Dolmar PM-462 C Original Instruction Manual

Dolmar PM-462 C Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PM-462 C:
Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Dansk
  • Ελληνικα
  • Türkçe
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Latviešu
  • Lietuvių Kalba
  • Eesti
  • Polski
  • Magyar
  • Slovenčina
  • Česky
  • Română
  • Русский
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Petrol Lawn Mower
F
Tondeuse Thermique
D
Benzin-Rasenmäher
I
Rasaerba con motore a benzina
NL
Grasmaaier met benzinemotor
E
Cortadora de Cesped a Gasolina
P
Cortador de Grama a Gasolina
DK
Benzinplæneklipper
GR
Βενζινοκίνητο Χλοοκοπτικό
TR
Benzinli Çim Biçme Makinesi
S
Bensindriven gräsklippare
N
Bensindrevet gressklipper
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
LV
Benzīna zāles pļaujmašīna
LT
Benzininė žoliapjovė
EE
Bensiinimootoriga muruniiduk
PL
Spalinowa kosiarka do trawy
HU
Benzinmotoros fűnyíró
SK
Benzínová kosačka
CZ
Benzínová sekačka na trávu
RO
Maşină de tuns iarba pe bază de benzină
RUS Бензогазонокосилка
UA
Бензинова газонокосарка
PM-462 C
PM-4602 SC
Original instruction manual
Manuel d'instructions d'origine
Original-Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal kullanım kılavuzu
Originalbruksanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata
Originali naudojimo instrukcija
Originaalne kasutusjuhend
Oryginalna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
Pôvodný návod na obsluhu
Originální návod k obsluze
Manual de instrucţiuni original
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригінальні інструкції з експлуатації
PM-4602 S3C
PM-5102 S3C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dolmar PM-462 C

  • Page 1 Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni original RUS Бензогазонокосилка Оригинальное руководство по эксплуатации Бензинова газонокосарка Оригінальні інструкції з експлуатації PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C...
  • Page 2 1 PM-5102 S3C 2 PM-462 C...
  • Page 3 3 PM-4602 SC 4 PM-4602 S3C...
  • Page 6 PM-5102 S3C/ PM-462 C/ PM-4602 S3C PM-4602 SC...
  • Page 8 PM-5102 S3C/ PM-4602 SC/PM-462 C PM-4602 S3C...
  • Page 10: Table Of Contents

    CONTENTS ENGLISH ........................11 FRANÇAIS .......................21 DEUTSCH ........................32 ITALIANO .........................43 NEDERLANDS ......................54 ESPAÑOL.........................64 PORTUGUÊS ......................75 DANSK ........................85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................95 TÜRKÇE .........................106 SVENSKA.......................116 NORSK ........................126 SUOMI ........................136 LATVIEŠU ......................146 LIETUVIŲ KALBA ....................156 EESTI ........................166 POLSKI........................176 MAGYAR ........................186 SLOVENČINA ......................196 ČESKY ........................206 ROMÂNĂ ........................216 РУССКИЙ...
  • Page 11: English

    ENGLISH Explanation of general view Brake control handle 12. Sideward flap 23. Washer Upper handle 13. Deck 24. Locking knob Self-drive control handle 14. Spark plug 25. Lock nut Choke lever 15. Oil cap 26. The angle adjusting gear Starter handle 16.
  • Page 12 2. GENERAL SAFETY RULES - refuel outdoors only and do not smoke while refueling; - add fuel before starting the engine. Never remove WARNING: When using petrol tools, basic safety the cap of the fuel tank or add petrol while the precautions, including the following, should always be engine is running or when the engine is hot;...
  • Page 13 Transportation and handling • Do not start the engine when standing in front of the discharge chute. • Whenever the machine is to be handled, raised, • Do not put hands or feet near or under rotating parts. transported or tilted you must: Keep clear of the discharge opening at all times.
  • Page 14 4. TECHNICAL DATA Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX Series, B&S 675EX Series, B&S 750EX Series, B&S 750EX Series, Engine type ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Self-propelled Engine displacement 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Nominal Power 2.5 kW...
  • Page 15 7. OPERATING INSTRUCTIONS - Regular cut-back by max. 2 cm from 6 cm to 4 cm grass height. 7-1 BEFORE STARTING - Use a sharp cutting knife. - Do not mow wet grass. Service the engine with gasoline and oil as instructed in - Set max.
  • Page 16 7-3 OPERATION PROCEDURES 7-6 FOR THE BEST RESULTS WHEN During operation, tightly hold the brake handle with both MOWING hands. Clear lawn of debris. Be sure that the lawn is clear of Note: During operation, when the brake handle is stones, sticks, wire or other foreign objects which could be released, the engine will stop and thus stopping the lawn accidentally thrown out by the mower in any direction and...
  • Page 17 1. Remove the screw. (Fig. 35 for PM-4602 S3C and PM-5102 S3C) CAUTION: Do not at any time make any 2. Remove the locking knob. (Fig. 36 for PM-462 C and adjustment to lawn mower without first stopping the PM-4602 SC) engine and disconnecting the spark plug wire.
  • Page 18 - Care should be taken to rust-proof the equipment. When you change the blade, must use the original type Using a light oil or silicone, coat the equipment, marked on the blade (DOLMAR 263001451 for especially cables and all moving parts. PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR - Be careful not to bend or kink cables.
  • Page 19 Remove any debris from slots in shroud, blower Cooling air flow is restricted. housing, air passages. For PM-462 C/PM-4602 SC: Install RJ19LMC Engine overheats. spark plug and cooling fins on engine. Incorrect spark plug. For PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Install QC12YC spark plug and cooling fins on engine.
  • Page 20 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following machine(s): Designation of Machine: Petrol Lawn Mower Model No. /Type: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Specifications: See “4. TECHNICAL DATA” conforms to the following European Directives: 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC &...
  • Page 21: Français

    FRANÇAIS Descriptif Guidon de contrôle de frein 12. Volet latéral 23. Rondelle Guidon supérieur 13. Plateau 24. Bouton de verrouillage Guidon d’autopropulsion 14. Bougie d’allumage 25. Contre-écrou Levier de l’étrangleur 15. Bouchon d’huile 26. Régulateur d’angle Guidon de démarrage 16. Capuchon du carburant 27.
  • Page 22 - si vous avez absorbé des médicaments ou des substances susceptibles d’affecter vos réactions et Lors de la réparation, retirez la bougie votre concentration. d’allumage, puis réparez-la conformément au • Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est manuel d’instructions. responsable des accidents ou blessures arrivant à...
  • Page 23 • Réduisez la vitesse lors de l’arrêt du moteur et, si le • Assurez vos pas dans les pentes. • Marchez, ne courez jamais. moteur est équipé d’une soupape d’arrêt, arrêtez l’alimentation en carburant à la fin de la tonte. •...
  • Page 24 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Série B&S 675EX, Série B&S 675EX, Série B&S 750EX, Série B&S 750EX, Type de moteur ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Autopropulsé Déplacement du moteur 190 cm 190 cm 161 cm...
  • Page 25 6. FONCTIONNEMENT Ne faites cela qu’avec un moteur et une lame Le fonctionnement habituel de ces tondeuses peut être à l’arrêt. modifié selon l’application choisie : Pour tondre avec le sac de ramassage, retirez l’embout Depuis la tondeuse avec collecte à l’arrière jusqu’à la : de hachage et le canal d’éjection pour l’éjection latérale, 1.
  • Page 26 7-2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET 7-4 ARRÊT DU MOTEUR ENGAGEMENT DE LA LAME 1. L’extrémité de la bougie d’allumage est recouverte ATTENTION : Après l’arrêt du moteur, la lame d’une protection en caoutchouc, assurez-vous que la continue à tourner pendant quelques secondes. boucle métallique située au bout du câble de la bougie 1.
  • Page 27 votre deuxième passage et peut-être en ne suivant pas le La tondeuse est équipée d’un levier central de même trajet que pour la première coupe. Si deux coupes réglage de la hauteur, qui permet 8 réglages. successives se chevauchent, les touffes restantes sont La hauteur (entre la lame et le sol) peut être réglée entre éliminées.
  • Page 28 7. Remontez le filtre. Lorsque vous changez la lame, vous devez utiliser une 8. Fermez le couvercle du filtre. lame du même type que celui d’origine (DOLMAR REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est ébréché, 263001451 pour PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, endommagé...
  • Page 29 c) Retirez la bougie. À l’aide d’une burette d’huile, versez environ 20 ml d’huile dans la chambre de combustion. Actionnez le démarreur pour répartir uniformément l’huile dans la chambre de combustion. Remplacez la bougie. 2. Nettoyez et graissez soigneusement la tondeuse, comme décrit ci-dessus dans la section «...
  • Page 30 Le flux d’air de refroidissement est fentes du flasque, du boîtier du ventilateur et des restreint. passages d’air. Pour les modèles PM-462 C/PM-4602 SC : Le moteur surchauffe. Montez une bougie d’allumage et des ailettes de refroidissement RJ19LMC sur le moteur.
  • Page 31 Déclaration de conformité CE Makita déclare que la (les) machine(s) Makita suivante(s) : Nom de la machine : Tondeuse Thermique N° de modèle/Type : PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Spécifications : Voir la section « 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES »...
  • Page 32: Deutsch

    DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Bremsregelgriff 12. Seitliche Klappe 22. Schraube Oberer Griff 13. Deck 23. Unterlegscheibe 24. Sicherungsknauf Selbstfahrgrif 14. Zündkerze Gashebel 15. Öldeckel 25. Sicherungsmutter 26. Winkelanpassungsgelenk Startergriff 16. Tankdeckel Seilführung 17. Kabelklemme 27. Taste Arretierhebel 18. Kabel-Haltering 28. Öldeckel/Messstab Unterer Griff 19.
  • Page 33 • Erlauben Sie Kindern und Personen, die diese Ziehen Sie vor Reparaturarbeiten die Anleitungen nicht kennen, NIEMALS den Gebrauch Zündkerze heraus und nehmen Sie des Rasenmähers. Örtliche Bestimmungen können anschließend die Reparatur anhand der das Mindestalter für den Bediener festlegen. Bedienungsanleitung vor.
  • Page 34 - nach dem Anschlagen an Fremdkörper. Überprüfen • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den Rasenmäher auf Hängen, auf stark abschüssigem Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und Gelände und in der Nähe von Gräben oder nehmen Sie ggf. Reparaturen vor, bevor Sie den Böschungen benutzen.
  • Page 35 Einschließlich rotierende Schneidklinge. A: Schlüssel für Zündkerze WARNUNG: Füllen Sie Benzin in einem gut belüfteten Bereich bei angehaltenem Motor nach. 4. TECHNISCHE DATEN Modell PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX-Serie, B&S 675EX-Serie, B&S 750EX-Serie, B&S 750EX-Serie,...
  • Page 36 5-3 MONTIEREN UND ABNEHMEN DES 6-2 Rückstellen für das Mähen mit GRASFÄNGERS seitlichem Auswurf 1. Einsetzen: Heben Sie die hintere Abdeckung an und haken Sie den Grasfänger hinten am Mäher ein. Nur bei gestopptem Motor und stillstehendem (Abb. 12, Abb. 13, Abb. 14) Schnittmesser! 2.
  • Page 37 Hinweis: Motorbremse (Bremsgriff): Benutzen Sie den Setzen Sie alle Deckel für den Benzintank und Kanister wieder fest auf. Hebel, um den Motor zu stoppen. Wenn Sie den Hebel loslassen, bleiben Motor und Messer automatisch stehen. Entfernen Sie das Benzin aus dem Tank, bevor Sie den Rasenmäher kippen, um die Schneidklinge zu warten Halten Sie den Hebel zum Mähen in der Arbeitsstellung.
  • Page 38 7-6 FÜR BESTE ERGEBNISSE BEIM WICHTIG Wenn die Öffnungen an der Anzeige stark verschmutzt MÄHEN sind, wird die Anzeige nicht nach oben gedrückt. Reinigen Entfernen Sie Fremdkörper vom Rasen. Vergewissern Sie Sie in diesem Fall sofort die Öffnungen an der Anzeige. sich, dass keine Steine, Stöcke, Kabel oder Fremdkörper auf dem Rasen herumliegen, die versehentlich vom 7-8 DECK...
  • Page 39 Ziehen Sie für einen sicheren Betrieb die Mittelschraube 2. Nehmen Sie den Sicherungsknauf heraus. (Abb. 36 mit 40 Nm - 50 Nm fest. Prüfen Sie alle Muttern und für PM-462 C und PM-4602 SC) Schrauben regelmäßig auf festen Sitz. 3. Entfernen Sie die Filterkappe.
  • Page 40 - Falls das Starterseil von der Seilführung am Griff Reinigen Sie diese unter extrem staubigen Bedingungen alle paar Stunden. Schlechte Motorleistung und Absaufen abgetrennt wird, ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab weisen gewöhnlich auf eine fällige Wartung des und erden Sie es. Drücken Sie den Luftreinigers hin.
  • Page 41 0,7 bis 0,8 mm ein. Entfernen Sie alle Fremdkörper aus den Schlitzen Kühlluftstrom ist eingeschränkt. in der Abdeckung, Gebläsegehäuse und Luftdurchgängen. Für PM-462 C/PM-4602 SC: Bauen Sie einen Motor überhitzt. Zündkerzenstecker RJ19LMC und Kühllamellen am Motor ein. Fehlerhafte Zündkerze.
  • Page 42 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine(n): Benzin-Rasenmäher Nummer/Typ des Modells: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Technische Daten: Siehe „4. TECHNISCHE DATEN“ den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt/genügen: 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG und 2005/88/ Sie werden gemäß...
  • Page 43: Italiano

    ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura di comando del 10. Leva di regolazione in altezza 22. Bullone freno 11. Canale di scarico laterale 23. Rondella 24. Manopola di blocco Impugnatura superiore 12. Aletta laterale Impugnatura di controllo 13. Corpo 25. Controdado 26.
  • Page 44 • Gli operatori devono ricevere il corretto addestramento per l'uso, la regolazione e il funzionamento della Durante la riparazione, togliere la candela e macchina, operazioni proibite comprese. procedere alla riparazione attenendosi al manuale di istruzioni. Preparazione • Durante la rasatura, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi.
  • Page 45 Manutenzione e conservazione • Prestare particolare attenzione durante i cambi di direzione o quando si tira il rasaerba verso di sé. • Mantenere serrati dadi, bulloni e viti per garantire che • Fermare la lama (o le lame) se il rasaerba deve essere l’apparecchiatura sia in condizioni di funzionamento inclinato per il trasporto, nell’attraversare superfici non sicure.
  • Page 46 4. DATI TECNICI Modello PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Serie B&S 675EX, Serie B&S 675EX, Serie B&S 750EX, Serie B&S 750EX, Tipo di motore ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Semovente Sì Sì Sì Cilindrata del motore 190 cm...
  • Page 47 6. FUNZIONE 6-3 Rasatura con il sacco raccoglierba Questi rasaerba possono essere modificati rispetto alla loro normale funzione, in base alla finalità applicativa. Eseguire l’operazione solo quando il motore è Da rasaerba con raccolta posteriore a: completamente spento e la lama è ferma. 1.
  • Page 48 7-2 AVVIARE IL MOTORE E INNESTARE 7-4 PER SPEGNERE IL MOTORE LA LAMA 1. L’unità è dotata di un mantice in gomma all’estremità ATTENZIONE: la lama continua a ruotare per della candela; assicurarsi che l’anello in metallo qualche secondo dopo lo spegnimento del motore. all’estremità...
  • Page 49 Il rasaerba è dotato di una leva di regolazione in procedendo in una direzione diversa rispetto al primo taglio. Sovrapporre leggermente il taglio ad ogni altezza centrale che consente di impostare 8 posizioni di altezza. passaggio per ripulire eventuali frammenti rimasti sul prato.
  • Page 50 UTILIZZARE BENZINA! Per la sostituzione della lama, utilizzare il tipo originale 5. Lasciare asciugare all’aria l’elemento filtrante. indicato sulla lama stessa (DOLMAR 263001451 per 6. Versare alcune gocce di olio SAE30 sul filtro in PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR gommapiuma e strizzarlo bene per rimuovere l’olio in 263002552 per PM-5102 S3C).
  • Page 51 2. Pulire e ingrassare il rasaerba con attenzione, come descritto precedentemente nella sezione “ISTRUZIONI PER LA LUBRIFICAZIONE”. 3. Ingrassare leggermente la lama per prevenire la corrosione. 4. Riporre il rasaerba in un luogo asciutto, pulito e al riparo dal gelo, fuori dalla portata di persone non autorizzate.
  • Page 52 Il flusso dell’aria di raffreddamento è pannelli, dall’alloggiamento del soffiante e dalle limitato. aperture di ventilazione. Per PM-462 C/PM-4602 SC: Inserire una candela Il motore si surriscalda. RJ19LMC con alette di raffreddamento sul motore. La candela non è corretta. Per PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Inserire una candela QC12YC con le alette di raffreddamento sul motore.
  • Page 53 Dichiarazione di conformità CE Makita dichiara che le macchine seguenti: Denominazione della macchina: Rasaerba con motore a benzina N. modello/Tipo: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Caratteristiche tecniche: vedere “4. DATI TECNICI” conformi alle seguenti direttive europee: 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e 2005/88/ Sono fabbricate in conformità...
  • Page 54: Nederlands

    NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Remhendel 10. Maaihoogte-instelhendel 21. Niveau-aanduiding Bovenste gedeelte van de 11. Zijuitwerpkanaal 22. Bout 23. Ring handgreep 12. Zijklep Aandrijfhendel 13. Maaidek 24. Vergrendelknop 25. Borgmoer Chokehendel 14. Bougiekabel Trekstarthandgreep 15. Olievuldop 26. Hoekverstelling Koordgeleider 16. Brandstoftankdop 27.
  • Page 55 - het maaimes gebruiken op een andere ondergrond dan gras. Draag ter bescherming van de gebruiker • Laat in geen geval kinderen of personen die deze tijdens het maaien een veiligheidsbril en gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben de grasmaaier gehoorbescherming. gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn.
  • Page 56 - als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint • Het is aanbevolen om de gebruiksduur beperkt te houden, om zo min mogelijk risico van lawaai en te trillen (onmiddellijk controleren). trillingen te lopen. • Zet de motor uit en maak de bougiekabel los, wacht tot •...
  • Page 57 Bijgeleverd: A: Bougiesleutel WAARSCHUWING: Vul de brandstoftank bij in een goed geventileerde ruimte terwijl de motor is uitgeschakeld. 4. TECHNISCHE GEGEVENS Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX-serie, B&S 675EX-serie, B&S 750EX-serie, B&S 750EX-serie,...
  • Page 58 6-2 Ombouwen tot grasmaaier met 3) Duw de vergrendelhendel dicht om het bovenste gedeelte en het onderste gedeelte van de handgreep zijuitwerp met elkaar te vergrendelen. 5-3 DE GRASOPVANGBAK Alleen met een uitgeschakelde motor en AANBRENGEN EN VERWIJDEREN stilstaand maaimes! 1.
  • Page 59 Opmerking: Motorblokkering (remhendel): Gebruik deze Voordat u de grasmaaier kantelt voor onderhoud van het maaimes of voor aftappen van de olie, moet u de hendel om de motor te stoppen. Wanneer u de hendel loslaat, komen de motor en het maaiblad automatisch tot brandstoftank volledig leegmaken.
  • Page 60 7-9 DE MAAIHOOGTE INSTELLEN Maai niet meer dan 1/3 van de graslengte. Voor maaien wordt aangeraden het gras 1/3 van de lengte korter te maaien. De voorwaartse snelheid moet zodanig aangepast worden dat het versnipperde gras gelijkmatige LET OP: Verander in geen geval een instelling over het gazon wordt verdeeld.
  • Page 61 OPMERKING: Vervang het filter als het is gerafeld, is aangegeven op het maaimes (DOLMAR 263001451 gescheurd of beschadigd, of als het niet meer kan voor PM-462 C, PM-4602 SC en PM-4602 S3C; worden schoongemaakt. DOLMAR 263002552 voor PM-5102 S3C) (het maaimes...
  • Page 62 11. OPBERGEN (BUITEN HET SEIZOEN) LET OP: De motor moet volledig afgekoeld zijn voordat u de grasmaaier mag opbergen. De volgende stappen moet u nemen om de grasmaaier voor te bereiden om hem op te bergen. 1. Maak de brandstoftank leeg na de laatste maaibeurt OPMERKING: van een seizoen.
  • Page 63 Alle vuil uit de sleuven van de motorafdekking, Koelluchtstroom geblokkeerd. ventilatorbehuizing en luchtwegen verwijderen. Voor PM-462 C en PM-4602 SC: RJ19LMC-bougie Oververhitte motor. en koelribben op de motor monteren. Verkeerde bougie. Voor PM-4602 S3C en PM-5102 S3C: QC12YC- bougie en koelribben op de motor monteren.
  • Page 64: Español

    ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango de control de los frenos 11. Canal de descarga lateral 22. Perno Mango superior 12. Tapa lateral 23. Arandela 24. Pomo de bloqueo Mango de control de 13. Cubierta autopropulsión 14. Bujía 25. Contratuerca 26.
  • Page 65 • Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro Durante las reparaciones, retire la bujía y que se produzcan para otras personas o su propiedad. realice las reparaciones de acuerdo con el •...
  • Page 66 Mantenimiento y almacenamiento • Tenga el máximo cuidado cuando cambie de dirección en pendientes. • Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos • No corte césped en pendientes con una inclinación apretados para asegurarse de que el equipo está en excesiva.
  • Page 67 4. DATOS TÉCNICOS Modelo PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Serie B&S 675EX, Serie B&S 675EX, Serie B&S 750EX, Serie B&S 750EX, Tipo de motor ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Autopropulsado Sí Sí Sí Cilindrada del motor 190 cm...
  • Page 68 2. Extracción del canal de descarga lateral para la ¿Qué es el mulching? Cuando realice la operación de mulching, el césped se descarga lateral. - Levante la tapa lateral y extraiga el canal de cortará en un paso y después se triturará en fragmentos muy pequeños y se devolverá...
  • Page 69 2. Desconecte y conecte a tierra el cable de la bujía tal y 2. Cuando ponga en marcha el motor, coloque la palanca del estrangulador en la posición “ ”. como se indica en el manual del motor para evitar la puesta en marcha accidental mientras el equipo está...
  • Page 70 diferente del que se utilizó por primera vez. Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también PRECAUCIÓN: Antes de cambiar la altura de ayudará a eliminar los recortes de césped compactados que hayan quedado en el césped. La cortadora de corte, detenga la cortadora de césped y desconecte el césped siempre se debe utilizar con el acelerador al cable de la bujía.
  • Page 71 Centre el perno 40 Nm - 50 Nm para garantizar un uso PM-5102 S3C) seguro de la unidad. Debe comprobarse el correcto 2. Retire el pomo de bloqueo. (Fig. 36 para PM-462 C y apriete de todas las tuercas y todos los pernos. PM-4602 SC) Tras un uso prolongado, especialmente en condiciones 3.
  • Page 72 11. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO (FUERA DE TEMPORADA) Deben seguirse estos pasos para preparar la cortadora de césped para su almacenamiento. 1. Vacíe el depósito después de la última sesión de corte de césped. a) Vacíe el depósito de combustible con una bomba de succión.
  • Page 73 El flujo de aire de refrigeración está Retire cualquier residuo de las ranuras del obstruido. alojamiento del ventilador y los conductos de aire. Para PM-462 C/PM-4602 SC: Instale una bujía El motor se recalienta. RJ19LMC y aletas de refrigeración en el motor. Bujía incorrecta.
  • Page 74 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): Designación de la máquina: Cortadora de Cesped a Gasolina Nº de modelo/Tipo: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Especificaciones: Consulte “4. DATOS TÉCNICOS” cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE y 2005/88/ Están fabricadas de acuerdo con las normas o...
  • Page 75: Português

