Hyundai TRC 101 ADRSU3 Instruction Manual

Hyundai TRC 101 ADRSU3 Instruction Manual

Usb/ sd/ mp3/ cd/ radio portable player
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

TRC 101 ADRSU3 / TRC 101 ADRSU3R
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
PřENOSNý PřEHRÁVAč USB/ SD, MP3 A CD S RÁDIEM
PRENOSNý PREHRÁVAč USB/ SD, MP3 A CD S RÁDIOM
PRZENOśNy ODTwARZACZ USB/ SD, MP3 I CD Z RADIEM
USB/ SD/ MP3/ CD/ RADIO PORTABLE PLAyER
HORDOZHATÓ CD-LEJÁTSZÓ USB/ SD, MP3 éS RÁDIÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai TRC 101 ADRSU3

  • Page 1 TRC 101 ADRSU3 / TRC 101 ADRSU3R NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PřENOSNý PřEHRÁVAč USB/ SD, MP3 A CD S RÁDIEM PRENOSNý PREHRÁVAč USB/ SD, MP3 A CD S RÁDIOM PRZENOśNy ODTwARZACZ USB/ SD, MP3 I CD Z RADIEM USB/ SD/ MP3/ CD/ RADIO PORTABLE PLAyER HORDOZHATÓ...
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ 1) UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
  • Page 3 UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKýM PROUDEM NEVySTAVUJTE PřÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. VyKřIčNÍK - uvnitř rovnostranného trojúhelní- SyMBOL BLESKU S ŠIPKOU ku se používá k upozornění, že určitá součást uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje musí být z bezpečnostních důvodů nahrazena uživatele na přítomnost nebezpečného napětí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEčNOSTNÍ POKyNy 1) PřEčTĚTE SI NÁVOD - Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USCHOVEJTE NÁVOD - Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ - Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
  • Page 5: Zdroje Napájení

    ZDROJE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ STřÍDAVýM PROUDEM Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový kabel je do přístroje zasunut na doraz.
  • Page 6: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ CZ - 6...
  • Page 7: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVý OVLADAč 1) NAHRÁVÁNÍ „REC“ 2) BITOVÁ RYCHLOST 3) USB/SD 4) 0 - 9 5) PROGRAM 6) INFO 7) Přeskočení vpřed (SKIP +) 8) STOP 9) Přeskočení vzad (SKIP -) 10) Vypnutí zvuku (MUTE) 11) Náhodně (RANDOM) 12) O jedno album nahoru (ALBUM +) 13) O jedno album dolů...
  • Page 8: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA VŠEOBECNý PROVOZ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Pomocí voliče pásem „BAND“ zvolte požadované pásmo. 3) Pomocí ladícího knoflíku „TUNING“ nastavte rozhlasovou frekvenci požadované stanice. 4) Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň PřÍJEM FM/FM STEREO - Set the “BAND”...
  • Page 9 POUŽÍVÁNÍ CD/MP3 VŠEOBECNý PROVOZ PLAY/PAUSE  Stisknutím spustíte přehrávání disku CD/MP3. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání CD/MP3. Dalším stisknutím přehrávání obnovíte. SKIP +  a Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP -  Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete požadovaný...
  • Page 10 POUŽÍVÁNÍ USB/SD VŠEOBECNý PROVOZ PLAY/PAUSE  Stisknutím spustíte přehrávání z USB/karty SD. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání z USB/SD. Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte. SKIP +  a Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP -  Při přehrávání...
  • Page 11 NAHRÁVÁNÍ NAHRÁVÁNÍJEDNOTLIVé SKLADBy Z DISKU CD/MP3 NA ZAřÍZENÍ USB/KARTU SD 1) Přepínačem funkcí „FUNCTION“ zvolte režim „CD“. 2) Otevřete víko CD a do prostoru pro CD vložte disk CD/MP3 potištěnou stranou nahoru. 3) Zavřete víko CD prostoru. 4) Provede se načtení disku a automaticky se spustí přehrávání. 5) Stisknutím tlačítka „STOP“...
  • Page 12 NAHRÁVÁNÍ VŠECH SKLADEB ZE ZAřÍZENÍ USB NA KARTU SD A NAHRÁVÁNÍ Z KARTy SD NA ZAřÍZENÍ USB 1) Přepínačem funkcí „FUNCTION“ zvolte režim „CD“. 2) Připojte zařízení USB do slotu USB nebo zasuňte kartu SD do slotu pro kartu. 3) Tlačítkem „USB/SD“ na dálkovém ovladači zvolte požadované médium. 4) Stisknutím tlačítka „STOP“...
  • Page 13 OSTATNÍ FUNKCE ID3 TAG 1) Stiskněte tlačítko „INFO“ na přístroji a na displeji se zobrazí informace ID3. 2) Opětovným stisknutím režim ID3 ukončíte. Poznámka: Kvůli různým typům technických řešení nemusí textová funkce ID3 fungovat. ZAčÁTKy 1) Stisknutím tlačítka „INTRO“ při přehrávání disku přehrajete vždy 10 vteřin každé skladby. 2) Opětovným stisknutím tlačítka „INTRO“...
  • Page 14 Hmotnost (NETTO): 2,12kg Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
  • Page 15 UPOZORNENIE 1) UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si na vonkajšej spodnej strane prečítajte informácie týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcej vode a nesmú...
  • Page 16 UPOZORNENIE Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKýM PRÚDOM NEVySTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. SyMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU VýKRIčNÍK - vnútri rovnostranného trojuholní- ku sa používa pre upozornenie, že určitá súčasť vnútri rovnostranného trojuholníku upozorňuje musí byť z bezpečnostných dôvodov nahrade- užívateľa na prítomnosť...
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEčNOSTNé POKyNy 1) PREčÍTAJTE SI NÁVOD - Pred uvedením prístroja do prevádzky je potrebné prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USCHOVAJTE NÁVOD - Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre použitie v budúcnosti. 3) DODRŽOVANIE UPOZORNENÍ - Je treba dodržovať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
  • Page 18: Zdroje Napájania

