Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

@
I?

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fender 1965 Super Reverb-Amp

  • Page 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-7 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 4 I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente...
  • Page 5 安 全 にご 使 用 いた だくた め に 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、 人に電気ショ ックを与えるに十分な、 絶縁されていない 「高電圧の危険」 が製品のケース 内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナンス方法 の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 以下の説明をお読みください。 本説明書を保存してください。 警告にはすべて注意してください。 使用方法にはすべて従ってください。 本装置は水の近くでは使用しないでください。 清掃は、 乾いた布でのみ行ってください。 通気孔はふさがないでください。 製造元の手順書に従って設置してください。 ラジエーター、 ヒート レジスター、 調理用コンロ、 音響用アンプリファイア等の、 熱を発する機器の近くには設置しないでください。 極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてください。 極性プラグ は二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。 接地型プラグには、 二つ のブレードに加えて接地プロングがあります。 幅の広いブレードまたは3番目のプ ロングは、...
  • Page 6 ® ® ® ® • Four, 12AX7A tubes, part number 013341 Your new Super Reverb amplifier is a faithful ® reproduction of a 1965 Fender ® Super Reverb ® amp. • Two, 12AT7 tubes, part number 023531 Delivering world-class Fender ®...
  • Page 7: Part Numbers

    If a speaker load other than 2 ohms is unit. If the amp repeatedly blows fuses, have the unit used, the amplifier will distort before reaching tested by an authorized Fender service technician. maximum output, and the life of the tubes will be reduced.
  • Page 8 ® ® • Cuatro tubos 12AX7A, número de pieza 013341 El nuevo amplificador de '65 Super Reverb es una fiel ® reproducción del modelo original de 1965 Fender ® • Dos tubos 12AT7, número de pieza 023531 Super Reverb ®...
  • Page 9 Fender para que la los tubos. Dos cajas de altavoces externas de 4 comprueben.
  • Page 10 • Pédale à 2 boutons (Reverb, Vibrato) • Quatre haut-parleurs vintage Jensen ® reissue de 10 pouces (25,4 cm) ci d’avoir choisi Fender ® ci d’avoir choisi Fender ® – Le son, la tradition et l’innovation – depuis 1946. – Le son, la tradition et l’innovation – depuis 1946.
  • Page 11 écourtée. technicien Fender agréé. Deux châssis de haut-parleurs externes de 4 ohms produiront la charge recommandée de 2 ohms. T. POWER - Permet de mettre l'appareil sous ou hors tension.
  • Page 12 ® ® ® ® • Quattro valvole 12AX7A, numero parte 013341 Il nuovo '65 Super Reverb amplificatore è una fedele ® riproduzione di un Fender ® Super Reverb ® Amp originale • Due valvole 12AT7, numero parte 023531 del 1965.
  • Page 13 2 ohm l'amplificatore distorce prima di raggiungere controllare l'amplificatore presso un tecnico autor- l'output massimo e la durata delle valvole risulta izzato Fender. ridotta. Due casse speaker esterne da 4 ohm forniranno il carico di 2 ohm richiesto. T. POWER - Consente di accendere e spegnere l'unità.
  • Page 14 ® ® ® ® ® ® • Vier 12AX7WA-Röhren, Artikelnummer 013341 Der neue '65 Super Reverb Gesamtlautstärke ist eine ® getreue Nachbildung eines Original 1965 Fender ® Super • Zwei 12AT7-Röhren, Artikelnummer 023531 Reverb ® Amp. Mit seinen funktionen ist exakt nach Black Panel amp 1965 und heute: •...
  • Page 15 Lautsprecherleistung eingesetzt wird, verzerrt der Stärke. Wenn wiederholt Sicherungen durch- Verstärker, bevor er seine Maximalleistung erreicht. brennen, bringen Sie den Verstärker zu einem Außerdem verringert dies die Lebensdauer der autorisierten Fender-Service-Center. Röhren. Die empfohlene Leistung von 2 ohm würde beispielsweise durch zwei...
  • Page 16 ® ® ® ® ® ® ® ® ✧ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 17 ® ® ® ® ® ® ® ® ✧ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 18 ✧ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 19 ✧ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 20 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0...