    PORTUGUÊS Descrição geral Pega de controlo do travão 12. Alheta lateral 23. Anilha Pega superior 13. Carenagem 24. Manípulo de bloqueio 25. Porca de bloqueio Pega de controlo de avanço 14. Vela de ignição automático 15. Tampão do óleo 26. A engrenagem de regulação de ângulo Alavanca do afogador 16.
  • Page 76 • Nunca utilize o cortador de grama: - quando pessoas, especialmente, crianças ou Quando reparar, retire a vela de ignição e, de animais estão por perto; seguida, repare-a de acordo com o manual - se o operador tiver tomar medicamentos ou de operações.
  • Page 77 • Reduza a definição do acelerador durante a paragem • Evite operar o equipamento na relva molhada, quando do motor e, se o motor estiver equipado com uma possível. válvula de corte, desligue o combustível no final do • Certifique-se de que tem sempre um bom apoio de pés nos declives.
  • Page 78 4. DADOS TÉCNICOS Modelo PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Série B&S 675EX, Série B&S 675EX, Série B&S 750EX, Série B&S 750EX, Tipo de motor ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Automotriz Não Deslocamento do motor 190 cm 190 cm...
  • Page 79 - Limpe regularmente a alheta lateral e a abertura de O que é o “mulching”? Quando fizer o “mulching”, a relva é cortada numa só descarga de restos de relva e sujidade presa. passagem, de seguida, é cortada finamente e devolvida à 3.
  • Page 80 Para PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés afastados da O cortador está equipado com um sistema de regulação da velocidade que pode regular 3 velocidades de lâmina. 3,0 km/h a 4,5 km/h. Não incline o cortador de grama quando liga o Posição “...
  • Page 81 O cortador está equipado com uma alavanca central 2. Remova o manípulo de bloqueio. (Fig. 36 para de regulação da altura que oferece 8 posições de PM-462 C e PM-4602 SC) altura. 3. Retire a tampa do filtro. A altura (da lâmina ao solo) pode ser ajustada entre 4.
  • Page 82 Quando substitui a lâmina, tem de utilizar o tipo original autorizadas. marcado na lâmina (DOLMAR 263001451 para PM- 462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 PRECAUÇÃO: O motor tem de arrefecer por para PM-5102 S3C) (para encomendar a lâmina, contacte...
  • Page 83 Introduza o cabo do motor de arranque no parafuso do - Deve ter cuidado ao isolar o equipamento contra a ferrugem. Utilizando um óleo leve ou silicone, revista o guia do cabo na pega. equipamento, especialmente cabos e todas as peças Transporte móveis.
  • Page 84 Retire quaisquer detritos das ranhuras na O caudal de ar de arrefecimento é blindagem, estrutura do ventilador e passagens de limitado. Para PM-462 C/PM-4602 SC: Instale a vela de O motor sobreaquece. ignição RJ19LMC e as alhetas de arrefecimento no motor.
  • Page 85: Dansk

    DANSK Forklaring til generel oversigt Bremsekontrolhåndtag 12. Sidelænsflap 23. Skive Øverste håndtag 13. Klippeskjold 24. Låsegreb 25. Låsemøtrik Kørehåndtag 14. Tændrør Chokerhåndtag 15. Oliedæksel 26. Vinkeljusteringsgearet 27. Knap Starthåndtag 16. Brændstofdæksel Gennemføring 17. Kabelklemme 28. Oliedæksel/oliepind Låsearm 18. Ring til kabelfastgørelse 29.
  • Page 86 2. GENERELLE • Inspicér omhyggeligt det område, hvor udstyret skal anvendes, og fjern alle genstande, såsom sten, legetøj, SIKKERHEDSREGLER pinde og ledninger, som kan bive slynget ud af maskinen. • ADVARSEL- Benzin er meget brandfarligt. ADVARSEL: Ved anvendelse af benzindrevne - opbevar brændstof i beholdere, som er særligt maskiner skal de grundlæggende forholdsregler, inklusive beregnet til dette formål;...
  • Page 87 • Forkert vedligeholdelse, brug af ikke-tilpassede • Forsigtig: Plæneklipperen må ikke anvendes uden at enten hele græsopsamleren eller den selvlukkende udskiftningsdele, eller fjernelse eller modifikation af sikkerhedsdele kan beskadige plæneklipperen og beskyttelsesskærm til udkastningsåbningen er på plads. bevirke, at operatørerne kommer alvorligt til skade. •...
  • Page 88 4. TEKNISKE DATA Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3 B&S 675EX-serien, B&S 675EX-serien, B&S 750EX-serien, B&S 750EX-serien, Motortype ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Selvdrevet Motorvolumen 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Nominel ydelse 2,5 kW 2,5 kW...
  • Page 89 7. BETJENINGSINSTRUKTIONER Tips angående mulching (bioklip): - Almindelig klipning af maks. 2 cm fra 6 cm til 4 cm højt 7-1 INDEN DU STARTER græs. - Brug en skarp kniv. Fyld benzin og olie på motoren som anvist i den separate - Klip ikke i vådt græs.
  • Page 90 7-3 BETJENINGSPROCEDURER 7-6 SÅDAN OPNÅS DE BEDSTE Under anvendelse skal du holde godt fast i GRÆSKLIPNINGSRESULTATER bremsekontrolhåndtaget med begge hænder. Ryd græsplænen for affald. Sørg for at græsplænen er fri Bemærk: Hvis bremsekontrolhåndtaget slippes under for sten, grene, ståltråd eller andre fremmedlegemer, der anvendelsen, standser motoren, og derfor stopper eventuelt ved et uheld kan blive slynget ud af plæneklipperen med at køre.
  • Page 91 1. Fjern skruen. (Fig. 35 for PM-4602 S3C og du standse plæneklipperen og afbryde tændrørskablets PM-5102 S3C) forbindelse. 2. Fjern låsegrebet. (Fig. 36 for PM-462 C og PM-4602 Plæneklipperen er udstyret med en central 3. Fjern filterdækslet. højdejusteringsarm, der har 8 højdepositioner.
  • Page 92 Når du udskifter kniven, skal du anvende den originale - Sørg for at rustsikre udstyret. Brug en let olie eller type, som er mærket på kniven (DOLMAR 263001451 til silikoneolie til at lægge en hinde over udstyret, især PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 til PM-5102 S3C) (kontakt din lokale kabler og alle bevægelige dele.
  • Page 93 0,8 mm. Gennemstrømningen af køleluft er Fjern eventuelle græsrester fra åbningerne i begrænset. motorhuset, blæserhuset og luftpassager. PM-462 C/PM-4602 SC: Monter RJ19LMC- Motoren overopheder. tændrør og køleribber på motoren. Forkert tændrør. PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Monter QC12YC- tændrør og køleribber på motoren.
  • Page 94 Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæring Makita erklærer at den/de følgende maskine(r): Maskinens betegnelse: Benzinplæneklipper Modelnummer/type: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Specifikationer: Se “4. TEKNISKE DATA” overholder følgende europæiske direktiver: 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF og 2005/88/ De er produceret i overensstemmelse med de følgende...
  • Page 95: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής όψης 21. Δείκτης στάθμης Χερούλι χειρισμού φρένου 11. Πλευρικό κανάλι εκφόρτωσης Πάνω τμήμα χερουλιού 12. Πτερύγιο πλευρικού θαλάμου 22. Μπουλόνι Χερούλι χειρισμού αυτόματης 13. Πλατφόρμα 23. Ροδέλα κίνησης 14. Μπουζί 24. Κουμπί ασφάλισης Μοχλός τσοκ 15. Τάπα λαδιού 25.
  • Page 96 • Ποτέ μην χρησιμοποιήσετε το χλοοκοπτικό: - όταν βρίσκονται κοντά άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή Κατά την επισκευή, παρακαλώ βγάλτε το κατοικίδια ζώα, μπουζί και επισκευάστε σύμφωνα με το - εάν ο χειριστής έχει λάβει φάρμακα ή ουσίες που εγχειρίδιο οδηγιών. μπορεί...
  • Page 97 • Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό - πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή την εκτέλεση όταν υπάρχει κίνδυνος κεραυνών. εργασίας πάνω στο χλοοκοπτικό, • Συνιστάται να περιορίσετε τη διάρκεια της λειτουργίας, - μετά από το κτύπημα ενός ξένου αντικειμένου. προκειμένου...
  • Page 98 (Εικ. 1, Εικ. 2, Εικ. 3, Εικ. 4) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίζετε την Συμπεριλαμβάνονται περιστρεφόμενη λάμα. A: Κλειδί για το μπουζί 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Σειρά B&S 675EX, Σειρά B&S 675EX, Σειρά B&S 750EX, Σειρά...
  • Page 99 3) Πιέστε για να κλείσει ο μοχλός ασφάλισης και να 2. Σπρώξτε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων συνδεθεί το κάτω τμήμα χερουλιού με το πάνω τμήμα γρασιδιού μέσα στη πλατφόρμα του μηχανήματος. χερουλιού. Ασφαλίστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού με το κουμπί μέσα στο άνοιγμα της 5-3 ΣΤΕΡΕΩΣΗ...
  • Page 100 7. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακριά από 7-1 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ τη λάμα. Προσθέστε στον κινητήρα βενζίνη και λάδι σύμφωνα με Μην δώσετε κλίση στο χλοοκοπτικό κατά την τις...
  • Page 101 7-5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗ αφαίρεση των οποιονδήποτε ξεχασμένων κομματιών που έμειναν στην πρασιά. Το χλοοκοπτικό θα πρέπει πάντοτε ΚΙΝΗΣΗ να λειτουργεί στην πλήρη ταχύτητά του για να επιτευχθεί το βέλτιστο αποτέλεσμα και για να μπορέσει να εκτελέσει Για PM-4602 SC την...
  • Page 102 χορτοκοπτικό πρόκειται να χρησιμοποιηθεί υπό συνθήκες σκόνης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν αλλάξετε το ύψος της κοπής ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ γρασιδιού, σταματήστε το χλοοκοπτικό και αποσυνδέσετε 1. Αφαιρέστε τη βίδα. (Εικ. 35 για PM-4602 S3C και το καλώδιο του μπουζί. PM-5102 S3C) Το...
  • Page 103 μια αζυγοστάθμητη λάμα. όπως περιγράφεται παραπάνω στην ενότητα Όταν αλλάζετε τη λάμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον “ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΙΠΑΝΣΗΣ”. αρχικό τύπο που σημειώνεται πάνω στη λάμα (DOLMAR 3. Γρασάρετε ελαφρώς τον κόπτη για να αποτρέψετε τη 263001451 για PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, διάβρωση.
  • Page 104 στροφές. Αφαιρέστε τα οποιαδήποτε σκουπίδια από Εμποδίζεται η ροή του ψυκτικού αέρα. ανοίγματα στο κάλυμμα, στο περίβλημα του φυσητήρα και στους αεραγωγούς. Για PM-462 C/PM-4602 SC: Τοποθετήστε το Ο κινητήρας μπουζί RJ19LMC και τα ψυκτικά πτερύγια στον υπερθερμαίνεται. κινητήρα. Λάθος μπουζί.
  • Page 105 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Makita δηλώνει ότι το(α) ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα): Ονομασία μηχανήματος: Βενζινοκίνητο Χλοοκοπτικό Αρ. Μοντέλου/Τύπος: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Προδιαγραφές: Δείτε “4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ” Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK &...
  • Page 106: Türkçe