    ZDROJE NAPÁJANIA NAPÁJANIE STRIEDAVýM PRÚDOM Prenosný systém môžete napájať zapojením oddeliteľného elektrického sieťového káblu do vstupu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či udané napätie vášho prístroja odpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový kábel je do prístroja zasunutý...
  • Page 19: Umiestenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV SK - 19...
  • Page 20: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVý OVLÁDAč 1) NAHRÁVANIE „REC“ 2) BITOVÁ RÝCHLOSŤ 3) USB/SD 4) 0 - 9 5) PROGRAM 6) INFO 7) Preskočenie vpred (SKIP +) 8) STOP 9) Preskočenie vzad (SKIP -) 10) Vypnutie zvuku (MUTE) 11) Náhodne (RANDOM) 12) O jeden album hore (ALBUM +) 13) O jeden album dole (ALBUM -) 14) Prehrávanie a pauza (PLAY/PAUSE) 15) Opakovanie (REPEAT)
  • Page 21: Používanie Rádia

    POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA 1) Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Pomocou voliča pásiem „BAND“ zvoľte požadované pásmo. 3) Pomocou ladiaceho gombíku „TUNING“ nastavte rozhlasovú frekvenciu požadovanej stanice. 4) Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň. PRÍJEM FM/FM STEREO - Pokiaľ...
  • Page 22 POUŽÍVANIE CD/MP3 VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA PLAY/PAUSE  Stlačením spustíte prehrávanie disku CD/MP3. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie CD/MP3. Ďalším stlačením prehrávanie obnovíte. SKIP +  a Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP -  Pri prehrávaní tlačidlo podržte, dokiaľ nenájdete požadovaný zvukový...
  • Page 23 POUŽÍVANIE USB/SD VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA PLAY/PAUSE  Stlačením spustíte prehrávanie z USB/karty SD. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie z USB/SD. Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte. SKIP +  a Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP -  Pri prehrávaní...
  • Page 24 NAHRÁVANIE NAHRÁVANIE JEDNOTLIVEJ SKLADBy Z DISKU CD/MP3 NA ZARIADENIE USB/KARTU 1) Prepínačom funkcií „FUNCTION“ zvoľte režim „CD“. 2) Otvorte veko CD a do priestoru pre CD vložte disk CD/MP3 potlačenou stranou hore. 3) Zavrite veko CD priestoru. 4) Načíta sa disk a automaticky sa spustí prehrávanie. 5) Stlačením tlačidla „STOP“...
  • Page 25 NAHRÁVANIE VŠETKýCH SKLADIEB ZO ZARIADENÍ USB NA KARTU SD A NAHRÁVANIE Z KARTy SD NA ZARIADENIE USB 1) Prepínačom funkcií „FUNCTION“ zvoľte režim „CD“. 2) Pripojte zariadenie USB do slotu USB alebo zasuňte kartu SD do slotu pre kartu. 3) Tlačidlom „USB/SD“ na diaľkovom ovládači zvoľte požadované médium. 4) Stlačením tlačidla „STOP“...
  • Page 26: Ostatné Funkcie

