Summary of Contents for Kohler SILENCE VALDINOCI Series
Page 1
ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO, USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali in lingua italiana ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Translation of the original instructions in Italian...
Page 2
Identificazione Costruttore e "Quasi-macchina" / Manufacturer and partly completed machinery identification N.B.: Il documento seguente è un FAC-SIMILE. La dichiarazione di incorporazione originale viene fornita a parte. NOTE: The following document is a FACSIMILE. The original declaration of incorporation is supplied separately.
PER I PAESI CEE • Il gruppo motore endotermico , in base alla Direttiva Europea 2006/42/CE, è da considerarsi una quasi-macchina. • Il Costruttore Valdinoci Luigi S.p.A vieta la messa in servizio della "quasi-macchina" fino a quando la macchina finale in cui deve essere incorporata non è...
INDICE IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E Manutenzione speciale (dopo 10000 ore)......30 QUASI-MACCHINA ..............1 IMMAGAZZINAGGIO ............31 INDICE RIASSUNTIVO OPERAZIONI DI Immagazzinaggio ..............31 MANUTENZIONE ..............3 Stoccaggio motore (non installato) ........31 INFORMAZIONI GENERALI ...........4 Trattamento protettivo ............31 Premessa................4 Messa in servizio motore dopo il trattamento INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ........5 protettivo ................32 Impieghi ammessi e uso improprio ........5...
INDICE RIASSUNTIVO OPERAZIONI DI PRIMA MANUTENZIONE Indice riassuntivo operazioni di manutenzione Gli intervalli di manutenzione preventiva qui riportati sono validi per l'utilizzo del motore fatto funzionare in condizioni di eserci- zio normali e con carburante e olio conformi alle caratteristiche tecniche riportate in questo manuale. RIEPILOGO INTERVENTI DI MANUTENZIONE IN RODAGGIO DESCRIZIONE OPERAZIONE PAG.
INFORMAZIONI GENERALI Premessa Abbiamo cercato di fare il possibile per dare informazioni tecniche accurate e aggiornate all’interno di questo manuale. Lo sviluppo dei motori è tuttavia continuo, pertanto le informazioni contenute all’interno di questa pubblicazione sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso. Le informazioni qui riportate sono di proprietà...
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Impieghi ammessi e uso improprio • Chi esegue le operazioni di uso e manutenzione del motore • L’uso previsto del motore è quello in combinazione con la deve impiegare le dotazioni di sicurezza ed i dispositivi di macchina sul quale è...
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Richiudere accuratamente il tappo del serbatoio dopo ogni • Il monossido di carbonio può provocare nausea, svenimenti rifornimento, non riempire completamente il serbatoio ma o morte. Non tenere mai in funzione il motore in ambienti lasciare un volume libero adeguato per l’espansione del chiusi o spazi stretti per evitare di respirare i gas di scarico carburante.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Sicurezza per l'impatto ambientale Allo scopo di minimizzare l’impatto ambientale, Valdinoci Luigi Ogni organizzazione ha il compito di applicare delle procedure S.p.A fornisce di seguito alcune indicazioni a cui dovranno per individuare, valutare e controllare l’influenza che le proprie attenersi tutti coloro che, a qualunque titolo, interagiscono con attività...
Page 10
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SEGNALE DESCRIZIONE OCCHIALI DI PROTEZIONE Segnala che è obbligatorio indossare gli occhiali di protezione antinfortunistici prima di effettuare interventi sulla macchina. GUANTI DI PROTEZIONE Segnala che è obbligatorio indossare i guanti di protezione antinfortunistici prima di effettuare interventi sulla macchina.
PRIMA DELL'AVVIAMENTO Prima dell'avviamento Avvertenza • Leggere attentamente il presente libretto ed attenersi • Controllare che l’impianto elettrico sia correttamente connesso. scrupolosamente alle istruzioni in esso contenute ed a quelle riportate nel manuale d’uso che accompagna la macchina • Assicurarsi che i portelli laterali d’ispezione siano chiusi e sulla quale il motore è...
