Bissell SUPREME SWEEP TURBO 4105 Manual

Bissell SUPREME SWEEP TURBO 4105 Manual

Hide thumbs Also See for SUPREME SWEEP TURBO 4105:
Table of Contents
  • Français

    • Vue D'ensemble du Produit
    • Assemblage
    • Fonctionnement
    • Maintenance & Entretien
    • Garantie du Consommmateur
    • Service Consommateurs
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Přehled Produktu
    • Montáž
    • Obsluha
    • Údržba a Péče
    • Péče O Zákazníky
    • Záruka
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Montage
    • Productafbeelding
    • Activiteiten
    • Onderhoud en Verzorging
    • Consumentengarantie
    • Klantenservice
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Prehľad Produktu
    • Montáž
    • Obsluha
    • Údržba a Starostlivosť
    • Zákaznícky Servis
    • Záručný
  • Dansk

    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Produktoversigt
    • Samling
    • Drift
    • Vedligeholdelse & Pleje
    • Forbrugergaranti
    • Kundeservice
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Produktansicht
    • Betrieb
    • Wartung & Pflege
    • Konsumentengarantie
    • Kundendienst
  • Suomi

    • Turvaohjeet
    • Kokoonpano
    • Tuotenäkymä
    • Toiminta
    • Ylläpito Ja Hoito
    • Asiakaspalvelu
    • Kuluttajatakuu
  • Magyar

    • Biztonsági Utasítások
    • Terméknézet
    • Összeszerelés
    • Műveletek
    • Karbantartás És Ápolás
    • FogyasztóI Garancia
    • Vevőszolgálat
  • Norsk

    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Montering
    • Produktoversikt
    • Drift
    • Vedlikehold Og Stell
    • Begrenset Garanti
    • Kundeservice
  • Polski

    • Instrukcja Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • WygląD Produktu
    • Operacje
    • Konserwacja I Pielęgnacja
    • Gwarancja Dla Konsumenta
    • Obsługa Klienta
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Montering
    • Produktöversikt
    • Användning
    • Underhåll Och Skötsel
    • Konsumentgaranti
    • Kundtjänst
      • Instruções de Segurança
      • Vista Do Produto
      • Montagem
      • Operações
      • Manutenção E Cuidados
      • Garantia Do Consumidor
      • Apoio Ao Consumidor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bissell SUPREME SWEEP TURBO 4105

  • Page 2: Safety Instructions

    For the purposes of recharging the battery, objects such as glass, nails, screws, coins, etc. only use the detachable supply unit the plug, not the cord. provided with this appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE This model is for household use only. www.BISSELL.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Thanks for buying a BISSELL sweeper Safety Instructions... 2 We’re glad you purchased a BISSELL sweeper. Everything we know about Product View....4...
  • Page 4: Product View

    1. Assemble the handle by screwing together two pieces of the metal extension handle. Place the colored handle grip on top of the metal extension assembly and twist clockwise until secure. Screw the handle clip into the bottom of the metal extension handle assembly. www.BISSELL.com...
  • Page 5: Operations

    If your battery still fails to recharge or does not hold a Charging the battery charge of normal duration, call: BISSELL Consumer Care 1. When completely charged, your sweeper 0344-888-6644 provides up to 60 minutes of full cleaning power.
  • Page 6: Maintenance & Care

    According to Federal and authorities for requirements and regulations on State regulations, removal and proper disposal of safe disposal or recycling facilities in your area. Ni-Cd batteries is required. 7. Discard remainder of product. www.BISSELL.com...
  • Page 7: Guarantee

    BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Éloignez le câble only use the detachable supply unit inflammables ou d’autres vapeurs d’alimentation des surfaces explosives ou toxiques. provided with this appliance. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR Ce modèle est uniquement à usage domestique. www.BISSELL.com...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Merci pour l’achat d’un aspirateur ‘BISSELL Consignes de sécurité ..8 Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur BISSELL. Toutes Vue d’ensemble du produit. . .9 nos connaissances dans le domaine de l’entretien des planchers ont été...
  • Page 10: Assemblage

    Placer la poignée de couleur sur le dessus de l’ensemble métallique et serrer dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’extrême. Visser le clip de la poignée dans le bas de l’ensemble du rallonge métallique. www.BISSELL.com...
  • Page 11: Fonctionnement