    OSTATNé FUNKCIE ID3 TAG 1) Stlačte tlačidlo „INFO“ na prístroji a na displeji sa zobrazí informácia ID3. 2) Opätovným stlačením režim ID3 ukončíte. Poznámka: Kvôli rôznym typom technických riešení nemusí textová funkcia ID3 fungovať. ZAčIATKy 1) Stlačením tlačidla „INTRO“ pri prehrávaní disku prehráte vždy 10 sekúnd každej skladby. 2) Opätovným stlačením tlačidla „INTRO“...
  • Page 27 Hmotnosť (NETTO): 2,12kg Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
  • Page 28 OSTRZEŻENIE 1) OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji urządzenia, zapoznaj się z informacjami na zewnętrznej stronie urządzenia, które dotyczą bezpieczeństwa i energii elektrycznej. 2) OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka pożaru i porażenia prądem nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci. Nie wolno urządzenia narażać na kapiącą lub bieżącą...
  • Page 29 OSTRZEŻENIE ABy UNIKNĄĆ RyZyKA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRyCZNyM NIE wySTAwIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I wILGOCI. wyKRZyKNIK - wewnątrz „trójkąta równo- SyMBOL BŁySKAwICy Z STRZAŁKĄ bocznego” jest używany do wskazania, że wewnątrz „trójkąta równobocznego” ostrzega określony element musi być zastąpiony ze użytkownika o obecności niebezpiecznego względów bezpieczeństwa, tylko na część...
  • Page 30: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    ZALECENIA DOTyCZĄCE BEZPIECZEŃSTwA 1) PRZECZyTAJ INSTRUKCJĘ - Przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy przeczytać instrukcję obsługi i bezpieczeństwa. 2) ZACHOwAJ INSTRUKCJĘ DO wGLĄDU - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do późniejszego wykorzystania. 3) PRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ - Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń na urządzeniu oraz instrukcji operacyjnych.
  • Page 31: Źródła Zasilania