SMONTAGGIO Rimozione coperchio superiore SILENCE Avvertenza • Non rimuovere il coperchio appigliandosi a parti inappropriate per il sollevamento. • Durante lo smontaggio, prestare attenzione al terminale della marmitta il quale, essendo sporgente dal coperchio, potrebbe ostacolare l'operazione e recare danni. •...
INFORMAZIONI TECNICHE Olio Importante • Il motore può danneggiarsi se fatto lavorare con insufficiente olio. É inoltre pericoloso immettere troppo olio perchè la sua combustione può provocare un brusco aumento della velocità di rotazione. Utilizzare l’olio adatto in maniera da proteggere il motore.
Page 19
INFORMAZIONI TECNICHE Le tabelle riportate sotto sono un riferimento da utilizzare quando si compra un olio. Le sigle sono normalmente stampigliate sul contenitore dell’olio e risulta utile capire il loro significato per poter confrontare oli di diversa marca e poterne scegliere le giuste caratteristiche. In genere una specifica con un numero o una lettera maggiore è...
INFORMAZIONI TECNICHE Carburante Importante • Non fumare o usare fiamme libere durante le operazioni onde evitare esplosioni o incendi. • I vapori di carburante sono altamente tossici, effettuare le operazioni solo all’aperto o in ambienti ben ventilati. • Non avvicinarsi troppo al tappo con il viso per non inalare vapori nocivi. Non disperdere in ambiente il carburante in quanto altamente inquinante.
Page 21
INFORMAZIONI TECNICHE Carburante biodiesel - I carburanti contenenti meno del 20% di metilestere o B20, sono adatti all’uso su questo motore. - I carburanti biodiesel che seguono le specifiche del BQ-9000, EN 14214 o equivalenti, sono raccomandati. - NON USARE oli vegetali come biocarburante per questo motore. - Qualunque avaria causata dall’uso di carburanti diversi da quelli raccomandati non sarà...
INFORMAZIONI TECNICHE Liquido refrigerante Importante • Il circuito di raffreddamento a liquido è sotto pressione, non effettuare controlli prima che il motore si sia raffreddato ed anche in quel caso aprire con cautela il tappo del radiatore o del vaso di espansione. •...
INFORMAZIONI TECNICHE Descrizione delle spie Spia protezione motore (colore verde) Si accende quando il motore è avviato e tutte le altre spie sono spente. Se tutto funziona regolarmente essa rimane accesa durante la marcia del motore. Nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni importanti per il motore: - la pressione olio bassa;...
Page 24
INFORMAZIONI TECNICHE Spia pressione olio (colore rosso) - Si accende in caso di insufficiente pressione olio. L‘arresto - L'installatore della quasi-macchina può utilizzare questa spia a sua discrezione. Dovrà dettagliare sul manuale della del motore avviene dopo che la spia rimane accesa in modo macchina finale il significato di tale spia.
AVVIAMENTO/ARRESTO Avviamento Avvertenza • Assicurarsi che con il motore in marcia tutte le spie di controllo siano spente. • Per motori equipaggiati con quadro avviamento dotato di protezione motore assicurarsi che rimanga accesa la sola spia "protezione motore (colore verde)". •...
AVVIAMENTO/ARRESTO Rodaggio - Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale. Arresto Prima dell'arresto - Portare il regime dei giri al minimo per qualche minuto. Arresto - Ruotare la chiave in senso antiorario - Rimuovere la chiave Manutenzione Importante •...
Page 27
MANUTENZIONE 2. Controllo filtro aria a secco: - Per controllo o sostituzione filtro aria rimuovere lo sportello d’ispezione laterale. - Smontare il coperchio del filtro agendo sugli appositi ganci. - Verificare lo stato della massa filtrante ed operare di conseguenza: pulire o sostituire. - Battere l’elemento su una superficie dura, leggermente e ripetutamente, in modo da eliminare la sporcizia in eccesso.
MANUTENZIONE 3. Controllo livello liquido di raffreddamento 1. Svitare il tappo dal tubo raccordo per il liquido refrigerante 2. Controllare che il liquido sia visibile. Se così non fosse rabboccare fino a renderlo tale. Avvertenza • E’ tassativo eseguire questa operazione a motore freddo, in quanto pericolosa per l’operatore che la compie.
