル充電してく ③ Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って、接続の設定 ださい。...
  • Page 63 4. アプリマネージャ プロジェクターモード プロジェクターモードのときには、Bluetooth ヘッドフォンまたはス ① ホームメニューで、[設定] > [アプリマネージャ]を選択し、 ピーカーを Mars II Pro に接続できます。 を押します。 日 日 ① ホームメニューで、[設定] > [Bluetooth]を選択し、 を押 ② アプリを選択し、現在のバージョンの確認、アプリを開く操作ま 本 本 します。 たは強制停止、使用ストレージの確認、データまたはキャッシュのク 語 語 リア、アンインストールを行います。 ② 画面の指示に従って、Bluetooth 接続を完了します。 アプリが 4 つ以上インストールされている場合は、ホームメニ 3. プロジェクター ューの下部にある[すべて]を選択し、[アプリ]ページに入...
  • Page 64 デバイスとの接続をサポートしています。 ① このプロジェクターを HDMI 再生デバイスに HDMI ケーブル ( 付 属していません ) で接続します。 ② ホームメニューで[HDMI]を選択し、 を押します (* HDMI 再生 コンテンツによっては、著作権上の制限により、スクリーンキ デバイスへの初回接続時は、HDMI 再生が自動的に開始されます )。) ャストを利用できない場合があります。その場合は、Nebula Mars II Pro にインストールされている同じアプリを使用してコ ンテンツを直接再生することができます。 HDMI 3. アプリの選択 ワイヤレスネットワークに接続されると、オンラインサービスにアク セスしたり、動画、音楽、写真を表示または再生して楽しんだり、イ ンターネットを利用したりできます。デフォルトでインストールされ ているアプリとは別に、Nebula Store または USB フラッシュドライ ブから、他のアプリをインストールすることもできます。...
  • Page 65 4. USB ストレージデバイスに接続する 容量:3350 mAh 14.52V ビデオ再生時間:3 時間 このプロジェクターでは、OTG ケーブル ( 付属していません ) を使用 して、音楽、ビデオ、写真を楽しんだり、USB 2.0 ストレージデバイ 音楽再生時間:30 時間 日 日 スに保存されたアプリをインストールしたりできます。 リモコンの電池:CR2032 × 2 本 本 ① ホームメニューで [ファイルマネージャ] を選択し、 を押します。 動作温度:0°C ~ 35°C 語 語 ② ファイルを選択し、 を押します。 動作湿度:15 ~...
  • Page 66 理由を問わない 30 日間返金保証 日 体 明的内容,请勿更改或设置。如果由于未遵守使用说明而导致的人身伤 損傷のない商品とパッケージを購入後 30 日以内にご返送いただけれ 本 中 ば、理由を問わず全額を返金いたします。ただし、返品理由が品質に 害、数据损失或损坏,不属于保修范围。 語 文 関係しない場合は、返送料はお客様の負担になります。 品質に関係する問題に対する十八か月保証 设置 Nebula 製品は、購入日から十八か月間、材料や仕上がりに欠陥のな • 为了减少火灾和电击的风险,该设备应避免接触雨水或潮湿空气;设 いことが保証されます。この期間中、Nebula は交換品を提供し、通 备上也不应放置装有液体的物品,如花瓶。 常の使用で障害が発生した商品について返送費用を負担します。 • 不要将该设备放置于柔软表面,如桌布或地毯上,因为这样做可能有 注意:ご用意する発送ラベルは、Nebula サポートによる発行日から 20 日以内に使用する必要があります。 火灾危险。 • 不要将设备放置在容易有过多尘土的地方,或靠近任何产生强磁场的 家用电器。 • 为了防止过热,请勿阻挡或堵塞通风口。 • 不要将设备放在密闭空间内。设备周围应当始终留有足够的空间以利 通风。...
  • Page 67 温暖的区域;b) 冷房间变热后;c) 设备放置在潮湿的房间。为避免任 清洁 何湿气,应将设备密封在塑料袋中,然后再移到另一个房间,等待一 • 关闭设备电源,将它从电源中取出,然后清理表面。 到两小时后再从塑料袋中取出。 简 简 • 使用柔软的无绒布。切勿使用液体、气体或易燃的清洁剂(如喷雾、 体 体 研磨剂、擦亮剂和酒精)。 中 电源 中 文 文 • 请勿使用任何液体清洁剂清洁镜头,因为它可能损坏镜头保护涂层。 • 仅使用提供的电源适配器。 • 轻轻擦拭表面。小心不要刮伤表面。 • 关闭设备电源,然后从插座上断开电源线。 • 使用镜头清洁纸清洁投影仪镜头。 • 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是在插头、插座或设备上接线出口处。 • 在雷雨天气或者长期不使用时,应拔掉此设备的插头。 维修 • 当电源插头或电器耦合器用作断路装置时,断路装置应该容易操作。 • 请勿自行对该设备进行任何维修。您的设备如需维修,应仅由授权服 • 在您进行连接或更改任何连接时,确保所有设备都从电源插座断开。 务中心进行。...