    être maintenue pendant une utilisation normale , aller à : aspirateur offre jusqu’à 60 minutes d’autonomie de nettoyage. www.Bissell.com 2. Quand vous chargez l’appareil pour la première fois, chargez sans interruption pendant au moins 16 heures. Par la suite, rechargez au moins 12 heures pour renouveler la batterie.
  • Page 12: Maintenance & Entretien

    (Ni-Cd) rechargeable. Selon la réglementation fédérale et l’élimination ou le recyclage des équipement dans votre région. de l’Etat, le retrait et l’ é limination appropriée des batteries Ni-Cd sont exigés. 7. Jeter le reste du produit. www.BISSELL.com...
  • Page 13: Garantie Du Consommmateur

    PAR CETTE GARANTIE. Visitez le site web de BISSELL: www.Bissell.com Lorsque vous communiquez avec BISSELL, tenez le numéro de modèle de l’appareil prêt. Veuillez enregis- trer vôtre numéro de modèle _____________ Veuillez enregistrer vôtre date d’achat: _____________ A NOTER: Veuillez garder votre facture originale. EIle fournit la preuve de la date d’achat dans le cas d’une réclamation de garantie.
  • Page 14 ми или кромками. Не пере- телей для них, некоторых веществ only use the detachable supply unit катывайте щетку по сете- для борьбы с молью, горючая пыль, provided with this appliance. другие взрывоопасные или токсич- СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Эта модель предназначена только для бытового применения. www.BISSELL.com...
  • Page 15 Мы рады, что вы приобрели щетку безопасности....14 BISSELL. Все, что нам известно об уходе за полами, реализовано в Общий вид изделия ..16 дизайне...
  • Page 16 печам или радиаторам. 1. Соберите металлическую раздвижную ручку, скрутив между собой обе ее части. Поместите цветную рукоятку сверху соединенной металли- ческой части и поверните по часовой стрелке до упора. Прикрутите отсоединяемую рукоятку к нижней части соединенной металлической раз- движной ручки. www.BISSELL.com...
  • Page 17 после процесса зарядки, Вы можете зайти на 2. При первой зарядке не прерывайте процесс наш сайт: заряжания в течение 16 часов. Впоследствии www.Bissell.com заряжайте устройство по 12 часов для перезаряд- ки аккумулятора. При правильном подключении световой индикатор зарядки загорится и не погас- нет, когда...
  • Page 18 – НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ отдельные батареи. перезаряжаемых никелькадмиевый Свяжитесь с местными органами управления, аккумуляторов. Согласно федеральным чтобы получить инструкции по безопасной ути- и государственным нормам, необходима лизации и адреса учреждений по утилизации в Вашем регионе. надлежащая утилизация Ni-Cd аккумуляторов. 7. Выбросьте оставшиеся детали устройства. www.BISSELL.com...
  • Page 19 Гарантия не распространяется на дефекты, вызванные износом или разрывом. Не подлежат покрытию гарантией Посетите наш веб-сайт: www.Bissell.com При обращении в компанию BISSELL, будьте готовы сообщить номер модели своего устройства. Пожалуйста, запишите номер вашей модели: _____________ Пожалуйста, запишите дату вашей покупки: _____________ ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, сохраните ваш...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    » Neodpojujte tažením za » Používejte pouze na suché povrchy provided with this appliance. kabel. Chcete-li ho odpojit, uvnitř. uchopte zástrčku, ne kabel. Tento produkt obsahuje dobíjecí nikl-kad- TYTO POKYNY UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Tento model je pouze pro domácí použití. www.BISSELL.com...
  • Page 21 Přehled produktu... . 22 Jsme rádi, že jste zakoupili mechanický zametač BISSELL. Vše, co víme o péči o Montáž....22-23 podlahy, jsme použili při návrhu a...
  • Page 22: Přehled Produktu

    1. Rukojeť našroubujte zašroubováním dvou kous- ků kovové prodlužovací rukojeti. Barevnou rukojeť umístěte do horní části kovové sestavy a zajistěte otočením ve směru hodinových ručiček. Sponu rukojeti našroubujte do spodní části kovové sestavy rukojeti. www.BISSELL.com...
  • Page 23: Montáž

    Pokud se vaše baterie nenabíjí nebo nevydrží nabitá běžnou dobu, nabíjet minimálně 16 hodin. Poté nabíjejte minimálně kontaktujte: 12 hodin, abyste baterii obnovili. Kontrolka nabíjení www.Bissell.com se rozsvítí je-li zametač řádně zapojený a vypne se v případě plného nabití. POZNÁMKA: VYPÍNAČ MUSÍ BÝT BĚHEM NABÍJE- NÍ...
  • Page 24: Údržba A Péče