    ŹRÓDŁA ZASILANIA ZASILANIE PRĄDEM PRZEMIENNyM System przenośny może być zasilany przez włączenie kabla zasilania sieciowego na wejścia prądu zmiennego z tyłu urządzenia i do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy wskazane napięcie urządzenia odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Upewnij się, że elektryczny kabel sieciowy jest dobrze podłączony do urządzenia.
  • Page 32 ROZMIESZCZENIE ELEMNTÓw STERUJĄCyCH PL - 32...
  • Page 33: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROwANIA 1) NAGRYWANIE „REC“ 2) PRĘDKOŚĆ BITÓW 3) USB/SD 4) 0 - 9 5) PROGRAM 6) INFO 7) Przeskoczenie do przodu (SKIP +) 8) STOP 9) Przeskoczenie do tyłu (SKIP -) 10) Wyłączenie dźwięku (MUTE) 11) Przypadkowo (RANDOM) 12) O jeden album w górę...
  • Page 34 UŻywANIE RADIA DZIAŁANIE OGÓLNE 1) Przełącz selektor funkcji „FUNCTION“ do trybu „RADIO“ (Radio). 2) Za pomocą selektora pasma BAND „wybierz żądane pasmo. 3) Korzystając z pokrętła „TUNING „ ustaw żądaną częstotliwość stacji radiowej. 4) Regulacja głośności „Volume“ na pożądany poziom. ODBIÓR FM/FM STEREO - Jeżeli chcesz odbierać...
  • Page 35 UŻywANIE CD/MP3 DZIAŁANIE OGÓLNE PLAY/PAUSE  Naciśnij przycisk, aby odtwarzać płyty CD/MP3. Naciśnij ponownie, aby czasowo zatrzymać odtwarzanie płyty CD/MP3. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. SKIP +  a Naciśnij, aby przejść do następnego utworu lub z powrotem do poprzedniego utworu. SKIP - ...
  • Page 36 UŻywANIE USB/SD EKSPLOATACJA OGÓLNA PLAY/PAUSE  Naciśnij przycisk, aby odtwarzać z USB/karty SD. Naciśnij ponownie, aby czasowo zatrzymać odtwarzanie z USB/SD. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. SKIP +  a Naciśnij, aby przejść do następnego utworu lub z powrotem do poprzedniego utworu. SKIP - ...
  • Page 37 NAGRywANIE NAGRywANIE POJEDyNCZEGO UTwORU Z PŁyTy CD/MP3 NA URZĄDZENIE USB/KARTĘ SD 1) Przełącznikiem funkcji „FUNCTION“ wybierz tryb „CD“. 2) Otwórz pokrywę CD i do komory dla CD włóż płytę CD/MP3 drukowaną stroną w górę. 3) Zamknij pokrywę komory CD. 4) Płyta naładuje się i automatycznie włączy się odtwarzanie. 5) Naciskając przycisk „STOP“...
  • Page 38 NAGRywANIE wSZySTKICH UTwORÓw Z URZĄDZENIA USB NA KARTĘ SD I NAGRywANIE Z KARTy SD NA URZĄDZENIE USB 1) Przełącznikiem funkcji „FUNCTION“ wybierz tryb „CD“. 2) Podłącz urządzenie USB do slotu USB lub zasuń kartę SD do slotu karty. 3) Przyciskiem „USB/SD“ na pilocie zdalnego sterowania wybierz nośnik do odtwarzania. 4) Naciskając przycisk „STOP“...
  • Page 39: Pozostałe Funkcje

    POZOSTAŁE FUNKCJE ID3 TAG 1) Naciśnij przycisk „INFO“ na urządzeniu i wyświetlacz pokazuje informacje ID3. 2) Wyświetlenie zakończysz ponownym naciśnięciem przycisku ID3 Uwaga: Ze względu na różnego rodzaju rozwiązania techniczne, może nie działać funkcja tekstu ID3. POCZĄTKI 1) Naciskając przycisk „INTRO“ podczas odtwarzania płyty odtworzysz zawsze 10 sekund z każdego utworu.
  • Page 40 Waga (NETTO): 2,12kg Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ...
  • Page 41 wARNING 1) wARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) wARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
  • Page 42: Class 1 Laser Product Label

    wARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGHTNING FLASH wITH ARROwHEAD EXCLAMATION POINT - within an equilateral SyMBOL triangle, is used to indicate that a specific com- ponent shall be replaced only by the compo- within an equilateral triangle, is intended to alert nent specified in that documentation for safety the user to the presence of uninsulated dan-...
  • Page 43: Safety Instructions

    SAFETy INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) HEED wARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 44: Power Sources

    POwER SOURCES AC POwER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Page 45: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL ENG - 45...
  • Page 46: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1) REC 2) BIT RATE 3) USB/SD 4) 0 - 9 5) PROGRAM 6) INFO 7) SKIP + 8) STOP 9) SKIP - 10) MUTE 11) RANDOM 12) ALBUM + 13) ALBUM - 14) PLAY/PAUSE 15) REPEAT 16) INTRO BATTERy INSTALLATION Insert 2 x “AAA”...
  • Page 47: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1) Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2) Select desired band by using the “BAND” selector. 3) Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4) Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM/FM STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Page 48 CD/MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY/PAUSE  Press to start playing CD/MP3 disc. Press again to stop playing CD/MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP +  & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - ...
  • Page 49: Program Mode

