Download Print this page
Pentair Raychem C25-100 Installation Instruction

Pentair Raychem C25-100 Installation Instruction

Connection kit

Advertisement

Quick Links

ConneCtion kit
AnsChlussgArnitur
kit de Connexion
AAnsluitset
AnslutningssAts
tilkoblingssett
kytkentäpAkkAus
tilslutningssæt
kit di Connessione
kit de Conexión
Zestaw prZYŁĄcZeniowY
СОΕДИНИТΕЛЬНЬІЙ НАБОР
pŘipojovací souprava
csatlakoZtató késZlet
prikljuČna garnitura
IndustrIal Heat tracIng solutIons
c25-100
raychem-iM-install037-c25100-Ml-1611

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pentair Raychem C25-100

  • Page 1 c25-100 ConneCtion kit AnsChlussgArnitur kit de Connexion AAnsluitset AnslutningssAts tilkoblingssett kytkentäpAkkAus tilslutningssæt kit di Connessione kit de Conexión Zestaw prZYŁĄcZeniowY СОΕДИНИТΕЛЬНЬІЙ НАБОР pŘipojovací souprava csatlakoZtató késZlet prikljuČna garnitura IndustrIal Heat tracIng solutIons raychem-iM-install037-c25100-Ml-1611...
  • Page 2 QtVr...
  • Page 3 QTVR...
  • Page 4 englIsH sorgfältig und vollständig bevor Sie Baseefa16ATEX0038U mit der Montage beginnen. IECEx BAS 16.0041U VORSICHT: Ein längerer PTB 09 ATEX 1063 U oder wiederholter Kontakt II 2 G Ex e II mit der Dichtmasse der II 2 D Ex tD A21 IP66 Heizelementabdichtung kann Hautirritationen auslösen.
  • Page 5 tätningsmedlet i förseglingen kan OPGELET: Om elektrische orsaka hudirritation. Tvätta händerna schokken, kortsluiting en vonken noga. Överhettning eller bränning av te voorkomen, moet dit product tätningsmedlet producerar rök som correct geïnstalleerd worden. Het kan orsaka polymerröksfeber. Undvik binnendringen van water in de kabel kontaminering av cigarretter eller moet voor en tijdens de installatie tobak.
  • Page 6 получения информации о других Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- y сертификатах, пожалуйста, обращайтесь в местное представительство Pentair. Atención: Para evitar contactos eléctricos, cortocircuitos o descargas Osobye usloviå bezopasnogo eléctricas, este producto debe ser primeneniä: V sootvetstvii instalado de forma correcta y debe s usloviämi primeneniå...
  • Page 7: Меры Предосторожности

    horečku z polymerových výparů. instrukciej, pri qtom do naçala Dávejte pozor, aby nedošlo ke i vo vremä montaΩa neobxodimo kontaminaci cigaret nebo tabáku. isklüçit´ popadanie vody. Více informací viz MSDS VEN 0058. Pered naçalom montaΩa qtogo nabora sleduet v polnom obßöme MagYar proçest´...
  • Page 8 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl 3BTV1-CR 3BTV2-CR 8BTV1-CR 8BTV2-CR 3BTV1-CT 3BTV2-CT 8BTV1-CT 8BTV2-CT 5BTV1-CR 5BTV2-CR 10BTV1-CR 10BTV2-CR 5BTV1-CT 5BTV2-CT 10BTV1-CT 10BTV2-CT QtVr QtVr 10QTVR2-CT 15QTVR1-CT 10QTVR1-CT 15QTVR2-CT 20QTVR1-CT 20QTVR2-CT 5KTV1-CT 5KTV2-CT 8KTV1-CT 8KTV2-CT 15KTV1-CT 15KTV2-CT 20KTV1-CT 20KTV2-CT 4XTV2-CT-T3 5XTV1-CT-T3 8XTV2-CT-T3 10XTV1-CT-T3 12XTV2-CT-T3 15XTV1-CT-T2...
  • Page 9 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl englIsH Varmista, että tiivistekumin pyöreä Position gland components and pää osoittaa holkkirunkoon päin. grommet on the heating cable in order shown. ItalIano Posizionare i componenti del Ensure grommets tapered end is pressacavo e la guarnizione sul cavo pointing into gland body.
  • Page 10 ≥ 300 mm...
  • Page 11 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl 190 mm VPl → 8 BtV, QtVr, XtV, KtV...
  • Page 12 BtV, QtVr, XtV, KtV 165 mm BtV, QtVr, XtV, KtV BTV & QTVR KTV & XTV BtV, QtVr, XtV, KtV → 14...
  • Page 13 165 mm...
  • Page 14 165 mm 20 mm 40 mm...
  • Page 15 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl 15 mm BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl...
  • Page 16 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl englIsH ItalIano Remove the tubes and dispose of them Togliere le guaine protettive e riporle in the core sealer plastic bag. nella busta delle guaine sigillanti. deutscH esPaÑol Entfernen Sie die Montage-Röhrchen Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa und stecken Sie sie zurück in den de plástico de la pieza de sellado.
  • Page 17 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl WAGO 282/284 12 - 13 mm Phoenix UK6N/USLKG10 6 mm Weidmüller WDU6/WPE6 6 mm englIsH ItalIano Trim bus wires and braid. Tagliare le estremità di fili elettrici e For length X see table. calza. Per la lunghezza X, vedi tabella deutscH esPaÑol Kürzen Sie die Kupferleiter und das...
  • Page 18 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl englIsH ItalIano Pass prepared heating cable end with Far passare l’estremità del cavo core sealer through the box entry. scaldante attraverso l’entrata della Screw gland body into junction box (use scatola di giunzione. Avvitare il corpo locknut for unthreaded boxes).
  • Page 19 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl englIsH ItalIano Position grommet in gland body, Posizionare la guarnizione sul corpo ensuring it is seated squarely and principale del pressacavo, assicurarsi tighten backnut securely. che sia direttamente posizionata e Connect conductors and braid to the serrare fortemente il controdado.
  • Page 20 BtV, QtVr, XtV, KtV, VPl 12 - 13 mm Wago 282 / 284 englIsH For WAGO terminals only! deutscH Nur für WAGO-Zugfederklemmen! FranÇaIs Pour bornes WAGO exclusivement ! nederlands Alleen voor WAGO-kooiklemmen! norsK Kun for WAGO rekkeklemmer! sVensKa För WAGO plintar enbart ! dansK Gælder kun WAGO klemmer! suoMI...