    úřadů, které mají směrnice pro bezpečnou likvidaci a kontakty na sběrné dvory ve vašem okolí. Tento produkt obsahuje nikl-kadmiovou (Ni-Cd) 7. Zbytek produktu zlikvidujte. nabíjecí baterii. V souladu s federálními a státními směrnicemi je nutné provést vyjmutí a řádnou likvidaci Ni-Cd baterií. www.BISSELL.com...
  • Page 25: Záruka

    Navštivte webovou stránku BISSELL: www.Bissell.com Když budete kontaktovat společnost BISSELL, připravte si číslo modelu vysavače. Zaznamenejte si číslo modelu: _____________ Zaznamenejte si datum zakoupení: _____________ POZNÁMKA: Uchovejte originální doklad o zakoupení. V případě uplatnění záruky představuje důkaz data zakoupení.
  • Page 26 Para only use the detachable supply unit » No recoja objetos duros o puntia- desenchufar, tome el provided with this appliance. gudos como vidrio, clavos, tornillos, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Este modelo es sólo para uso doméstico. www.BISSELL.com...
  • Page 27 Gracias por la compra de una barredora BISSELL Instrucciones de seguridad. .26 Gracias por la compra de una barredora BISSELL Vista del producto ..28 Nos complace que haya adquirido una barredora BISSELL. Todo lo que Ensamblaje.
  • Page 28 Atornille el clip del mango en la parte inferior del conjunto del mango de exten- sión de metal. www.BISSELL.com...
  • Page 29 60 minutos de duración normal, visite nuestro sitio web en: capacidad de limpieza total. www.Bissell.com 2. Cuando se carga por primera vez, permita que cargue ininterrumpidamente durante al menos 16 horas. A partir de entonces, cargue al menos 12 horas para renovar la batería.
  • Page 30 . conocer los requisitos y normas sobre eliminación o reciclado caja fuerte en su área. 7. Deseche el resto del producto. www.BISSELL.com...
  • Page 31 EXCEPTO LO ESTABLECIDO DEBAJO BISSELL Y SUS DISTRIBUIDORES NO SON RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO QUE NO ES en contacto con la atención al consumidor de BISSELL o póngase en contacto con su distribuidor local. PREVISIBLE O INCIDENTALES O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN...
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    » Trek niet aan het snoer om de provided with this appliance. schroeven, munten, enz. stekker uit het stopcontact te BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER GEBRUIK Dit model is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. www.BISSELL.com...
  • Page 33 Dank u voor de aankoop van een BISSELL veger Veiligheidsinstructies..32 Wij zijn blij dat u een BISSELL stof- zuiger hebt gekocht. Alles wat we Productafbeelding..34...
  • Page 34: Productafbeelding

    1. Monteer de hendel door het vastschroeven van twee delen van de metalen uitschuifbare hendel. Plaats de gekleurde handgreep bovenop de metalen uitschuifbare montage en draai het geheel rechtsom totdat het vastzit. Schroef de handgreepklem in de bodem van de metalen uitschuifbare handmontage. www.BISSELL.com...
  • Page 35: Activiteiten

    1. Als uw veger volledig is opgeladen, kan hij lading niet kan behouden tijdens normaal gebruik, ga naar: 60 minuten volledig schoonmaken. www.Bissell.com 2. Bij het opladen voor de eerste keer moet er minimaal 16 uur ononderbroken worden opge- laden. Daarna duurt het ten minste 12 uur voor het volledig opnieuw opladen van de batterij.
  • Page 36: Onderhoud En Verzorging

    Ni-Cd-batterijen veilig afvoeren of recycliclage in uw omgeving. nodig. Plaats de rest van het product bij het afval. 7. Plaats de rest van het product bij het afval. www.BISSELL.com...
  • Page 37: Consumentengarantie

    Schade of storingen veroorzaakt door de gebruiker of een Visit the BISSELL website: www.Bissell.com Wanneer u contact opneemt met BISSELL, hou dan het modelnummer van het reinigingsapparaat bij de hand. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw aankoopdatum: _____________ OPMERKING: Bewaar uw originele aankoopbon. Het is een bewijs van de aankoopdatum in het geval van een garantieclaim.
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    čohokoľvek, čo horí alebo z čoho sa za kábel. Ak ho chcete fajčí, napr. Cigariet, zápaliek alebo odpojiť, uchopte zástrčku, horúceho popola. » Používajte len na suché povrchy TIETO POKYNY UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Tento model je len pre domáce použitie. www.BISSELL.com...
  • Page 39 BISSELL globálnym lídrom v oblasti dizajnu, výroby a servisu vysoko kvalitných produktov pre starostlivosť o domácnosť, ako je napr. Váš mechanický zametač BISSELL. Ešte raz vám všetci z BISSELL ďakujeme. Mark J. Bissell Predseda predstavenstva a generálny riaditeľ VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM...
  • Page 40: Prehľad Produktu