  • Page 68 内含物品 2. 后视图 简 简 体 体 中 中 文 文 主机 遥控器(含电池) Main unit Remote control with batteries DC IN • 连接电源 Owner’s Manual HDMI 电源线 说明书 电源适配器 Power Adapter Power cord Manual • 通过 HDMI 输出连接播放设备 概述 • 连接到 USB 存储设备 •...
  • Page 69 3. 顶视图 4. 底视图 简 简 体 体 中 中 文 文 三脚架接口 LED 指示灯 5. 遥控器 • 电量 导航按钮 • 导航菜单或调整所选择的内容 • 按下以确认选择或进入 • 暂停 / 恢复播放 • 音量升高 / 降低 • 返回之前的菜单 • 按下可进入 / 退出蓝牙模式 • 在待机模式下,按下可唤醒投影仪...
  • Page 70 • 开机 / 关机 / 切换为待机 1. 放置 简 简 体 体 中 中 将 Mars II Pro 放在投影面前面的平稳表面上。为了达到最佳效果,投 文 文 影面应当是白色且平滑。投影仪到投影面之间的距离必须是 1 米(39.4 • 按下可进入 / 退出鼠标模式。 英寸 ) 到 3 米(118 英寸)之间。 • 按下以确认选择或进入。 • 在播放时暂停或恢复 • 按下可访问主页菜单...
  • Page 71 中 中 指示的极性 (+/-) 匹配),然后关上电池仓。 文 文 ① 从 App Store(iOS 设备)或 Google Play(Android 设备)下载 Nebula Connect 应用。 准备开始 ② 在您的智能手机上启用蓝牙, 然后选择 [Nebula] 作为要连接的设备。 ① 首次使用前,将内置电池充满电(不含充电器)。 ③ 打开 Nebula Connect 应用,按照屏幕上的说明完成连接设置。 ② 使用提供的电源适配器和电源线将投影仪连接到插座,内置的电池 设置 将被充电,LED 指示灯将亮起。 首次打开投影仪时,完成设置过程。 DC IN 1. 网络...
  • Page 72 4. 应用管理器 投影仪模式 当 Mars II Pro 处于投影仪模式时,您可以将蓝牙耳机或扬声器连接到 ① 在主菜单上,选择 [ 设置 ] > [ 应用管理器 ],然后按 。 简 简 投影仪上。 ② 选择一个应用并检查当前版本,打开或强制停止,检查已使用的存 体 体 ① 在主菜单上,选择 [ 设置 ] > [ 蓝牙 ],并按下 。 储空间或清除数据或缓存,或卸载。 中 中 文 文...
  • Page 73 文 机顶盒 (STB)、游戏机或其它设备。 ① 使用 HDMI 电缆(未提供),将该投影仪连接至 HDMI 播放设备。 ② 在主菜单上,选择 [HDMI],然后按 。(* 当首次连接至 HDMI 播 由于版权限制,某些内容可能无法投射到屏幕上。在此情况下, 放设备时,将会自动开始 HDMI 播放。) 您可以使用在您的 Nebula Mars II Pro 上安装的相同应用程序 直接播放。 HDMI 3. 选择应用程序 连接无线网络后,您可以访问在线服务,观赏电影、音乐和图片,以及 浏览网络。除了默认已安装的应用之外,您还可以从 Nebula Store 或 USB 闪存驱动器安装任何其它应用。 • 在主菜单上,从“应用”或“Nebula Store”中选择互联网服务。...
  • Page 74 规格 故障诊断 简 简 ① 无法使用遥控器打开电源? 规格和设计如有变更,恕不另行通知。 体 体 • 确保投影仪连接到电源。 中 中 文 文 • 向下滑镜头盖。 电源:DC 19V 功耗:< 57 W ② 通过下滑镜头盖未能开机? 待机功耗:< 0.5W • 确保投影仪连接到电源。 显示技术:0.3 英寸 1280 × 720p DLP • 向上滑镜头盖,等待 10 秒,然后重试。 光源:RGB LED ③...