MANUTENZIONE 3. Sostituzione filtro olio motore: - Per mezzo di una chiave a nastro regolabile per filtri svitare il filtro olio. - La cartuccia filtro olio nuova deve essere serrata a mano dopo aver lubrificato la guarnizione in gomma di tenuta. Avvertenza •...
Page 30
MANUTENZIONE 3. Controllo efficienza del radiatore: - Se il pacco radiante fosse intasato pulire con pennello e gasolio. - Soffiare con un getto d’aria compressa. NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
MANUTENZIONE Ogni 1200 ore o 2 anni: 1. Sostituzione liquido di raffreddamento: Pericolo • Il circuito di raffreddamento a liquido è sotto pressione, non effettuare controlli prima che il motore si sia raffreddato ed anche in quel caso aprire con cautela il tappo del radiatore. •...
MANUTENZIONE Manutenzione speciale Importante PER LE SEGUENTI OPERAZIONI RIVOLGERSI ALLE STAZIONI DI SERVIZIO AUTORIZZATE. Ogni 600 ore: - Se l’iniettore non polverizza, svitare la ghiera porta polverizzatore e verificare che l’ago del polverizzatore non Registro gioco valvole: sia rigato per sporcizia o brunito per sovratemperatura. Se polverizza ma la pressione di taratura è...
IMMAGAZZINAGGIO Immagazzinaggio Importante QUANDO I MOTORI RIMANGONO INUTILIZZATI PER OLTRE 3 MESI, DEVONO ESSERE PROTETTI, ATTUANDO LE OPERAZIONI DESCRITTE NELLE PAGINE SEGUENTI. Stoccaggio motore (non installato) - In caso di prevista inattività prolungata del Silence, verificare le condizioni dell’ambiente, il tipo di imballaggio e controllare che tali condizioni ne assicurino un corretto mantenimento.
IMMAGAZZINAGGIO Messa in servizio motore dopo il trattamento protettivo Dopo un periodo di inattività, prima di installare il motore e metterlo in servizio, è necessario effettuare alcuni interventi per garantire condizioni di massima efficienza. 1 - Togliere il telo protettivo. 2 - Togliere le eventuali otturazioni dai condotti di aspirazione e di scarico.
ANOMALIE Tabelle probabili anomalie in funzione dei sintomi Importante QUANDO IL MOTORE DEVE ESSERE IMMEDIATAMENTE ARRESTATO 1) - I giri del motore aumentano e diminuiscono improvvisamente 2) - Viene udito un rumore inusuale e improvviso 3) - Il colore dei gas di scarico diventa improvvisamente scuro 4) - La spia di controllo pressione olio, si accende durante la marcia INCONVENIENTI CAUSA PROBABILE...
Page 36
ANOMALIE INCONVENIENTI CAUSA PROBABILE Valvola pompa iniezione bloccata Iniettore non registrato Pompa alimentazione difettosa Asta cremagliera indurita Supplemento carburante bloccato Livello olio alto Valvola regolazione pressione bloccata Valvola regolazione non registrata Pompa olio usurata Aria nell’aspirazione olio Manometro o pressostato difettoso Tubo aspirazione olio ostruito Batteria scarica Collegamento cavi incerto o errato...
Page 38
MANUFACTURER AND PARTLY COMPLETED STORAGE ................65 MACHINERY IDENTIFICATION ..........1 Storage .................65 CONTENT SUMMARY OF MAINTENANCE Engine storage (not installed) ..........65 OPERATIONS...............37 Protective treatment ............65 GENERAL INFORMATION ...........37 Preparing the engine for operation after protective Preface..................37 treatment ................66 SAFETY INFORMATION ............39 ANOMALIES .................67 Permitted usage and improper use ........39 Table of likely anomalies and their symptoms ....67...