    1. Rukoväť naskrutkujte zaskrutkovaním dvoch kúskov kovové predlžovacie rukoväte. Farebnú rukoväť umiestnite do hornej časti kovovej zostavy a zaistite otočením v smere hodinových ručičiek. Sponu rukoväti naskrutkujte do spodnej časti kovovej zostavy rukoväte. www.BISSELL.com...
  • Page 41: Montáž

    16 hodín. Potom nabíjajte navštívte našu webovú stránku: minimálne 12 hodín, aby ste batériu obnovili. Kontrolka www.Bissell.com nabíjania sa rozsvieti ak je zametač riadne zapojený a vypne sa v prípade plného nabitia. POZNÁMKA: Vypínač musí byť počas nabíjania v pozícii VYP (OFF).
  • Page 42: Údržba A Starostlivosť

    úradov, ktoré majú smernice pre bezpečnú likvi- dáciu a kontakty na zberné dvory vo vašom okolí. Tento produkt obsahuje nikel-kadmiovou (Ni-Cd) 7. Zvyšok produktu zlikvidujte. nabíjaciu batériu. V súlade s federálnymi a štátnymi smernicami je nutné vykonať vybratie a riadnu likvidáciu Ni-Cd batérií. www.BISSELL.com...
  • Page 43: Záručný

    Zakúpiť možno príslušenstvo. prepravou, ale nejde o podmienku záruky. Pre nákup navštívte www.Bissell.com Ak je v rámci tejto záruky produkt spoločností BISSELL vymenený, nový spotrebič využije zvyšnú platnej záručnej obdobia (vypočíta- né od dátumu pôvodného nákupu). Obdobie tejto záruky nesmie byť...
  • Page 44: Sikkerhedsinstruktioner

    » Træk ikke stikket ud ved provided with this appliance. » Må ikke bruges til opsamling af at trække i ledningen. noget der brænder eller ryger, som GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG Denne model er kun til brug i hjemmet. www.BISSELL.com...
  • Page 45 Tak, fordi du har købt en BISSELL støvsuger Sikkerhedsinstruktioner ..44 Vi er glade for, at du har købt en BISSELL gulvfejer. Alt hvad vi ved om Produktoversigt ... 46 gulvpleje indgår i design og konstruk-...
  • Page 46: Produktoversigt

    Sæt det kulørte greb til håndtaget øverst på forlængerens sam- ling, og drej det med uret indtil det sidder godt fast. Skru håndtagets klips ind i bunden af sam- lingen til metalforlængeren. 2. Sæt bagerste del håndtagets klips ind i bun- www.BISSELL.com...
  • Page 47: Drift

    : des i mindst 12 timer for at genoplade batteriet helt. Lampen, der indikerer opladning, lyser, når www.Bissell.com apparatet er korrekt tilsluttet og slukker ikke når apparatet er fuldt opladet. NOTE: STRØMKONTAKTEN SKAL STÅ PÅ OFF UNDER OPLADNING.
  • Page 48: Vedligeholdelse & Pleje

    Dette produkt indeholder en nikkel-cadmium (Ni-Cd) melser om sikker bortskaffelse eller genbrug i dit genopladelig batteripakke. I henhold til de statslige område. regulativer, er fjernelse og korrekt bortskaffelse af 7. Bortskaffelse af resten af produktet Ni-Cd batterier påkrævet. www.BISSELL.com...
  • Page 49: Forbrugergaranti

    Begrænset et års garanti Kundeservice Med forbehold for * undtagelser og fravigelser beskrevet nedenfor, vil BISSELL, gratis i et år fra den dato, hvor købet først blev foretaget, reparere eller udskifte (med nye eller reparerede dele Hvis dit BISSELL produkt skulle få brug eller produkter) eventuelle defekte eller dårligt fungerende dele...
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Substanzen zur only use the detachable supply unit beheizten Oberflächen Mottenbekämpfung ausgehen sowie provided with this appliance. bei brennbarem Staub oder anderen fern. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF Dieses Modell ist nur für den Privatgebrauch geeignet. www.BISSELL.com...
  • Page 51 Vielen Dank für den Kauf eines BISSELL-Wischers Sicherheitshinweise ..50 Wir freuen uns, dass Sie einen Wischer von BISSELL gekauft Produktansicht ... . .52 haben.
  • Page 52: Produktansicht