    TÜRKÇE Genel görünüm Fren kontrol kolu 12. Yan kapak 23. Pul Üst tutma kolu 13. Gövde 24. Kilitleme düğmesi 25. Kilit somunu Kendinden tahrikli kontrol kolu 14. Buji Jikle kolu 15. Yağ kapağı 26. Açı ayar dişlisi 27. Düğme Çalıştırma kolu 16.
  • Page 107 2. GENEL GÜVENLİK • Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taş, oyuncak, dal ya KURALLARI da tel gibi nesneleri kaldırın. • UYARI- Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır. - Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış UYARI: Benzinli makineler kullanılırken ciddi konteynerlerde saklayın.
  • Page 108 • Çim haznesinde aşınma veya hasar olup olmadığını • Muhafazaları hasarlı veya emniyet cihazları, örneğin deflektörleri ve/veya çim hazneleri takılı olmayan çim sık sık kontrol edin. • Güvenlik nedeniyle aşınmış veya hasarlı parçaları biçme makinelerini kesinlikle çalıştırmayın. • Dikkat: Çim biçme makinesi, çim yakalayıcı tam olarak değiştirin.
  • Page 109 4. TEKNİK BİLGİLER Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX Serisi, B&S 675EX Serisi, B&S 750EX Serisi, B&S 750EX Serisi, Motor tipi ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Otomatik tahrikli Hayır Evet Evet Evet Motor hacmi 190 cm...
  • Page 110 7. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Malç serme işlemi nedir? Malç serme işlemi yapılırken, bir çalışma aşamasında çim 7-1 BAŞLAMADAN ÖNCE kesilir ve daha sonra ince ince parçalandıktan sonra doğal gübre olarak tekrar serilir. Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen Malç serme işlemi ile ilgili ipuçları: kılavuzundaki talimatları...
  • Page 111 Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli parçalardan Normalden uzun, kuru veya yaş çimleri (örn. otlak) veya uzak tutun. Deşarj açıklığının önünde kuru yaprak yığınlarını biçmeye çalışmayın. Çim biçme duruyorken, motoru çalıştırmayın. makinesinin gövdesinde pislik birikebilir ve potansiyel bir yangın tehlikesi oluşturacak şekilde motor egzozuna temas edebilir.
  • Page 112 çim biçme makinesinde 1. Vidayı sökün. (Şekil 35, PM-4602 S3C ve PM-5102 herhangi bir ayar yapmayın. S3C için) 2. Kilitleme mandalını çıkartın. (Şekil 36, PM-462 C ve PM-4602 SC için) DİKKAT: Çim biçme yüksekliğini değiştirmeden 3. Filtre kapağını çıkartın.
  • Page 113 DİKKAT: Çim biçme makinesi depoya tutulamayacaktır. kaldırılmadan önce motor mutlaka tamamen soğumalıdır. Bıçağı değiştirirken, mutlaka bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak tipi (PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C için DOLMAR 263001451 ve PM-5102 S3C için DOLMAR NOT: 263002552) kullanılmalıdır (bıçak siparişi için, mutlaka - Herhangi bir motorlu makine havalandırılmayan bir...
  • Page 114 çalışmıyor. çok azdır. Motor kapağındaki, fan muhafazasındaki ve hava Soğutma havası debisi yetersizdir. geçişlerindeki deliklerdeki pislikleri temizleyin. PM-462 C/PM-4602 SC için: Motora RJ19LMC Motor aşırı ısınıyor. buji ve soğutma kanatları takın. Buji hatalıdır. PM-4602 S3C/PM-5102 S3C için: Motora QC12YC buji ve soğutma kanatları takın.
  • Page 115 AT Uygunluk Beyanı Biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki makine(ler): Makinenin Adı: Benzinli Çim Biçme Makinesi Model Numarası/Tipi: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Teknik Özellikler: Bkz. “4. TEKNİK BİLGİLER” şu Avrupa Yönergelerine uygundur: 2004/108/AT, 2006/42/AT, 2000/14/AT ve 2005/88/AT Aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış...
  • Page 116: Svenska

    SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna Bromshandtag 11. Sidoutkastränna 22. Bult Handtagets övre del 12. Sidolucka 23. Bricka 24. Låsratt Kontrollhandtag för självgående 13. Klippdäck drift 14. Tändstift 25. Låsmutter 26. Vinkelinställningskoppling Chokereglage 15. Oljelock Starthandtag 16. Tanklock 27. Knapp Styrning för startsnöre 17.
  • Page 117 2. ALLMÄNNA • Kontrollera noggrant hela arbetsområdet och ta bort alla föremål som kan kastas iväg av maskinen, som SÄKERHETSANVISNINGAR stenar, leksaker, pinnar och kablar. • VARNING - Bensin är mycket lättantändligt. - förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta VARNING: Vid användning av bensindrivna syfte.
  • Page 118 • Kontakta servicecenter för att få hjälp om enheten som • Gräsklipparens säkerhetssystem eller säkerhetsfunktioner får inte modifieras eller inaktiveras. ska stoppa kniven inte fungerar. • Frikoppla alla kniv- och drivkopplingar innan du startar Transport och hantering motorn. • Starta motorn omsorgsfullt enligt anvisningarna och •...
  • Page 119 4. TEKNISKA DATA Modell PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX-serien, B&S 675EX-serien, B&S 750EX-serien, B&S 750EX-serien, Motortyp ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Självgående Cylindervolym 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Nominell effekt 2,5 kW 2,5 kW...
  • Page 120 7. ANVÄNDARANVISNINGAR Tips för bioklippning: - regelbunden nedklippning av max. 2 cm, från 6 cm till 7-1 FÖRE START 4 cm gräslängd. - använd en vass skärkniv. Serva motorn med bensin och olja enligt anvisningarna i - klipp inte blött gräs. den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer - ställ in max.
  • Page 121 7-6 FÖR BÄSTA RESULTAT VID Obs! När bromshandtaget släpps under användningen, stannar motorn vilket stoppar gräsklipparen för drift. KLIPPNING Rensa gräsmattan från skräp. Kontrollera gräsmattan så att den är fri från stenar, pinnar, kablar eller andra VARNING! För att undvika att gräsklipparen främmande föremål som oavsiktligt kan kastas ut av startas av misstag är den utrustad med en motorbroms gräsklipparen i olika riktningar och orsaka användaren...
  • Page 122 RENGÖRING AV LUFTFILTER 1. Ta bort skruven. (Fig. 35 för PM-4602 S3C och PM-5102 S3C) 2. Ta bort låsratten. (Fig. 36 för PM-462 C och PM-4602 FÖRSIKTIGHET: Utför aldrig någonsin några justeringar på gräsklipparen utan att först stänga av 3. Ta bort filterskyddet.
  • Page 123 - Ska utrustningen vårdas för att inte rosta. Täck När du byter ut kniven ska du använda originaltypen som utrustningen med en tunn olja eller med silikon, är märkt på kniven (DOLMAR 263001451 för PM-462 C/ speciellt kablar och alla rörliga delar. PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 för - Var försiktig så...
  • Page 124 0,7 och 0,8 mm. Ta bort allt skräp från springorna i höljet, fläkthuset Kylande luftflödet är begränsat. och luftpassagerna. För PM-462 C och PM-4602 SC: Montera Motorn överhettas. RJ19LMC-tändstift och kylflänsar på motorn. Felaktigt tändstift. För PM-4602 S3C och PM-5102 S3C: Montera QC12YC tändstift och kylflänsar på...
  • Page 125 Gäller endast Europa EU-deklaration om överensstämmelse Makita intygar att följande maskin(er): Maskinbeteckning: Bensindriven gräsklippare Modellnr./typ: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Specifikationer: Se “4. TEKNISKA DATA” uppfyller följande europeiska direktiv: 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU & 2005/88/ Är tillverkade i enlighet med följande standard eller...
  • Page 126: Norsk

    NORSK Forklaring til oversikten Bremsekontrollhåndtak 12. Sideklaff 23. Skive Øvre håndtak 13. Deksel 24. Sperreknapp 25. Låsemutter Håndtak for selvkjøringskontroll 14. Tennplugg Chokehendel 15. Oljelokk 26. Vinkeljusteringsgir 27. Knapp Starthåndtak 16. Drivstofflokk Snorføring 17. Kabelklemme 28. Oljelokk/peilepinne Låsespak 18. Ring til festing av kabel 29.
  • Page 127 2. GENERELLE • Inspiser grundig området hvor utstyret skal brukes, og fjern alle gjenstander som maskinen kan komme til å SIKKERHETSREGLER slynge avgårde, som steiner, leketøy, pinner og ledninger. • ADVARSEL - Bensin er meget brannfarlig. ADVARSEL: Når du bruker bensindrevne - Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt verktøy, må...
  • Page 128 • Hvis bladstopperen ikke fungerer, må du ta kontakt • Ikke endre innstillingene på motorens turtallsregulator, og ikke kjør motoren med for stor hastighet. med servicesenteret for å få hjelp. • Ikke endre eller tukle med forseglede Transport og håndtering justeringsmekanismer for motorens hastighetsstyring.
  • Page 129 4. TEKNISKE DATA Modell PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX-serien, B&S 675EX-serien, B&S 750EX-serien, B&S 750EX-serien, Motortype ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Selvkjørende Motorens slagvolum 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Nominell effekt 2,5 kW...
  • Page 130 7. DRIFTSINSTRUKSER Tips for komposteringsklipping: - Vanlig nedskjæring med maks 2 cm fra 6 cm til 4 cm 7-1 FØR START gresshøyde. - Bruk en skarp klippekniv. Vedlikehold motoren med bensin og olje som angitt i den - Ikke klipp vått gress. egne bruksanvisningen som fulgte med gressklipperen.
  • Page 131 7-3 DRIFTSPROSEDYRER 7-6 FOR BEST MULIG RESULTAT UNDER Hold bremsehåndtaket godt fast med begge hender under KLIPPING drift. Rens plenen for hagerusk. Forsikre deg om at plenen er Merk: Under drift vil motoren stoppe når du slipper fri for steiner, greiner, ledninger eller andre bremsehåndtaket, slik at gressklipperen stopper.
  • Page 132 7-9 INSTRUKSJONER FOR 1. Fjern skruen. (Fig. 35 for PM-4602 S3C og HØYDEJUSTERING PM-5102 S3C) 2. Fjern sperreknappen. (Fig. 36 for PM-462 C og PM-4602 SC) FORSIKTIG: Du kan ikke på noe tidspunkt utføre 3. Fjern filterdekslet. justeringer på gressklipperen uten først å stoppe motoren 4.
  • Page 133 Når du skifter bladet, må du kun bruke original type, - må det tas hensyn for å rustbeskytte utstyret. Påfør et merket på bladet (DOLMAR 263001451 for PM-462 C/ tynt lag med silikon eller en lett olje på utstyret, særlig PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 for på...
  • Page 134 0,7 og 0,8 mm. Fjern all smuss fra åpningene i deksel, viftehus, Kjøleluftstrømmen blokkert. luftinnløp. For PM-462 C/PM-4602 SC: Monter RJ19LMC- Motoren overopphetes. tennplugg og kjøleribber på motoren. Ikke korrekt tennplugg. For PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Monter QC12YC-tennplugg og kjøleribber på...
  • Page 135 Gjelder kun land i Europa EF-samsvarserklæring Makita erklærer at følgende maskin(er): Maskinbetegnelse: Bensindrevet gressklipper Modellnr./type: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Spesifikasjoner: Se ”4. TEKNISKE DATA” i samsvar med følgende EU-direktiver: 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF & 2005/88/EF De er produsert i henhold til følgende standard eller...
  • Page 136: Suomi

