Dichiarazione Di Conformità - Fein KBM 50 Q Manual

Hide thumbs Also See for KBM 50 Q:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
OBJ_BUCH-0000000352-001.book Page 46 Tuesday, June 11, 2019 2:19 PM
it
46
Dopo ogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il
nucleo alesato.
Non afferrare i trucioli senza guanti di prote-
zione. Utilizzare sempre un gancio per trucioli
(6 42 01 001 00 0).
Pericolo di ustioni! La superficie del magnete può
raggiungere temperature elevate. Non afferrare il
magnete senza guanti di protezione.
Cambiando la punta non danneggiarne il tagliente.
In caso di operazione di carotaggio su materiale a strut-
tura stratificata, dopo ogni strato fresato rimuovere il
nucleo ed il materiale di sfrido.
Non utilizzare l'unità di foratura con sistema del refri-
gerante difettoso. Prima di ogni impiego controllare la
tenuta e l'eventuale presenza di rotture nei tubi flessi-
bili. Evitare la penetrazione di liquido nelle parti elettri-
che.
KBM 50 auto: Non utilizzare l'avanzamento automatico
per forature con punte elicoidali, svasature, maschiature
e alesature.
Il trapano magnetico con punta a corona KBM 50 auto
è dotato di un riconoscimento dell'esecuzione del foro.
Al termine del processo di foratura la macchina ricono-
sce l'avvenuto foro e ritorna automaticamente nella
posizione iniziale. II trapano magnetico si spegne solo
nella posizione iniziale.
Interruttore di protezione persone (***) PRCD
(vedi pagina 9)
L'interruttore di protezione persone PRCD è conce-
pito in modo particolare per la Vostra protezione, per
questa ragione non utilizzarlo come interruttore di
avvio e arresto.
Se l'interruttore di protezione persone PRCD è dan-
neggiato, ad es. a causa di contatto con l'acqua, non uti-
lizzarlo più.
L'interruttore di protezione persone è indispensabile,
lo stesso ha la funzione di proteggere l'utente dell'elet-
troutensile da scosse elettriche. Nel funzionamento
senza problemi la spia di controllo dell'interruttore di
protezione persone è illuminata in rosso.
Prima dell'inizio del lavoro controllare il funziona-
mento dell'interruttore di protezione persone:
1. Collegare la spina dell'interruttore di protezione per-
sone alla presa elettrica.
2. Premere il tasto RESET. La spia di controllo sull'inter-
ruttore di protezione persone è illuminata in rosso.
3. Togliere la spina dalla presa elettrica. La spia di con-
trollo rossa si spegne.
4. Ripetere le operazioni 1. e 2.
5. Premere il tasto TEST, la spia di controllo rossa si
spegne. Se la spia di controllo rossa non si spegne, non
mettere in funzione la macchina. In questo caso contat-
tare il Servizio di Assistenza.
6. Premere il tasto RESET; con spia di controllo rossa
può essere acceso ora l'elettroutensile.
Non utilizzare l'interruttore di protezione persone per
l'accensione e lo spegnimento dell'elettroutensile.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.
In caso di condizioni di impiego estreme
durante la lavorazione di metallo è possibile
che polvere conduttrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di prote-
zione dell'elettroutensile può esserne pregiudicato.
Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile,
attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa
asciutta e priva di olio.
In caso di invecchiamento ed usura rinnovare le eti-
chette e le indicazioni di avvertenza sull'elettroutensile.
Dopo alcune ore d'esercizio può aumentare il gioco
nella guida a coda di rondine. Conseguentemente il
motore della punta può slittare lungo la guida a coda di
rondine. In caso di funzionamento automatico della
macchina questo può provocare un guasto del ritorno
automatico. In questo caso serrare adeguatamente tutte
le viti senza testa sulla guida a coda di rondine in modo
che sia possibile muovere facilmente a mano il motore
della punta ma che lo stesso non possa slittare automa-
ticamente (vedi pagina 19).
Se il cavo di collegamento dell'elettroutensile è danneg-
giato, lo stesso deve essere sostituito dal produttore o
da un Centro Assistenza autorizzato.
Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non
devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti
contaminati con amianto conformemente alle norme
per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in
vigore nel paese di impiego.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-
troutensile è presente in Internet sul sito
www.fein.com.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le
seguenti parti:
Accessori, serbatoio per refrigerante, protezione con-
tro contatto
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo
la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene
l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la
garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia
produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può
essere contenuta anche solo una parte degli accessori
descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità
che il presente prodotto corrisponde alle norme appli-
cabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istru-
zioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio
eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-
troutensili e gli accessori scartati.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kbm 50 uKbm 50 autoKbm 65 u

Table of Contents