    1. Montieren Sie den Handgriff, indem Sie die beiden Teile der Metallverlängerung verschrauben. Setzen Sie den farbigen Handgriff oben auf die Metall- verlängerung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Schrauben Sie die Griffklemme in den unteren Teil der Metallverlängerung des Griffs. www.BISSELL.com...
  • Page 53: Betrieb

    1. Wenn der Wischer vollständig aufgeladen ist, Ladung nicht für die normale Dauer gehalten wird, gehen Sie zu: liefert er 60 Minute volle Reinigungskraft. www.Bissell.com 2. Beim ersten Aufladen, sollten Sie ihn unun- terbrochen für 16 Stunden laden lassen. Lassen Sie den Ladevorgang deshalb mindestens 12 Stunden laufen, um die Batterie vollständig zu...
  • Page 54: Wartung & Pflege

    örtlichen Behörden bezüglich der Cadmium-Batteriepaket (Ni-Cd). Gemäß den bundes- und Anforderungen und Regulierungen zur sicheren landesrechtlichen Regulierungen ist eine Entnahme und Entsorgung oder für Recycling-Einrichtungen in sachgerechte Entsorgung von Ni-Cd-Batterien zwingend. Ihrer Gegend. 7. Werfen Sie die Reste des Produkts weg. www.BISSELL.com...
  • Page 55: Konsumentengarantie

    Schäden oder Fehlfunktionen, die infolge eines Unfalls, Besuchen Sie die BISSELL-Website: www.Bissell.com Wenn Sie BISSELL kontaktieren, halten Sie die Modellnummer des Reinigers bereit. Bitte notieren Sie Ihre Modellnummer: _____________ Bitte notieren Sie Ihr Kaufdatum: _____________ HINWEIS: Bitte heben Sie den originalen Kaufbeleg auf. Er belegt das Kaufdatum im Falle einer Garantieforderung.
  • Page 56: Turvaohjeet

    » Älä irrota pistoketta » Älä siivoa kovia tai teräviä esineitä, provided with this appliance. pistorasiasta vetämällä kuten lasia, nauloja, ruuveja, koli- johdosta. Irrota pistoke koita jne. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN Tämä malli on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. www.BISSELL.com...
  • Page 57 Kiitos, että ostit BISSELL-tuotteen Turvaohjeet....56 Olemme iloisia, että ostit BISSELL- lakaisimen. Kaikki, mitä tiedämme Tuotenäkymä....58 lattian hoidosta, on laitettu tämän...
  • Page 58: Tuotenäkymä

    1. Kokoa kahva ruuvaamalla yhteen kaksi metal- lisen jatkokahvan osaa. Aseta värillinen kahva metallisen jatkokokoonpanon yläpäähän ja väännä myötäpäivään, kunnes liitäntä on varma. Ruuvaa kahvan kiinnike metallisen jatkokokoon- panon alapäähän. www.BISSELL.com...
  • Page 59: Toiminta

    2. Kun akkua ladataan ensimmäistä kertaa, anna käy verkkosivullamme osoitteessa: sen latautua keskeytyksittä vähintään 16 tuntia. Lataa sen jälkeen vähintään 12 tuntia, jotta akku www.Bissell.com uudistuu täydellisesti. Latauksen merkkivalo syt- tyy, kun laturi on liitetty oikein, ja valo ei sammu, kun lataus on valmis.
  • Page 60: Ylläpito Ja Hoito

    Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisäohjeita turvallisen hävittämisen VAROITUS tai kierrättämisen vaatimuksista ja säännöksistä alueellasi. Tuotteessa on uudelleenladattava nikkelikadmiumak- 7. Hävitä loput tuotteesta. kuyksikkö (Ni-Cd). Paikallisten ja kansallisten sääntö- jen mukaisesti nikkelikadmiumakkujen poistaminen ja oikea hävittäminen on tarpeen. www.BISSELL.com...
  • Page 61: Kuluttajatakuu