    USB/SD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY/PAUSE  Press to start playing tracks from the USB/SD card. Press again to stop playing USB/SD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP +  & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - ...
  • Page 50: Record Operation

    RECORD OPERATION ENCODING SINGLE SONG FROM CD/MP3 DISC TO USB/SD CARD DEVICE 1) Set the “FUNCTION” selector to “CD” mode. 2) Open the CD door and place a CD/MP3 disc with the lable up in the CD compartment. 3) Close the CD door. 4) Focus search is performed and will auto play if disc is inside.
  • Page 51 ENCODING ALL SONG FROM USB TO SD CARD DEVICE AND ENCODING FROM SD CARD TO USB DEVICE 1) Set the “FUNCTION” selector to “CD” mode. 2) Plug or slot in USB/SD card device to the port. 3) Press the “USB/SD” button on the remote control to choose the desird media. 4) Press the “STOP”...
  • Page 52: Other Features

    OTHER FEATURES ID3 TAG 1) Press once “INFO” button, ID3 text will show on display. 2) Press again to terminate ID3 mode. Notes: Due to various solutions, ID3 text function may not be played. INTRO 1) Press the “INTRO” button during playing disc to play each song for 10 seconds. 2) Press the “INTRO”...
  • Page 53 Weight (NETTO): 2,12kg we reserve the right to change technical specifications. wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
  • Page 54 FIGyELMEZTETéS 1) FIGyELMEZTETéS: A készülék összeszerelése és használata előtt olvassa el a készülék alján található információkat a biztonsággal és az elektromos árammal kapcsolatban. 2) FIGyELMEZTETéS: A tűz és áramütés kockázatának elkerülése érdekében óvja a készüléket esőtől, nedvességtől. A készülék nem érintkezhet folyó vagy csepegő vízzel, ne helyezzen rá...
  • Page 55 FIGyELMEZTETéS A TŰZ éS ÁRAMÜTéS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLéSE éRDEKéBEN ÓVJA A KéSZÜLéKET AZ ESŐTŐL, NEDVESSéGTŐL. Az egyenes oldalú háromszögben látható Az egyenes oldalú háromszögben látható FEL- VILLÁM SZIMBÓLUM a készülékben áramütés KIÁLTÓJEL arra figyelmeztet, hogy a készülék kockázatát hordozó felszültség alatt lévő, szi- bizonyos alkatrészei csak a dokumentációban geteletlen alkatrészek jelenlétére figyelmezteti meghatározott alkatrészekkel pótolhatók.
  • Page 56: Biztonsági Szabályok

    BIZTONSÁGI SZABÁLyOK 1) OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT – A készülék használata előtt olvasson el minden biztonsági és használati tudnivalót. 2) ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT – A biztonsági és használati útmutatót őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében. 3) TARTSA BE AZ UTASÍTÁSOKAT – Tartsa be a készüléken feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és a használati útmutató...
  • Page 57 FESZÜLTSéGFORRÁSOK CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMHÁLÓZATHOZ A hordozható készüléket úgy csatlakoztathatja a (váltóáram)hálózathoz, hogy a különálló hálózati kábel megfelelő végét a készülék hátoldalán található bemenetbe, a másik végét pedig a konnektorba illeszti. Ellenőrizze, hogy a készüléken megjelölt hálózati feszültség megfelel-e a helyi hálózat feszültségének. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati vezeték teljesen be van dugva.
  • Page 58 VEZéRLŐGOMBOK ELHELyEZKEDéSE HU - 58...
  • Page 59 TÁVIRÁNyÍTÓ 1) FELVÉTEL „REC“ 2) BIT-SEBESSÉG 3) USB/SD 4) 0 – 9 5) PROGRAM 6) INFO 7) Ugrás előre (SKIP+) 8) STOP 9) Ugrás vissza (SKIP-) 10) Hang kikapcsolása (MUTE) 11) Véletlen lejátszás (RANDOM) 12) Egy albummal tovább (ALBUM+) 13) Egy albummal vissza (ALBUM-) 14) Lejátszás és szünet (PLAY/PAUSE) 15) Ismétlés (REPEAT)
  • Page 60 RÁDIÓ HASZNÁLATA ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI TUDNIVALÓK 1) A „FUNCTION“ funkcióváltó gombot állítsa „RADIO“ (Rádió) üzemmódba. 2) A „BAND“ sávváltó segítségével állítsa be a megfelelő sávot. 3) A „TUNING“ csatornakereső segítségével állítsa be a kiválasztott rádióadás frekvenciáját. 4) A „VOLUME“ gombbal állítsa be a kívánt hangerőt. FM / FM SZTEREÓ...
  • Page 61 CD / MP3 HASZNÁLATA ÁLTALÁNOS ÜZEMMÓD PLAY/PAUSE  A gomb lenyomásával elindítja a CD / MP3 lemez lejátszását. A gomb ismételt lenyomásával szünetelteti a CD / MP3 lemez lejátszását (pillanatmegállítás). A gomb ismételt lenyomásával folytatja a lejátszást. SKIP +  és A következő, ill.
  • Page 62: Usb/Sd Operation