  • Page 75 ‫اإلعداد‬ 12 个月质量问题保修 ‫للح د ّ من خطر نشوب حريق و/أو التعرّ ض لصدمة كهربائية، ال تعرّ ض الجهاز لألمطار أو‬ Nebula 产品提供自购买之日起 12 个月的材料和制造缺陷保修。产品在 .‫الرطوبة وال تضعه تحت األشياء المملوءة بالسوائل، مثل المزهريات‬ 此期间内如无法正常使用,Nebula 将免费为您更换并承担任何相关运 ‫ال تضع الجهاز على أسطح ناعمة كمفارش المائدة أو السجاد قد يش ك ّ ل القيام بذلك خطر نشوب‬...
  • Page 76 ‫مصدر اإلمداد بالطاقة‬ ‫التنظيف‬ .‫ال تستخدم إال مهايئ الطاقة المرفق‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز وأزله من مصدر اإلمداد بالطاقة قبل تنظيف السطح‬ ‫استخدم قطعة قماش ناعمة وخالية من الوبر. ال تعمد مطل ق ً ا إلى استخدام المنظفات السائلة أو‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز قبل إزالة مصدر اإلمداد بالطاقة من المقبس‬ .)‫الغازية...
  • Page 77 ‫اللوازم المرفقة‬ ‫2. المنظر الخلفي‬ ‫جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد مع بطاريات‬ ‫الوحدة الرئيسية‬ Main unit Remote control with batteries DC IN ‫للتوصيل بمصدر اإلمداد بالطاقة‬ Owner’s Manual HDMI Power Adapter ‫محوّ ل الطاقة‬ Power cord ‫سلك الطاقة‬ Manual ‫الدليل‬...
  • Page 78 ‫3. المنظر العلوي‬ ‫4. المنظر السفلي‬ ‫مقبس الحامل ثالثي القوائم‬ LED ‫مؤشرات‬ ‫مستوى الطاقة‬ ‫5. جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫أزرار التنقل‬ ‫للتنقل بين القوائم أو ضبط المحتويات المحددة‬ ‫اضغط لتأكيد التحديد أو اإلدخال‬ ‫لإليقاف المؤقت / استئناف التشغيل‬ ‫لرفع...
  • Page 79 ‫1. مكان وضع الجهاز‬ ،‫ على أساس ثابت ومسط ّ ح أمام سطح اإلسقاط. للحصول على أفضل النتائج‬Mars II Pro ‫ضع‬ ‫يجب أن يكون سطح اإلسقاط أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تبلغ المسافة بين جهاز اإلسقاط وسطح‬...
  • Page 80 .‫واستخدام الشاشة كماوس‬ .‫(مع مطابقة القطبية (+/-) ال م ُشار إليها) وأغلق حجرة البطارية‬ )iOS ‫ (لألجهزة التي تعمل بنظام‬App Store ‫ من‬Nebula Connect ‫① قم بتنزيل التطبيق‬ .)Android ‫ (لألجهزة التي تعمل بنظام‬Google Play ‫أو‬ ‫[ باعتباره الجهاز المطلوب‬Nebula[ ‫ على هاتفك الذكي وحدد‬Bluetooth ‫② قم بتمكين‬...
  • Page 81 ‫4. إدارة التطبيق‬ ‫وضع جهاز اإلسقاط‬ ‫① من القائمة الرئيسية، حدد [اإلعدادات] > [إدارة التطبيق] واضغط على‬ Mars II ‫ أو مك ب ّر صوت بجهاز‬Bluetooth ‫يمكنك توصيل سماعات الرأس التي تعمل بتقنية‬ ‫ أثناء تشغيله في وضع جهاز‬Pro ‫② حدد أحد التطبيقات وتحقق من اإلصدار الحالي ثم افتحه أو أوقفه إجبار ي ًا وتحقق من التخزين‬ ‫] واضغط...
  • Page 82 ‫بمجرد االتصال بشبكة السلكية، يمكنك الوصول إلى الخدمات عبر اإلنترنت واالستمتاع باألفالم‬ ‫والموسيقى والصور وتص ف ّ ح اإلنترنت. وفض ال ً عن التطبيقات المثبتة بشكل افتراضي، يمكنك‬ USB ‫ أو من محرّ ك أقراص‬Nebula Store ‫أي ض ًا تثبيت أي تطبيقات أخرى سواء من متجر‬ .‫المحمول‬...
  • Page 83 .‫ خلوّ ها من عيوب المواد والتصنيع لمدة 21 شهرً ا من تاريخ الشراء‬Nebula ‫تضمن منتجات‬ ‫الوزن: 384,1 جم / 3.25 أونصة‬ ‫ بدي ال ً عن منتجك مع تغطية أي تكاليف شحن خاصة بإرجاع‬Nebula ‫خالل هذه الفترة، ستوفر لك‬ .‫المنتجات التي فشلت في االستخدام العادي‬...

This manual is also suitable for:

D2323