    Mikään MAHDOLLISUUDEN MENETYS, AHDINKO, EPÄMUKAVUUS TAI PETTYMYS. tässä takuussa ei korvaa tai vähennä lainmukaisia oikeuksiasi tai kor- LUKUUNOTTAMATTA MITÄ ALLA ON ESITETTY, BISSELL IN VASTUU EI YLITÄ vausvaatimusmahdollisuutesi. Jos tarvitset lisäohjeita tätä takuuta TUOTTEEN OSTOHINTAA koskien tai jos sinulla on kysyttävää takuun kattavuudesta, ota BISSELL EI POISSULJE TAI RAJOITA MILLÄÄN TAVALLA SEN VASTUUTA...
  • Page 62: Biztonsági Utasítások

    For the purposes of recharging the battery, » A töltőt csakis szabványos elektromos gyufát vagy forró hamut. only use the detachable supply unit aljzattal használja. provided with this appliance. ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT A JÖVOBELI HASZNÁLATRA Ez a típus kizárólag háztartási használatra készült. www.BISSELL.com...
  • Page 63 és kivitelezésére. Műveletek ....65 Az Ön BISSELL seprőgépje egy jól össz- erakott termék, amire egy év korlátozott Karbantartás és ápolás..66 garanciát vállalunk.
  • Page 64: Terméknézet

    1. Szerelje össze a kart a két fém nyél fogantyú össze- csavarozásával. Helyezze a színes markolatot az összeszerelt fém nyél fogantyúra, majd csavarja az óramutató járásával megegyező irányba, amíg szoro- san nem illeszkedik. Csavarja a nyélkapcsot az össze- szerelt fém nyél aljára. www.BISSELL.com...
  • Page 65: Műveletek

    átlagos ideig, Látogassa meg honlapunkat: 2. Első alkalommal töltse a gépet megszakítás nélkül 16 órán keresztül. Majd használat után az akkumulátor www.Bissell.com teljes megújításához újból töltse legalább 12 óráig. A töltést jelző lámpa kivilágít, ha megfelelően lett csat- lakoztatva, és akkor sem alszik ki, ha már teljesen fel...
  • Page 66: Karbantartás És Ápolás

    Ez a termék egy újratölthető nikkel-kadmium (Ni-Cd) vagy a területén található újrahasznosítási létesítmé- akkumulátor csomagot tartalmaz. A szövetségi és nyek végett. állami szabályozás értelmében szükséges a Ni-Cd 7. Dobja el a termékek fennmaradó részeit. akkumulátorok eltávolítása és megfelelő ártalmat- lanítása . www.BISSELL.com...
  • Page 67: Fogyasztói Garancia

    Látogassa meg a BISSELL honlapját: www.Bissell.com Az eszköz típus száma legyen elérhető, mielőtt kapcsolatba lépne a BISSELL-el. Kérjük, jegyezze fel a típus számát: _____________ Kérjük, jegyezze fel a vásárlás idejét: _____________ MEGJEGYZÉS: Kérjük, tartsa meg az eredeti vásárlási nyugtát. Ez igazolja a vásárlás idejét jótállási igény esetén.
  • Page 68 » Usare solamente su superfici provided with this appliance. trico. Non tirare dal cavo, asciutte e piatte. MANTENERE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI Questo modello è progettato per uso esclusivamente domestico. www.BISSELL.com...
  • Page 69 Grazie di aver acquistato uno spazzolone BISSELL Istruzioni di sicurezza ..68 Siamo lieti che abbia acquistato un nostro elettrodomestico. In questo elettrodomestico completo e di ulti- Informazioni generali..70...
  • Page 70 1. Montare il manico avvitando insieme due pezzi dell’estensione del manico in metallo. Posizionare il manico colorato sulla parte superiore dell’e- stensione metallica e girare in senso orario per bloccare. Avvitare il manico nella parte inferiore dell’estensione del manico in metallo. www.BISSELL.com...
  • Page 71 Se la batteria non si ricarica o non mantiene una durata normale o te carico lo spazzolone ha un’autonomia di 60 visitare il sito: minuti. www.Bissell.com 2. Quando viene caricato per la prima volta lasciare in carica ininterrottamente per almeno 16 ore. In seguito caricare almeno 12 ore per rin- novare la batteria.
  • Page 72 Questo prodotto contiene batterie ricaricabili al nickel ture per il riciclaggio nelle vicinanze. e cadmio (Ni-Cd). È richiesta la rimozione e lo smalti- 7. Smaltimento del prodotto. mento delle batterie Ni-Cd, secondo la regolamenta- zione federale e statale, www.BISSELL.com...
  • Page 73 Visiti il sito BISSELL: www.Bissell.com Quando si contatta BISSELL tenere a portata di mano il numero del modello. Scriva il numero del modello: __________________ Scriva la data d’acquisto:_________ NOTA: Tenga la ricevuta originale dell’acquisto per fornire una prova della data d’acquisto...
  • Page 74: Sikkerhetsinstruksjoner