    USB/SD OPERATION ÁLTALÁNOS ÜZEMMÓD PLAY/PAUSE  A gomb lenyomásával elindítja a lejátszást az USB-eszközről / SD-kártyáról. A gomb ismételt lenyomásával szünetelteti az USB-eszköz / SD-kártya lejátszását. Újra megnyomva a gombot folytatja a lejátszást. SKIP +  és A következő trackre, ill. előző trackre ugrik. SKIP - ...
  • Page 63 FELVéTEL EGyES TRACKEK KÓDOLÁSA CD/MP3 LEMEZRŐL USB-ESZKÖZRE/SD KÁRTyÁRA 1) A „FUNCTION“ funkcióváltó gombbal állítsa be a „CD“ módot. 2) Nyissa fel a CD-rekesz ajtaját és a helyezze be a CD/MP3 lemezt a nyomtatást tartalmazó felével felfelé. 3) Zárja le a CD-rekesz ajtaját. 4) A készülék beolvassa a lemezt és automatikusan elindul a lejátszás.
  • Page 64 MINDEN TRACK KÓDOLÁSA USB-ESZKÖZRŐL SD KÁRTyÁRA éS SD KÁRTyÁRÓL USB-ESZKÖZRE 1) A „FUNCTION“ funkcióváltó gombbal állítsa be a „CD“ módot. 2) Csatlakoztassa az USB-eszközt az USB-slotba vagy helyezze be az SD kártyát a kártyaleolvasóba. 3) A távirányító „USB/SD“ gombjával válassza ki a megfelelő lejátszandó hordozót. 4) A „STOP“...
  • Page 65: Egyéb Funkciók

    EGyéB FUNKCIÓK ID3 TAG 1) Nyomja meg az „INFO“ gombot és a készüléken és a kijelzőn megjelenik az ID3 információ. 2) A gomb ismételt megnyomásával kilép az ID3 módból. Megjegyzés: A különböző műszaki megoldások miatt előfordulhat, hogy az ID3 szöveges funkció nem működik.
  • Page 66 MŰSZAKI ADATOK: Hálózati feszültség: váltóáram, 230 V / 50 Hz Kimeneti (hatékony) teljesítmény: 2 x 2 Watt Antenna: FM – teleszkópos antenna AM – beépített antenna Méretek: 310 (Szél.) x 145 (Mag.) x 220 (Mélys.) mm Tömeg (NETTO): 2,12 kg A gyártó...
  • Page 67: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. TRC 101 ADRSU3 / TRC 101 ADRSU3R Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
  • Page 68: Záručný List

    Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: TRC 101 ADRSU3 / TRC 101 ADRSU3R Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
  • Page 69: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 70 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu TRC 101 ADRSU3 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: / TRC 101 ADRSU3R Data sprzedaży:...
  • Page 71 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

This manual is also suitable for:

Trc 101 adrsu3r

Table of Contents