SUMMARY OF FIRST MAINTENANCE OPERATIONS. Content summary of maintenance operations The preventive maintenance intervals reported herein apply to an engine operating in normal operating conditions, with fuel and oil conform to the technical characteristics indicated in this manual. SUMMARY OF RUNNING IN MAINTENANCE OPERATION DESCRIPTION PAG.
GENERAL INFORMATION Preface Every attempt has been made to present within this service manual accurate and up to date technical information. However, development on the series is continuos. Therefore, the information within this manual is subject to change without notice and without obligation.
SAFETY INFORMATION Permitted usage and improper use • The intended use of the engine is in conformity with the • Those who carry out the use and maintenance on the engine machine on which it is mounted. must wear the safety equipment and the accident-prevention guards.
SAFETY INFORMATION fill the tank right to the top but leave an adequate space for • Carbon Monoxide can cause severe nausea, fainting or death. the fuel to expand. Avoid inhaling exhaust fumes and never run the engine in a closed building or confined area.
SAFETY INFORMATION Safety and environmental impact In order to minimise the impact on the environment, Valdinoci Every organisation has a duty to implement procedures to identify, assess and monitor the influence of its own activities Luigi S.p.A provides some indications to be followed by all those handling the engine, for any reason, during its expected (products, services, etc.) on the environment.
Page 44
SAFETY INFORMATION SIGNAL DESCRIPTION SAFETY GOGGLES Indicates that it is mandatory to wear safety goggles before working on the machine. PROTECTIVE GLOVES Indicates that it is mandatory to wear protective gloves before working on the machine. MANDATORY ANCHOR POINT This plate indicates the anchor and lifting point; any other point is considered unsafe. GROUND PLATE Indicates the point where the screw is to be used to earth the frame FIRE HAZARD...
BEFORE STARTING Before starting Warning • Carefully read and follow all instructions in this booklet as • Check that cooling liquid and motor oil are at the correct level. well as all those provided with the equipment on which this •...
DISASSEMBLY Removing canopy upper part SILENCE Warning • Do not remove the canopy by holding it from parts unsuitable for lifting. • While disassembling, keep an eye on the muffler end which, projecting from the canopy, could hamper operations and provoke damages.
TECHNICAL INFORMATION Important • The engine may be damaged if operated with insufficient lube oil. It is also dangerous to supply too much lube oil to the engine because a sudden increase in engine rpm could be caused by its combustion. Use proper lube oil to preserve your engine. Nothing affects the performance and durability of your engine more than the lube oil you use.
Page 53
TECHNICAL INFORMATION Codes are usually printed-out on the oil container and the understanding of their meaning is useful for comparing different brands and choosing the kind with the right characteristics. Usually a specification showing a following letter or number is preferable to one with a preceding letter or number. An SF oil, for instance, is more performing than a SE oil but less performing than a SG one.
TECHNICAL INFORMATION Fuel Important • To avoid explosions or fire outbreaks, do not smoke or use naked flames during the operations. • Fuel vapours are highly toxic. Only carry out the operations outdoors or in a well ventilated place. • Keep your face well away from the plug to prevent harmful vapours from being inhaled. Dispose of fuel in the correct way and do not litter as it is highly polluting.
Page 55
TECHNICAL INFORMATION Biodiesel fuel - Fuels containing less than 20% methyl ester or B20, are suitable for use in this engine. - Biodiesel fuels meeting the specification of BQ-9000 or equivalent are recommended. - DO NOT use vegetable oil as a biofuel for this engine. - Any failures resulting from the use of fuels other than recommended will not be warranted.
TECHNICAL INFORMATION Coolant Important • The fluid coolant circuit is pressurized. Inspections must only be made when the engine has cooled and, even in this case, the radiator or expansion chamber plug must be unscrewed with the utmost caution. • If an electric fan is installed, do not approach a hot engine since the fan itself could start up even when the engine is at a standstill. •...
TECHNICAL INFORMATION Indicators description Engine protection indicator light Lights up when the engine is running and all the other indicator lights are off. If everything works correctly, it remains on while the machine is running. If one of the three following important engine conditions takes place: - the oil pressure is low;...