    » Bruk laderen kun i standard stikk- holder oppladbare nikkel-kadmi- provided with this appliance. kontakt. um-batterier. Ikke brenn batteriene, » Ikke ta i laderen, inkludert lader- da de vil eksplodere hvis de utset- OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK Denne modellen er kun for husholdningsbruk. www.BISSELL.com...
  • Page 75 Takk for at du kjøper en BISSELL gulvfeier. Sikkerhetsinstruksjoner ..74 Vi er glad for at du har kjøpt en BISSELL gulvfeier. Alt vi vet om Produktoversikt... . .76 gulvpleie, er ilagt designet og kon- struksjonen av dette komplette, høy-...
  • Page 76: Produktoversikt

    1. Monter håndtaket ved å skru sammen de to stykkene av forlengelseshåndtaket i metall. Plasser det fargede håndtaket på toppen av metallforlengelsen og vri med klokken inntil det sitter godt. Skru håndtaksklemmen inn i bunnen av forlengelseshåndtaket i metall. 2. Plasser bunnen av håndtaksklemmen inn i www.BISSELL.com...
  • Page 77: Drift

    Hvis batteriet fremdeles ikke klarer å lade eller ikke holder en lading timer for å fornye batteriet. Ladeindikatoren vil for normal varighet besøk vår nettside på: lyse når riktig tilkoblet og vil ikke slå seg av når www.Bissell.com batteriet er fulladet. NOTAT: Strømbryteren må være i AV-stilling ved lading.
  • Page 78: Vedlikehold Og Stell

    Dette produktet inneholder en oppladbar batteri- stasjoner i ditt område.. pakke av nikkel-kadmium (Ni-Cd). Ifølge føderale og 7. Kast resten av produktet. statlige forskrifter, kreves det fjerning og kassering av Ni-Cd-batterier. www.BISSELL.com...
  • Page 79: Begrenset Garanti

    Hvis du trenger ekstra undervisning vedrørende denne DISTRIBUTØR ANSVARLIGE FOR UFORUTSIGBARE SKADER ELLER FOR garantien eller har spørsmål om hva den kan dekke, kontakt BISSELL DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADER AV NOE SLAG ASSOSIERT MED kundeservice eller din lokale forhandler.
  • Page 80: Instrukcja Bezpieczeństwa

    » Nie zbierać twardych ani ostrych » Nie wyłączać wtyczki, cią- provided with this appliance. przedmiotów, takich jak szkło, gwoź- gnąc za przewód. dzie, wkręty, monety itp. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁÓŚĆ Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań domowych. www.BISSELL.com...
  • Page 81 Obsługa klienta ... . . 85 Mój dziadek wynalazł zamiatarkę do pod- łogi w 1876 roku. Dzisiaj firma BISSELL jest globalnym liderem w dziedzinie pro- jektowania, produkcji i serwisu jakościo- wych produktów AGD, jak ta zamiatarka...
  • Page 82: Wygląd Produktu

    1. Zmontować uchwyt, łącząc śrubami dwa elementy metalowego uchwytu teleskopowego. Kolorowy uchwyt zamocować na górze metalowego przedłużenia i prze- kręcić w prawo aż do zablokowania. Zatrzask uchwytu wkręcić na dole metalowego uchwytu teleskopowego. www.BISSELL.com...
  • Page 83: Operacje

    Jeśli akumulator nie ładuje się lub szybko się rozładowuje, odwiedzić nie powinno trwać przez 16 godzin. Później akumulator naszą stronę internetową: należy ładować przynajmniej przez 12 godzin, aby w www.Bissell.com go pełni naładować. Jeśli połączenie jest prawidłowe, wskaźnik ładowania zaświeci się i zgaśnie dopiero po całkowitym naładowaniu.
  • Page 84: Konserwacja I Pielęgnacja

    To urządzenie zawiera akumulator niklowo-kadmowy znaleźć miejsce składowania i recyklingu w swojej (Ni-Cd). Przepisy federalne i stanowe wymagają prze- okolicy. strzegania odpowiedniego sposobu postępowania w 7. Przypomnienie o sposobach pozbywania się pro- celu usuwania i pozbywania się akumulatorów Ni-Cd. duktu. www.BISSELL.com...
  • Page 85: Gwarancja Dla Konsumenta