    SUOMI Yleisnäkymän selitykset Jarrukahva 12. Sivupoistoaukon läppä 23. Aluslevy Ylempi kahva 13. Kotelo 24. Lukitusnuppi 25. Lukkomutteri Itsevedon säätökahva 14. Sytytystulppa Kuristinvipu 15. Öljysäiliön korkki 26. Kulmansäätö 27. Painike Käynnistinkahva 16. Polttoainesäiliön korkki Naruohjain 17. Vaijerin pidin 28. Öljyntäyttökorkki/mittatikku Lukitusvipu 18.
  • Page 137 2. YLEISIÄ TURVAOHJEITA • VAROITUS – Bensiini on erittäin helposti syttyvää. - Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa. - Tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi VAROITUS: Bensiinikäyttöisiä työkaluja käytettäessä on vakavan henkilövahingon ja laitteen tankkauksen aikana. vioittumisen välttämiseksi aina huolehdittava muun - Lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä. muassa seuraavista perusvarotoimista.
  • Page 138 Kuljetus ja käsittely • Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terien • Muista seuraavat seikat aina, kun käsittelet, nostat, ulottuvilta. kuljetat tai kallistat laitetta: • Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi. - Käytä tukevia työkäsineitä; • Älä käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun - Tartu laitteeseen kohdista, joista saa tukevan otteen, edessä.
  • Page 139 4. TEKNISET TIEDOT Malli PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX-sarja, B&S 675EX-sarja, B&S 750EX-sarja, B&S 750EX-sarja, Moottorin tyyppi ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Itsevetävä Kyllä Kyllä Kyllä Moottorin tilavuus 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm...
  • Page 140 7. KÄYTTÖ Vihjeitä silppuamiseen: - Lyhennä nurmikkoa enintään 2 cm (6 cm:n korkuisesta 7-1 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ 4 cm:n korkuiseksi). - Käytä terävää leikkuuterää. Lisää polttoainetta ja öljyä ruohonleikkurin mukana - Älä leikkaa märkää nurmikkoa. toimitettavan erillisen moottorioppaan ohjeiden - Käytä moottorin suurinta käyntinopeutta. mukaisesti.
  • Page 141 7-3 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN 7-6 OHJEITA RUOHON LEIKKAAMISEEN Purista jarrukahvaa käytön aikana tiukasti molemmin Poista irtoroskat nurmikolta. Varmista, että nurmikolla ei käsin. ole kiviä, oksia, johtoja ja muita vierasesineitä, jotka voivat Huomautus: Kun jarrukahva vapautetaan käytön aikana, vahingossa sinkoutua ruohonleikkurista mihin tahansa moottori pysähtyy, mikä...
  • Page 142 7-9 LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ ILMANPUHDISTIMEN PUHDISTUS 1. Irrota ruuvi (kuva 35 malleille PM-4602 S3C PM-5102 S3C). 2. Irrota lukitusnuppi. (kuva 36 malleille PM-462 C ja HUOMIO: Älä koskaan tee ruohonleikkuriin PM-4602 SC) minkäänlaisia säätöjä, ennen kuin moottori on pysäytetty 3. Irrota ilmanpuhdistimen kotelo.
  • Page 143 Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka on merkitty terään (DOLMAR 263001451 mallissa PM- HUOMAUTUS: 462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C ja DOLMAR 263002552 mallissa PM-5102 S3C). (Ota terää tilatessasi - Huomioi seuraavat seikat, jos säilytät moottorilla yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin, katso varustettuja laitteita huonosti tuuletetussa varastossa yhteystiedot kannesta.)
  • Page 144 Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm. nopeudella. on liian pieni. Poista mahdollinen lika moottorikotelon aukoista, Jäähdytysilman virtaus on estynyt. puhaltimen rungosta ja ilmakanavista. Mallit PM-462 C/PM-4602 SC: Vaihda moottoriin Moottori ylikuumenee. RJ19LMC-sytytystulppa ja jäähdytysrivat. Vääränlainen sytytystulppa. Mallit PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Vaihda moottoriin QC12YC-sytytystulppa ja jäähdytysrivat.
  • Page 145 Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et): Laitteen tunnistetiedot: Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Mallinro/tyyppi: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Tekniset tiedot: Katso kohta ”4. TEKNISET TIEDOT” täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2000/14/EY, 2005/88/EY...
  • Page 146: Latviešu

    LATVIEŠU Kopskata skaidrojums Bremzes kontroles rokturis 12. Sānu aizvars 23. Paplāksne Augšējais rokturis 13. Pamatne 24. Bloķēšanas rokturis 25. Piespiedējuzgrieznis Pašpiedziņas kontroles rokturis 14. Aizdedzes svece Jaudas svira 15. Eļļas vāciņš 26. Leņķa regulēšanas ierīce 27. Poga Iedarbināšanas rokturis 16. Degvielas vāciņš Troses virzītājs 17.
  • Page 147 • BRĪDINĀJUMS — benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs. 2. VISPĀRĒJIE DARBA - glabājiet degvielu tai īpaši paredzētās tvertnēs; DROŠĪBAS NOTEIKUMI - uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet; - degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas. BRĪDINĀJUMS: Lietojot ar benzīnu darbināmas Nekādā...
  • Page 148 Transportēšana un pārvietošana • Dzinēju iedarbiniet uzmanīgi, saskaņā ar norādījumiem un nestāviet asmens/-ņu tuvumā. • Kad mašīnu paredzēts pārvietot, pacelt, transportēt vai • Iedarbinot dzinēju, nesasveriet zāles pļaujmašīnu. sasvērt: • Neiedarbiniet dzinēju, ja stāvat izvades teknes tuvumā. - valkājiet izturīgus darba cimdus; •...
  • Page 149 4. TEHNISKIE DATI Modelis PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Sērija B&S 675EX, Sērija B&S 675EX, Sērija B&S 750EX, Sērija B&S 750EX, Dzinēja tips ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Pašpiedziņas Nē Jā Jā Jā Dzinēja darba tilpums 190 cm...
  • Page 150 3. Zāles uztvērēja piestiprināšana. Kas ir mulčēšana? Veicot mulčēšanu, zāle vispirms tiek nopļauta, pēc tam - Lai uzstādītu: paceliet aizmugures vāku un sasmalcināta un kā dabiskais mēslojums iestrādāta piestipriniet zāles uztvērēju pie pļaujmašīnas atpakaļ zālienā. aizmugures. Padomi pļaušanai ar mulčēšanu: - Lai noņemtu: satveriet un paceliet aizmugures vāku - regulāri pļaujiet maks.
  • Page 151 Iedarbinot dzinēju, nesasveriet zāles pļaujmašīnu. Pļaujmašīnu iedarbiniet uz UZMANĪBU: Pļaujmašīna ir paredzēta normāla līdzenas virsmas, uz kuras nav zāles vai garuma dzīvojamās zonas zāles, kas nav garāka par priekšmetu. 250 mm, pļaušanai. Nemēģiniet pļaut ļoti garu sausu vai mitru zāli (piemēram, Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām.
  • Page 152 1. Atskrūvējiet skrūvi. (35. att. attiecas uz PM-4602 S3C un PM-5102 S3C) 2. Izņemiet bloķēšanas rokturi. (36. att. atiecas uz UZMANĪBU: Pirms pļaušanas augstuma maiņas PM-462 C un PM-4602 SC) apturiet pļaujmašīnu un atvienojiet aizdedzes sveces 3. Noņemiet filtra pārsegu. vadu.
  • Page 153 ļaujiet dzinējam pilnībā atdzist. asmens. Nomainot asmeni, izmantojiet oriģinālo tipu, kas norādīts uz asmens (DOLMAR 263001451, kas paredzēts PIEZĪME: PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR - Ja mehanizētās ierīces glabājat nevēdināmā telpā vai 263002552, kas paredzēts PM-5102 S3C).
  • Page 154 0,8 mm Dzesēšanas gaisa plūsma ir No atverēm korpusā, pūtējventilatora korpusā, sašaurināta gaisa plūsmas ceļiem iztīriet visus netīrumus Attiecas uz PM-462 C/PM-4602 SC: Dzinējam uzstādiet RJ19LMC aizdedzes sveci un Dzinējs pārkarst dzesēšanas ribas Nepareiza aizdedzes svece Attiecas uz PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Dzinējam uzstādiet QC12YC aizdedzes sveci un...
  • Page 155 Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija Makita ar šo apliecina, ka šāds izstrādājums: Instrumenta nosaukums: Benzīna zāles pļaujmašīna Modeļa Nr./tips: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Specifikācijas: skatiet sadaļā „4. TEHNISKIE DATI” atbilst šādām Eiropas Savienības Direktīvām: 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK un 2005/88/ un ir ražots saskaņā...
  • Page 156: Lietuvių Kalba

    LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas Stabdžių valdymo rankena 12. Šoninė sklendė 23. Poveržlė Viršutinė rankena 13. Dugnas 24. Fiksavimo rankenėlė 25. Antveržlė Savieigos valdymo rankena 14. Uždegimo žvakė Droselinės sklendės svirtis 15. Alyvos pildymo angos dangtelis 26. Kampo reguliavimo mechanizmas 27. Mygtukas Starterio rankena 16.
  • Page 157 • ĮSPĖJIMAS – Benzinas yra nepaprastai degus. 2. BENDROSIOS SAUGOS - laikykite benziną talpose, skirtose specialiai šiam TAISYKLĖS tikslui; - degalus į baką pilkite tik lauke ir, pildami degalus, nerūkykite; ĮSPĖJIMAS: Naudodami benzininius įrankius, - degalų pilkite prieš užvesdami variklį. Niekuomet visuomet laikykitės būtinų...
  • Page 158 • Jei neveikia peilio stabdymo įtaisas, kreipkitės • Prieš užvesdami variklį, atjunkite visus peilius ir pavarų pagalbos į techninės priežiūros centrą. sankabas. • Atsargiai užveskite variklį, kaip nurodyta instrukcijoje; Vežimas ir nešimas pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio (-ių). •...
  • Page 159 4. TECHNINIAI DUOMENYS Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX serija, B&S 675EX serija, B&S 750EX serija, B&S 750EX serija, Variklio tipas ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Savaeigis Nėra Variklio litražas 190 cm 190 cm 161 cm...
  • Page 160 - Norėdami pritvirtinti: Pakelkite galinį gaubtą ir Patarimai dėl mulčiavimo: - Reguliariai pjaukite žolę, pasirinkdami vis priešingą prikabinkite žolės gaudyklę prie žoliapjovės galo. judėjimo kryptį, maks. 2 cm, kai žolė yra 6 cm–4 cm - Norėdami nuimti: Suimkite ir pakelkite galinį gaubtą, aukščio.
  • Page 161 Nemėginkite ja pjauti neįprastai aukštos, išdžiūvusios ar Laikykite pėdas ir rankas atokiai nuo besisukančių dalių. Neužveskite variklio šlapios žolės (pvz., ganyklose) ir nesmulkinkite ja sausų stovėdami priešais išmetimo latako angą. lapų krūvų. Ant žoliapjovės dugno gali susikaupti purvo arba jo gali patekti į išmetimo vamzdį, o tai gali sukelti gaisrą.
  • Page 162 1. Išsukite varžtą. (35 pav. modeliams PM-4602 S3C ir laidą. PM-5102 S3C) 2. Nuimkite fiksavimo rankenėlę. (36 pav. modeliams Šioje žoliapjovėje įrengta centrinė aukščio PM-462 C ir PM-4602 SC) reguliavimo svirtis, kurią galima nustatyti 8 aukščio 3. Nuimkite filtro dangtelį. padėtyse. 4. Išplaukite filtro elementą muiluotame vandenyje.
  • Page 163 PERSPĖJIMAS: Prieš pastatant žoliapjovę į Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudojant vietą, ji privalo būti visiškai atvėsusi. nesubalansuotą peilį. Keisdami peilį, privalote naudoti originalų peilį (DOLMAR 263001451 modeliams PM-462 C/PM-4602 SC/ PASTABA: PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 modeliui - Laikant bet kokį elektrinį įrenginį nevėdinamoje PM-5102 S3C) (norėdami užsakyti peilį, kreipkitės į...
  • Page 164 žvakės elektrodų. Išvalykite purvą iš gaubte esančių angų, nuo Sutrikęs aušinimo oro srautas. ventiliatoriaus korpuso, oro kanalų. Modeliams PM-462 C/PM-4602 SC: Sumontuokite uždegimo žvakę RJ19LMC ir aušinimo briaunas Perkaista variklis. ant variklio. Netinkama uždegimo žvakė. Modeliams PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Sumontuokite uždegimo žvakę...
  • Page 165 Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija „Makita“ deklaruoja, kad toliau nurodytas įrenginys (-iai): Mechanizmo paskirtis: Benzininė žoliapjovė Modelio Nr./tipas: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Specifikacijos: Žr. „4. TECHNINIAI DUOMENYS“ atitinka šias Europos direktyvas: 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB ir 2005/88/ Įrenginiai pagaminti laikantis toliau nurodytų...
  • Page 166: Eesti

    EESTI Üldvaate selgitus Turvapiduri hoob 12. Külgklapp 23. Seib Käepideme ülemine osa 13. Korpus 24. Lukustusnupp 25. Fiksaatormutter Vabajooksu juhik 14. Süüteküünal Seguklapi hoob 15. Õli täiteava kork 26. Nurga reguleerimismehhanism 27. Nupp Starteri nööri käepide 16. Kütusepaagi kork Nööri juhik 17.
  • Page 167 2. PÕHILISED OHUTUSNÕUDED • Kontrollige hoolikalt niidetavat ala ja eemaldage sealt kõik esemed, nagu näiteks kivid, mänguasjad, puuroikad ja juhtmed, mis võivad niidukile ette jäädes üles paiskuda. HOIATUS: Bensiinimootoriga seadmeid • HOIATUS: Bensiin on väga tuleohtlik. kasutades tuleb alati järgida peamisi ettevaatusabinõusid, - Hoidke kütust selleks ettenähtud mahutites.
  • Page 168 • Kasutage ainult tootja poolt soovitatud lõiketerasid ja • Ärge muutke ega eemaldage ühtegi pitseeritud ühendust mootori töökiiruse reguleerimiseks. varuosi. Mitteoriginaalosade kasutamine võib niidukit kahjustada ja kasutajat vigastada. Hoidke muruniidukit • Muruniiduki turvasüsteeme või -elemente ei tohi omavoliliselt muuta ega kahjustada. heas töökorras.
  • Page 169 4. TEHNILISED ANDMED Mudel PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX seeria, B&S 675EX seeria, B&S 750EX seeria, B&S 750EX seeria, Mootori tüüp ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Iseliikuv Mootori töömaht 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Nimivõimsus...
  • Page 170 - Paigaldamine. Tõstke tagumine kate üles ja haakige Mis on multšimine? Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse, seejärel rohukoguja niiduki tagaosa külge. hekseldatakse peeneks ja juhitakse niidetud rohule - Eemaldamine. Tõstke tagumine kate üles, loodusliku väetisena tagasi. eemaldage rohukoguja. Nõuandeid multšimisega niitmiseks: - niitke muru regulaarselt maks.
  • Page 171 Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest Ärge üritage niita ebaharilikult kõrget või märga rohtu (nt osadest. Ärge seiske mootori käivitamise ajal heinamaad) või niita läbi kuivanud lehekuhjade. Praht võib koguneda niiduki korpusele või puutuda vastu väljaviskeava ees. mootori väljalasketoru, mis võib viia tulekahjuni. 7-3 TÖÖPROTSEDUURID 7-6 PARIMATE TULEMUSTE Hoidke niitmise ajal turvapiduri hooba mõlema käega...
  • Page 172 PM-5102 S3C kohta) Teie niiduk on varustatud ühe tsentraalse kõrguse 2. Eemaldage lukustusnupp. (Joon. 36 mudelite reguleerimishoovaga, mis võimaldab valida 8 kõrguse PM-462 C ja PM-4602 SC kohta) asendi vahel. 3. Eemaldage filtrikate. Kõrgust (lõiketerast maapinnani) saab reguleerida 4. Peske filtri elementi seebivees. ÄRGE KASUTAGE vahemikus 25 mm kuni 70 mm (8 kõrguseasendit).
  • Page 173 4. Hoidke muruniidukit kuivas, puhtas, pakase ja Kasutage väljavahetamiseks ainult originaallõiketera, kõrvaliste isikute eest kaitstud kohas. mille tüüp on märgitud lõiketerale (DOLMAR 263001451 mudelitele PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 mudelile PM-5102 S3C) (lõiketera ETTEVAATUST: Mootor peab enne muruniiduki tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või...
  • Page 174 0,7 kuni 0,8 mm. Eemaldage mootorikatte piludelt, ventilaatori Jahutusõhu ringlus on tõkestatud. korpuselt ja õhutusavadelt igasugune prügi. Mudelid PM-462 C/PM-4602 SC: Paigaldage Mootor kuumeneb üle. süüteküünal RJ19LMC ja jahutusribid mootorile. Vale süüteküünal. Mudelid PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Paigaldage süüteküünal QC12YC ja jahutusribid mootorile.
  • Page 175 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklaratsioon Makita kinnitab, et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): Masina tähistus: Bensiinimootoriga muruniiduk Mudeli nr/tüüp: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Tehnilised andmed: vt „4. TEHNILISED ANDMED“ vastab järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele: 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ ja 2005/88/ EÜ...
  • Page 176: Polski

    POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Uchwyt sterowania hamulcem 12. Klapa boczna 23. Podkładka Górna część uchwytu 13. Korpus 24. Pokrętło blokujące 14. Świeca zapłonowa 25. Nakrętka zabezpieczająca Uchwyt wyłącznika napędu Dźwignia ssania 15. Korek wlewu oleju 26. Mechanizm regulacji kąta 27.
  • Page 177 • Nigdy nie kosić kosiarką do trawy: - gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, zwłaszcza Podczas naprawy należy wymontować dzieci, oraz zwierzęta; świecę zapłonową, a następnie naprawić ją - gdy operator zażywa leki lub inne substancje zgodnie z instrukcją obsługi. mogące wpływać...
  • Page 178 • W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik • Zachować szczególną ostrożność w przypadku i odłączyć przewód świecy zapłonowej, upewniając się, użytkowania kosiarki do trawy na pochyłościach i w że wszystkie części ruchome przestały się poruszać; sąsiedztwie skarp, rowów lub nasypów. •...
  • Page 179 Rys. 3, Rys. 4) OSTRZEŻENIE: Paliwo należy uzupełniać w przewiewnym miejscu przy wyłączonym silniku. Zestaw obejmuje: A: Klucz do świec zapłonowych 4. DANE TECHNICZNE Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Seria B&S 675EX, Seria B&S 675EX, Seria B&S 750EX, Seria B&S 750EX,...
  • Page 180 5-4 UCHWYT ROZRUSZNIKA Aby kosić z koszem na trawę należy wyjąć klin rozdrabniający i wyrzutnik do wyrzutu bocznego, a Przesunąć uchwyt rozrusznika od silnika do prowadnicy następnie zamontować kosz na trawę. linki. (Rys. 15) 1. Wyjmowanie klina rozdrabniającego. 5-5 WYSOKOŚĆ CIĘCIA - Unieść...
  • Page 181 7-5 ZŁĄCZE NAPĘDU 2. Przy rozruchu silnika zimnego należy przestawić dźwignię ssania w położenie „ ”. W przypadku modelu PM-4602 SC W przypadku uruchamiania rozgrzanego silnika i Chwycić uchwyt wyłącznika napędu – kosiarka do trawy podczas pracy, należy ustawić dźwignię ssania automatycznie ruszy do przodu z prędkością...
  • Page 182 8 2. Zdjąć pokrętło blokujące. (Rys. 36 w przypadku położeniach wysokości. modelu PM-462 C i PM-4602 SC) Wysokość (noża od podłoża) może być regulowana w 3. Zdjąć pokrywę filtra. zakresie od 25 mm do 70 mm (regulacja 8-stopniowa).
  • Page 183 UWAGA: Przed odstawieniem kosiarki do trawy oznaczeniami na poprzednim nożu (DOLMAR 263001451 w celu jej przechowania należy odczekać, aż silnik w przypadku modeli PM-462 C/PM-4602 SC/ całkowicie ostygnie. PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 w przypadku modelu PM-5102 S3C) (aby zamówić nóż, należy skontaktować...
  • Page 184 - Jeśli linka rozrusznika odłączy się od prowadnicy linki na uchwycie, należy odłączyć i uziemić przewód UWAGA: świecy zapłonowej, nacisnąć uchwyt ustawienia noża i - W przypadku przechowywania urządzeń w powoli wyciągnąć linkę rozrusznika z silnika. Przełożyć pomieszczeniu bez wentylacji lub w pomieszczeniu linkę...
  • Page 185 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności WE Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie (urządzenia): Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy Model/typ: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Dane techniczne: Patrz „4. DANE TECHNICZNE” spełniają wymagania następujących dyrektyw Unii Europejskiej:...
  • Page 186: Magyar