Page 58
TECHNICAL INFORMATION Oil pressure indicator - The partly completed machinery technician can use this - Turns on when oil pressure is low. When the indicator light remains fixed for 3 seconds, the engine stop takes place. indicator at his own discretion. Will have to indicate the meaning of this indicator in the final machine's manual.
STARTING/STOPPING Starting Warning • Make sure that all the warning lights are off when the engine is running. • For engines with starting panel equipped with engine protection, make sure the OK light only keeps ON. • Do not actuate starter for more than 20 seconds at a time. If engine does not start,wait 1 minute before repeating attempt.
STARTING/STOPPING Run-in - During first 50 hours do not exceed 70% of maximum rated power. Stopping Before stopping - Reduce to minimum speed for a few minutes. Stopping - Rotate the key anti-clockwise - Remove the key Maintenance Important • Maintenance operations to carry out on cold engine . •...
Page 61
MAINTENANCE 2. Dry air cleaner check: - To check or replace the air filter, remove the side inspection door. - Disassemble the filter case by unfastening the hooks provided. - Check the condition of the filter element and, based on this, clean or replace it.
MAINTENANCE 3. Coolant level check. 1. Unscrew the plug from the union pipe of the coolant. 2. Check that the liquid is visible. If it is not the case, top liquid up. Warning • This is a dangerous operation and MUST be carried out with a cold engine only.
MAINTENANCE 3. Engine oil filter replacement: - Unscrew the oil filter with a proper adjustable strap wrench. - The new oil filter cartridge must be tightened manually after having lubricated the rubber gasket. Warning • When replacing the oil filter and the fuel filter, keep them separated from other waste.
Page 64
MAINTENANCE 3. Radiator efficiency check: - If the radiator element is clogged, clean with a brush and fuel oil. - Blow the radiator with compressed air. NOTES ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
MAINTENANCE Every 1200 hours or 2 years: 1. Coolant replacement: Danger • The cooling liquid circuit is pressurized, so do not carry out checks before the engine has cooled down. Even in this case, open the radiator tap very carefully. •...
MAINTENANCE Special maintenance Important FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED PERSONNEL TRAINED ON THE PRODUCT. Every 600 hours: - If no spraying is carried out, unscrew the sprayer ring nut Valve clearance adjustment: and check that the sprayer nozzle is not dirty or burnished due to excessive temperature.
STORAGE Storage Important WHEN THE ENGINES ARE NOT BE USERD FOR MORE THAN 3 MONTHS, THEY HAVE TO BE PROTECTED PERFORMING THE OPERATIONS DESCRIBED IN THE FOLLOWING PAGES. Engine storage (not installed) - If the Silence is not to be used for long periods, check the storage environment, the type of packaging and make sure these conditions will allow proper maintenance.
STORAGE Preparing the engine for operation after protective treatment After a period of inactivity and before installing and running the engine, it is necessary to carry out a few measures in order to ensure that it runs at maximum efficiency. 1 - Remove the protective sheeting.
ANOMALIES Table of likely anomalies and their symptoms Important THE ENGINE MUST BE STOPPED IMMEDIATELY WHEN: 1) - The engine rpms suddenly increase and decrease 2) - A sudden and unusual noise is heard 3) - The colour of the exhaust fumes suddenly darkens 4) - The oil pressure indicator light turns on while running TROUBLES PROBABLE CAUSE...
Page 70
ANOMALIES TROUBLES PROBABLE CAUSE Injection pump valve sticking Injector not adjusted Faulty fuel feeding pump Hardened inj. pump rack Extra fuel control level sticking Oil level too high Oil pressure sticking Oil pressure regulator not adjusted Worm oil pump Air into oil suction line Faulty pressure gauge or pressure switch Oil suction line clogged Batterie entladen...
Page 71
Istruzioni originali in lingua ITALIANA: Questo documento è stato emesso originariamente in lingua Italiana. In presenza di eventuali controversie dovute alle traduzioni il testo di riferimento sarà unicamente la versione italiana. Original instructions in ITALIAN: This document was originally issued in Italian. Should there be any dispute due to translations, the authoritative version remains solely the Italian version.