    Zapraszamy do odwiedzenia strony internetowej: www.Bissell.com Kontaktując się z firmą BISSELL, należy przygotować numer modelu danego urządzenia. W tym miejscu należy zapisać numer modelu: _____________ Data zakupu urządzenia: _____________ UWAGA: Należy zachować...
  • Page 86: Säkerhetsanvisningar

    För att » Ta inte upp någonting som brinner provided with this appliance. eller ryker, såsom cigaretter, tänds- koppla ur, ta tag i kontak- SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING Denna modell är endast avsedd för hushållsbruk. www.BISSELL.com...
  • Page 87 Tack för att du köpt en BISSELL sopmaskin Säkerhetsanvisningar ..86 Vi är glada över att du har köpt en BISSELL sopmaskin. Allt vi vet om Produktöversikt... . .88 golvvård gick in i formgivningen...
  • Page 88: Produktöversikt

    1. Montera handtaget genom att skruva ihop två bitar förlängningshandtag av metall. Placera det färgade handtagsgreppet ovanpå metallförläng- ningsenheten och vrid medurs tills det sitter fast. Skruva fast handtagsklämman i botten av metall- förlängningshandtagsenheten. 2. Placera botten av handtagsklämman i öpp- www.BISSELL.com...
  • Page 89: Användning

    2. När du laddar för första gången, låt det normal längd, besök vår webbplats på: ladda oavbrutet i minst 16 timmar. Därefter, www.Bissell.com ladda minst 12 timmar att förnya batteriet. Laddningsindikatorn tänds när den är korrekt ansluten och stängs inte av när den är fulladdad.
  • Page 90: Underhåll Och Skötsel

    Denna produkt innehåller ett nickelkadmium (Ni-Cd) och regler för säker kassering eller återvinnings- laddningsbart batteripaket. Enligt federala och anläggningar i ditt område. statliga bestämmelser, krävs borttagning och korrekt 7. Kassera resten av produkten kassering av Ni-Cd batterier. www.BISSELL.com...
  • Page 91: Konsumentgaranti

    Att ta bort eller manipulera produktmärkningsetiketten på produkten eller att göra den oläslig upphäver denna garanti. FÖRUTOM VAD SOM ANGES NEDAN ÄR BISSELL OCH DESS DISTRIBUTÖRER Denna garanti gäller endast utanför USA och Kanada. Den tillhanda- INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FÖRLUST ELLER SKADA SOM INTE ÄR hålls av BISSELL International Trading Company BV (’BISSELL’).
  • Page 92: Instruções De Segurança

    » Não apanhe nada que estiver a GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO Este modelo é para uso doméstico apenas. www.BISSELL.com...
  • Page 93 Operações ....95 A sua sabrina BISSELL é de boa Manutenção e Cuidados . . . 96 qualidade, e oferecemos uma garan- tia limitada de um ano.
  • Page 94: Vista Do Produto

    Aparafuse o clipe da alça na parte inferior do conjunto de extensão metálica. 2. Coloque a parte inferior do cabo na abertura www.BISSELL.com...
  • Page 95: Montagem

    Se a recarga da sua bateria falha ou não mantém a carga por uma limpeza. duração normal, visite o nosso sítio em: 2. Quando carregar pela primeira vez, permita www.Bissell.com que carregue ininterruptamente durante pelo menos 16 horas. A partir daí, carregue pelo menos 12 horas para renovar completamente a bateria.
  • Page 96: Manutenção E Cuidados

    (por vezes referida como 7. Descarte o restante do produto. bateria “NiMH”). A vida média de uma bateria NiMH é de 5 a 7 anos, dependendo da frequência de uso. É necessária a remoção adequada e reciclagem das baterias NiMH. www.BISSELL.com...
  • Page 97: Garantia Do Consumidor

    Danos ou defeitos causados pelo utilizador ou por terceiros, Visite o sítio Web: www.Bissell.com Quando contactar a BISSELL, tenha do modelo da sabrina à mão. Por favor guarde o seu Número de Modelo: _____________ Por favor guarde a sua Data de Compra: _____________ NOTA: Por favor guarde o seu recibo original.

This manual is also suitable for:

Supreme sweep turbo 4105eSupreme sweep turbo4105

Table of Contents