    MAGYAR Az általános nézeti rajz magyarázata Fékkar 12. Oldalsó billenőfül 23. Alátét Felső tolókar 13. Géptest 24. Rögzítő gomb 25. Rögzítőanya Kerékhajtás kapcsolókarja 14. Gyújtógyertya Szivatókar 15. Olajbetöltő sapka 26. A fogantyú dőlésszögének beállítására szolgáló fogazott Indítófogantyú 16. Tanksapka Kötélvezető 17.
  • Page 187 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI Előkészületek RENDSZABÁLYOK • Fűnyírás közben mindig megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot viseljen. Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban. • Alaposan vizsgálja át a területet, ahol a berendezést FIGYELEM: Benzinnel működő berendezések használni fogja, és távolítson el minden olyan tárgyat, használata esetén az esetleges személyi sérülés és követ, játékot, botot és vezetéket, amely a gép útjába anyagi kár elkerülése érdekében mindig tartsa be az...
  • Page 188 • Az üzemanyagtartályt csak nyílt térben ürítse le. • Ne használja a fűnyírót hibás védőelemekkel, illetve biztonsági eszközök nélkül, például nem felszerelt • A helytelen karbantartás, a nem megfelelő cserealkatrészek használata, illetve a biztonsági terelőelemekkel és/vagy fűgyűjtővel. • Figyelem! A fűnyírót csak akkor működtesse, ha a alkatrészek eltávolítása vagy módosítása károsíthatja teljes fűgyűjtő...
  • Page 189 4. MŰSZAKI ADATOK Típus PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C B&S 675EX sorozat, B&S 675EX sorozat, B&S 750EX sorozat, B&S 750EX sorozat, Motor típusa ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Önjáró Igen Igen Igen Motor lökettérfogata 190 cm 190 cm...
  • Page 190 - Rendszeresen tisztítsa meg az oldalsó billenőfület Mi a mulcsozás? Mulcsozáskor a gép első lépésben levágja a füvet, ami és a kidobónyílást a fűmaradékoktól és a rátapadt finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre, mint szennyeződésektől. természetes trágya. 3. A fűgyűjtő felszerelése. Tippek a mulcsozó...
  • Page 191 Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez. Ne indítsa el a motort, amikor a VIGYÁZAT: A fűnyíró 250 mm-nél nem kidobónyílás előtt áll. magasabb, normál állapotú fű levágására szolgál. Ne vágjon a géppel szokatlanul magas száraz vagy 7-3 HASZNÁLAT nedves füvet (pl.
  • Page 192 PM-5102 S3C típusoknál) A magasság (a kés és a talaj között) 25 mm és 70 mm 2. Vegye le a rögzítőgombot. (36. ábra PM-462 C és között állítható be (8 magassági helyzetbe). (34. ábra) PM-4602 SC típusoknál) A legalacsonyabb beállítás: 25 mm (1. helyzet), a 3.
  • Page 193 4. A fűnyírót tárolja száraz, tiszta, fagymentes, Ha pengét kell cserélni, csak (DOLMAR 263001451 a jogosulatlan személyek által nem hozzáférhető PM-462 C/PM-4602 SC/PM-4602 S3C típusokhoz, helyen. DOLMAR 263002552 a PM-5102 S3C típushoz) jelzésekkel ellátott, eredeti pótalkatrészeket használjon...
  • Page 194 értékűre. Távolítsa el a szennyeződést a burkolat A hűtőlevegő útja elzáródott. szellőzőnyílásai közül és a légjáratokból. PM-462 C/PM-4602 SC típusoknál: Szereljen be RJ19LMC típusú gyújtógyertyát, és tisztítsa meg a A motor túlmelegszik. motor hűtőbordáit. Nem megfelelő a gyújtógyertya.
  • Page 195 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat A Makita kijelenti, hogy a következő gép(ek): Gép megnevezése: Benzinmotoros fűnyíró Típusszám/Típus: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Műszaki adatok: Lásd „4. MŰSZAKI ADATOK” megfelel az alább felsorolt európai irányelvek előírásainak: 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK és 2005/88/...
  • Page 196: Slovenčina

    SLOVENČINA Vysvetlenie všeobecného pohľadu Rukovät’ s ovládaním brzdy 11. Bočný vyprázdňovací kanál 22. Skrutka Horná rukovät’ 12. Bočná klapka 23. Podložka 24. Poistný otočný gombík Rukovät’ ovládania vlastného 13. Plošina pohonu 14. Zapaľovacia sviečka 25. Uzamykacia matica 26. Prevod na nastavenie uhla Páčka sýtiča 15.
  • Page 197 Príprava • Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice. Zariadenie neobsluhujte, pokiaľ ste bosí Upozornenie: Motor je horúci. alebo máte sandále. • Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety, ako sú kamene, hračky, palice a drôty, ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť. 2.
  • Page 198 • Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania • Kosačku niky nepoužívajte, pokiaľ sú poškodené jej chrániče, alebo bez namontovaných bezpečnostných alebo poškodenia. • Opotrebované alebo poškodené súčasti z zariadení, napríklad vychyľovačov a/alebo lapačov trávy. bezpečnostných dôvodov vymeňte. • Upozornenie: Kosačka na trávu sa nesmie používať •...
  • Page 199 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Séria B&S 675EX, Séria B&S 675EX, Séria B&S 750EX, Séria B&S 750EX, Typ motora ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart S vlastným pohonom Áno Áno Áno Zdvihový objem motora 190 cm...
  • Page 200 - Demontáž: Uchopte a zdvihnite zadný kryt a snímte Tipy pre kosenie s mulčovaním: - Vykonajte bežné kosenie 2 cm s cieľom dosiahnut’ lapač trávy. 6 cm až 4 cm výšku trávy. - Použite ostrý rezný nôž. 7. POKYNY NA PREVÁDZKU - Nekoste mokrú...
  • Page 201 Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi súčast’ami. Nespúšt’ajte motor, pokiaľ stojíte UPOZORNENIE: Vaša kosačka je navrhnutá na pred vyprázdňovacím otvorom. sekanie trávy na plochách pri obytných budovách, ktorej 7-3 PRACOVNÉ POSTUPY výška je do 250 mm. Nepokúšajte sa kosit’ nezvyčajne vysokú suchú alebo Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät’...
  • Page 202 1. Odskrutkujte skrutku. (Obr. 35 pre PM-4602 S3C a PM-5102 S3C) 2. Demontujte poistný otočný gombík. (Obr. 36 pre UPOZORNENIE: Pred zmenou výšky kosenia PM-462 C a PM-4602 SC) zastavte kosačku a odpojte drôt zapaľovacej sviečky. 3. Demontuje kryt filtra. Vaša kosačka je vybavená centrálnou páčkou 4.
  • Page 203 2. Kosačku dôkladne vyčistite a namažte, ako je to zodpovednosti výrobcu. opísané v časti „POKYNY PRE MAZANIE“. Pri výmene čepele musíte použit’ originálny typ vyznačený na čepeli (DOLMAR 263001451 pre PM-462 C/PM-4602 3. Aby ste predišli korózii, sečné náradie mierne namažte. SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 pre PM-5102 S3C) (pokiaľ...
  • Page 204 Tok chladiaceho vzduchu je Odstráňte všetky úlomky zo štrbín v plášti, skrine obmedzený. ventilátora a vzduchových prechodov. Pre PM-462 C/PM-4602 SC: Na motor nainštalujte Motor sa prehrieva. zapaľovaciu sviečku RJ19LMC a chladiace rebrá. Nesprávna zapaľovacia sviečka. Pre PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Na motor nainštalujte zapaľovaciu sviečku QC12YC a...
  • Page 205 Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Spoločnosť Makita vyhlasuje, že nasledujúce zariadenie: Označenie zariadenia: Benzínová kosačka Č. modelu/typ: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Technické špecifikácie: Pozrite si „4. TECHNICKÉ ÚDAJE“ a vyhovuje nasledujúcim európskym smerniciam: 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES a 2005/88/ A je vyrobené...
  • Page 206: Česky

    ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Držadlo ovládání brzdy 12. Postranní záklopka 23. Podložka Horní část držadla 13. Kryt 24. Pojistný knoflík 25. Pojistná matice Držadlo ovládání pojezdu 14. Zapalovací svíčka Páčka plynu 15. Víčko olejové nádrže 26. Ozubené soukolí nastavení úhlu 27.
  • Page 207 2. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ - palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel, PRAVIDLA - palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti nekuřte, - palivo doplňujte před spuštěním motoru. Jestliže je VAROVÁNÍ: Při práci s zařízením poháněným sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký, nikdy spalovacím motorem je vždy třeba dodržovat základní...
  • Page 208 Transport a manipulace • Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v dostatečné vzdálenosti od nože (nožů). • Pokud je nutné se zařízením manipulovat, zvedat je, • Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte. transportovat či naklánět, je nutné vždy dodržovat •...
  • Page 209 4. TECHNICKÁ DATA Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Řada B&S 675EX, Řada B&S 675EX, Řada B&S 750EX, Řada B&S 750EX, Typ motoru ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart S pojezdem Zdvihový objem motoru 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Jmenovitý...
  • Page 210 7. NÁVOD K OBSLUZE Rady k mulčovacímu sekání: - Pravidelně sekejte max. 2 cm z trávy vysoké 6 až 4 cm. 7-1 NEŽ ZAČNETE - Používejte ostrý sekací nůž. - Nesekejte mokrou trávu. Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k - Nastavte max.
  • Page 211 7-3 PRACOVNÍ POSTUPY 7-6 JAK DOSÁHNOUT NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ PŘI SEKÁNÍ Během provozu oběma rukama pevně přidržujte držadlo ovládání brzdy. Vyčistěte trávník. Ujistěte se, zda nejsou v trávě kameny, Poznámka: Při provozu se po uvolnění držadla ovládání klacky, dráty či jiné cizorodé předměty, jež by mohly být brzdy motor zastaví...
  • Page 212 2. Sejměte pojistný knoflík. (obr. 36 pro modely Sekačka je vybavena páčkou centrálního nastavení PM-462 C a PM-4602 SC). výšky, jež nabízí celkem 8 výškových poloh. 3. Sejměte kryt filtru. Výšku (nože od země) lze nastavit v rozmezí od 25 do 4.
  • Page 213 Výrobce nenese odpovědnost za možné škody motor zcela vychladnout. způsobené nevyvážeností nože. Při výměně je nutné použít originální díl s označením na noži (DOLMAR 263001451 pro modely PM-462 C/ POZNÁMKA: PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 pro - Při skladování jakéhokoli typu motorového zařízení v model PM-5102 S3C).
  • Page 214 Omezený průtok chladicího Odstraňte veškeré nečistoty ze štěrbin v krytu, vzduchu. pláště ventilátoru a vzduchových kanálků. Modely PM-462 C/PM-4602 SC: Do motoru namontujte zapalovací svíčku RJ19LMC a chladicí Motor se přehřívá. žebra. Nesprávná zapalovací svíčka. Modely PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Do motoru namontujte zapalovací...
  • Page 215 Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě Společnost Makita prohlašuje, že následující stroj(e): Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu Č. modelu/typ: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Technické údaje: Viz část „4. TECHNICKÁ DATA“ a vyhovuje následujícím evropským směrnicím: 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES a 2005/88/ Jsou vyrobeny v souladu s následujícími normami nebo...
  • Page 216: Română

    ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Manetă de comandă frână 11. Canal de descărcare laterală 21. Indicator de nivel 22. Şurub Mâner superior 12. Clapetă laterală 23. Şaibă Mâner de comandă pentru 13. Punte acţionare automată 14. Bujie 24. Bolţ de blocare Manetă...
  • Page 217 • Este obligatoriu ca operatorii să fie corect instruiţi cu privire la utilizarea, reglarea şi funcţionarea maşinii, inclusiv la operaţiunile interzise. Atenţie: Motor fierbinte. Pregătirea • În timpul folosirii maşinii, purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare (solidă) şi pantaloni 2. REGULI GENERALE DE lungi.
  • Page 218 Întreţinerea şi depozitarea • Acordaţi o atenţie maximă atunci când întoarceţi sau trageţi maşina de tuns iarba spre dumneavoastră. • Menţineţi şuruburile strânse, ca şi piuliţele, pentru a fi • Fixaţi bine lama(ele) dacă maşina de tuns iarba trebuie siguri că maşina este în condiţii bune de funcţionare. înclinată...
  • Page 219 4. DATE TEHNICE Model PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Seria B&S 675EX, Seria B&S 675EX, Seria B&S 750EX, Seria B&S 750EX, Tip motor ReadyStart ReadyStart ReadyStart ReadyStart Autopropulsat Capacitate cilindrică motor 190 cm 190 cm 161 cm 161 cm Putere nominală...
  • Page 220 - Clapeta laterală închide automat deschiderea de Ce înseamnă mulcire? La mulcire, iarba este tăiată într-o etapă de lucru, apoi descărcare de pe carcasă prin intermediul forţei unui este mărunţită şi returnată pe gazonul de iarbă ca arc. fertilizator natural. - Curăţaţi regulat clapeta laterală...
  • Page 221 4. Apucaţi maneta de pornire în modul indicat Fig. 28 şi Pentru PM-4602 S3C, PM-5102 S3C trageţi rapid în sus. Readuceţi-l uşor pe bolţul Maşina este prevăzută cu un sistem de reglare a vitezei, ghidajului de cablu după pornirea motorului. care poate regla 3 viteze, de la 3,0 km/h la 4,5 km/h.
  • Page 222 ATENŢIE: Înainte de a modifica înălţimea de tuns iarba, opriţi maşina de tuns iarba şi deconectaţi bujia. PM-5102 S3C) 2. Scoateţi bolţul de blocare. (Fig. 36 pentru PM-462 C şi Maşina de tuns iarba este prevăzută cu o manetă PM-4602 SC) centrală...
  • Page 223 în responsabilitatea producătorului. persoanelor neautorizate. Când schimbaţi lama, trebuie să utilizaţi tipul original marcat pe lamă (DOLMAR 263001451 pentru PM-462 C/ PM-4602 SC/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 pentru ATENŢIE: Motorul trebuie să se fi răcit complet PM-5102 S3C) (pentru a comanda lama, vă rugăm să...
  • Page 224 Fluxul de aer de răcire este Eliminaţi reziduurile din fantele aflate în mantaua de obstrucţionat. protecţie, carcasa ventilatorului, căile de aer. Motorul se Pentru PM-462 C/PM-4602 SC: Montaţi bujia supraîncălzeşte. RJ19LMC şi aripioarele de răcire pe motor. Bujie incorectă. Pentru PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Montaţi bujia...
  • Page 225 Declaraţie de conformitate CE Makita declară că următoarea maşină/următoarele maşini: Denumirea utilajului: Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Nr. model/Tip: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Specificaţii: Consultaţi “4. DATE TEHNICE” sunt în conformitate cu următoarele Directive Europene: 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE &...
  • Page 226: Русский

    РУССКИЙ Пояснения к общему виду Рукоятка управления тормозом 11. Боковой разгрузочный канал 22. Болт Верхняя рукоятка 12. Боковая заслонка 23. Шайба Рукоятка управления 13. Основание 24. Рукоятка блокировки движением 14. Свеча зажигания 25. Стопорная гайка Рычаг воздушной заслонки 15. Крышка маслобака 26.
  • Page 227 - использование ножа на поверхностях, отличных от травы. Во время обработки газона используйте • Не разрешайте детям и лицам, не знакомым с защитные очки и предохранительные данными инструкциями, пользоваться наушники. газонокосилкой. В местном законодательстве могут существовать возрастные ограничения для операторов; Во...
  • Page 228 • Не используйте инструмент, если Вы устали, полностью остановились, если вставлен ключ - болеете или находитесь под воздействием алкоголя извлеките его: или лекарственных препаратов. - перед устранением засоров и удалением • Предостережение! Не используйте газонокосилку, предметов, закупоривших желоб; если есть вероятность молнии. - перед...
  • Page 229 • Во время транспортировки надежно закрепите Pис. 2, Pис. 3, Pис. 4) устройство тросами или цепями. Включая: A: Ключ для свечи зажигания 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Серия B&S 675EX, Серия B&S 675EX, Серия B&S 750EX, Серия...
  • Page 230 Начало работы 5. Проложите кабель по оси рукоятки. Зафиксируйте его вокруг нижней рукоятки с помощью кабельного 6-1 Переделка в газонокосилку для зажима и убедитесь, что кабель закреплен на внешней стороне рукоятки. (Рис. 9, Pис. 10) В мульчирования противном случае кабель может быть защемлен при...
  • Page 231 7. ИНСТРУКЦИИ ПО При запуске двигателя не наклоняйте газонокосилку. Включайте газонокосилку на ЭКСПЛУАТАЦИИ ровной поверхности, свободной от высокой травы или препятствий. 7-1 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Обрабатывайте двигатель бензином и маслом Берегите руки и ноги от вращающихся согласно инструкциям в отдельном руководстве по деталей.
  • Page 232 Действовать как указано ниже: повреждения. Устройство следует незамедлительно 1. Отпустите ручку управления движением, чтобы осмотреть и отремонтировать. газонокосилка остановилась. 7-7 БУНКЕР ДЛЯ СБОРА ТРАВЫ 2. Настройте нужную скорость. (Рис. 31) 3. Возьмитесь за ручку управления движением, На верхней части бункера для сбора травы чтобы...
  • Page 233 PM-5102 S3C) теряет первоначальную форму. Эффективность резки 2. Снимите рукоятку блокировки. (Рис. 36 для снижается, и нож следует заменить. В качестве PM-462 C и PM-4602 SC) замены используйте только ножи заводского 3. Снимите крышку фильтра. производства и рекомендованных марок. 4. Промойте элемент воздушного фильтра водой с...
  • Page 234 2. Тщательно очистите и смажьте газонокосилку как оригинальные детали с маркировкой на лезвии описано выше в разделе “ИНСТРУКЦИИ ПО (DOLMAR 263001451 для PM-462 C/PM-4602 SC/ СМАЗКЕ”. PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 для PM-5102 S3C) 3. Слегка смажьте нож, чтобы предотвратить его...
  • Page 235 оборотах. Недостаточный поток воздуха Удалите мусор из щелей кожуха, корпуса охлаждения. вентилятора и воздушных каналов. Для PM-462 C/PM-4602 SC: Установите свечу Перегрев двигателя. зажигания RJ19LMC и ребра теплоотвода. Свеча зажигания неверного типа. Для PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Установите свечу зажигания QC12YC и ребра теплоотвода.
  • Page 236 для окружающей среды способом. Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Makita заявляет, что следующая(ие) устройство(а): Обозначение устройства: Бензогазонокосилка № модели/тип: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C Технические характеристики: См. “4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ” соответствуют следующим директивам ЕС: 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC и...
  • Page 237: Українська

    УКРАЇНСЬКА Пояснення загального вигляду Ручка керування гальмами 12. Бокова відкидна заслінка 23. Шайба Верхня ручка 13. Корпус 24. Фіксуюча рукоятка Ручка керування самостійним 14. Свічка запалювання 25. Контргайка рухом 15. Кришка отвору для заливання 26. Механізм налаштування кута Важіль дроселювання мастила...
  • Page 238 із цими інструкціями. Місцеві нормативні документи можуть обмежувати віковий поріг оператора. Перед проведенням ремонту, будь ласка, • Ніколи не використовуйте газонокосарку: знімайте свічку запалювання, а потім - коли поблизу знаходяться інші особи, особливо здійснюйте ремонт згідно з інструкцією. діти або домашні тварини; - якщо...
  • Page 239 • Будьте обережні під час використання - якщо газонокосарка починає незвично вібрувати газонокосарки на схилах та поблизу обривів, канав (слід негайно перевірити). та насипів. • Завжди зупиняйте двигун і від’єднуйте дріт свічки • Використовуйте газонокосарку тільки за умов запалювання та перевіряйте, щоб усі рухомі денного...
  • Page 240 Включаючи A: Свічний ключ УВАГА: Заливайте пальне, коли двигун зупинений, і робіть це у місці, яке добре провітрюється. 4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель PM-462 C PM-4602 SC PM-4602 S3C PM-5102 S3C Серія B&S 675EX, Серія B&S 675EX, Серія B&S 750EX, Серія B&S 750EX, Тип...
  • Page 241 5-3 УСТАНОВЛЕННЯ ТА ЗНІМАННЯ 6-2 Підготовка газонокосарки до ТРАВОЗБІРНИКА роботи із боковим викидом 1. Щоб установити травозбірник: підніміть задню кришку та прикріпіть травозбірник до задньої Тільки за умов, коли двигун і ріжуче частини газонокосарки. (Мал. 12, Мал. 13, Мал. 14) полотно...
  • Page 242 Ніколи не знімайте кришку паливного баку і не доливайте бензин під час роботи двигуна або коли двигун гарячий. УВАГА! Для запобігання ненавмисному Якщо бензин пролився, не намагайтеся запустити запуску газонокосарки її обладнано гальмом двигуна, двигун, а перемістіть інструмент подалі від цього місця який...
  • Page 243 Не намагайтеся скошувати дуже високу суху чи мокру ВАЖЛИВО траву (наприклад, на лузі) або збирати купи сухого Якщо отвір індикатора є дуже забрудненим, індикатор листя. Залишки можуть накопичуватися на корпусі не відображатиме належне значення; у цьому випадку газонокосарки або потрапити до вихлопного отвору негайно...
  • Page 244 1. Викрутіть гвинт. (Мал. 35 для PM-4602 S3C та 10-3 МОМЕНТ ЗАТЯГУВАННЯ PM-5102 S3C) РІЖУЧОГО ПОЛОТНА 2. Вийміть фіксуючу рукоятку. (Мал. 36 для PM-462 C та PM-4602 SC) Задля безпечної роботи Вашого пристрою 3. Зніміть кришку фільтра. відцентруйте болт із обертальним моментом 40 Нм –...
  • Page 245 10-4 ДВИГУН 4. Зберігайте газонокосарку у сухому, чистому, захищеному від морозу приміщенні подалі від Інформацію щодо технічного обслуговування двигуна сторонніх осіб. можна прочитати в окремій інструкції з експлуатації двигуна. Змащуйте двигун згідно з інформацією, вказаною в ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Газонокосарку ставити на окремій...
  • Page 246 0,8 мм. Обмежений потік Очистіть отвори у кожусі двигуна, корпус охолоджувального повітря. вентилятора та проходи для повітря від сміття. Для PM-462 C/PM-4602 SC: Установіть на двигун свічку запалювання RJ19LMC та Двигун перегрівається. охолоджувальні пластини. Неправильна свічка запалювання. Для PM-4602 S3C/PM-5102 S3C: Установіть на...
  • Page 247 довкілля способом. Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Makita декларує, що наступне обладнання: позначення обладнання: бензинова газонокосарка № моделі/тип: PM-462 C, PM-4602 SC, PM-4602 S3C, PM-5102 S3C технічні характеристики: див. розділ “4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ” відповідає таким Європейським директивам: 2004/108/ЄС, 2006/42/ЄС, 2000/14/ЄС...
  • Page 248 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.dolmar.com PM-462C-23L-1114...

This manual is also suitable for:

Pm-4602 scPm-4602 s3cPm-5102 s3c

Table of Contents