Whirlpool Ventilation Hood Installation And Use Manual

Island canopy range hood
Hide thumbs Also See for Ventilation Hood:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ISLAND CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION POUR CUISINE CONFIGURÉE
EN ÎLOT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local.
9763378
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Ventilation Hood

  • Page 1 ISLAND CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use and Care Guide HOTTE D'ASPIRATION POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières...2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .......2 INSTALLATION REQUIREMENTS ..... . .4 Tools and Parts .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. Tools needed: level drill with 1 " (3.2 cm), " (9.5 mm), " (3 mm) drill bits pencil wire stripper or utility knife measuring tape or ruler...
  • Page 5: Venting Requirements

    Venting Requirements Vent system must terminate to the outside. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. IMPORTANT: The hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 7: Prepare Location

    Prepare Location WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to provide easier access to ceiling.
  • Page 8: Install Range Hood

    Non-Vented (Recirculating) Installation 1. Assemble the 3 parts of the deflector with 2 screws provided. When assembled the deflector should be 14 " (37.5 cm) wide. 14 " (37.5 cm) A. Deflector 2. Attach the deflector to the bracket with 4 screws. 3.
  • Page 9: Complete Installation

    WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 8. Use twist-on connectors and connect green or bare wire with yellow-green wire.
  • Page 10 3. Screw the upper covers together using 8 screws provided. A. Screw 4. Push the upper cover assembly up against ceiling. 5. Attach the upper cover assembly to the vent cover support brackets with two screws (one on each side). 6.
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE Operation The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 12: Accessories

    5. Install charcoal filter on rear of metal filter with metal wires provided in filter packaging. To replace the metal grease filters: A. Metal wires B. Charcoal filter C. Metal filter 6. Insert back edge of filter into rear track of the filter opening. 7.
  • Page 13: Requesting Assistance Or Service

    To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or 1-800-442-1111. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at: Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 14: Range Hood Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM BE06CA BE07AA WHITE BLACK WHITE GREY BLACK BLUE YELLOW BROWN YELLOW WHITE WHITE GREY GREY BLACK BLUE BLUE YELLOW BROWN YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW...
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de...
  • Page 18: Exigences D'installation

    Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire : niveau perceuse avec forets de 1 " (3,2 cm), " (2,75 mm) et "...
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Exigences concernant l'évacuation Le circuit d'évacuation de l'air doit se terminer à l'extérieur. Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un espace fermé (grenier ou autre). Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm), du type utilisé pour un appareil de buanderie. Utiliser uniquement du conduit métallique.
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité...
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour îlot, il faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond. Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le support de cheminée doit être fixé aux solives; si ceci n'est pas possible, on doit construire une structure de support appropriée derrière le plafond en plâtre ou panneaux de gypse.
  • Page 22: Assemblage De L'armature De La Hotte

    9. Percer quatre avant-trous de " (2,75 cm) aux emplacements marqués sur le plafond, pour la fixation de la hotte au plafond. NOTE : Il y a deux trous additionnels sur la surface de montage de la cheminée qu'on peut utiliser pour un support additionnel si nécessaire.
  • Page 23: Raccordement Électrique

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2.
  • Page 24 5. Brancher les connecteurs du câblage (pour lampe, câble du tableau de commande, et moteur de ventilateur). A. Connexion pour tableau de commande B. Connexion pour lampe 6. Contrôler le fonctionnement des lampes et du ventilateur. Voir la section “Guide d'utilisation et entretien”. Si la hotte ne fonctionne pas : Déterminer si le circuit est correctement alimenté...
  • Page 25 9. Fixer les tringles de garniture inférieures (tringles étroites) sur la partie inférieure du cache-conduit. A. Tringles de garniture supérieures B. Tringles de garniture inférieures 10. Couper les tringles de garniture supérieures (tringles larges) à la longueur appropriée pour l'installation sur la partie supérieure du cache-conduit.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Fonctionnement La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumée.
  • Page 27: Accessoires

    Installation du filtre à charbon 1. Commander l'arrêt du ventilateur et l'extinction des lampes. 2. Enlever les filtres à graisse métalliques : pousser la manette vers l'arrière et tirer vers le bas. 3. Tirer le filtre vers l'avant. 4. Conserver le filtre à part, sur une surface protégée (par exemple, sur une serviette).
  • Page 28: Demande D'assistance Ou De Service

    Canada Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au 1-800-461-5681. Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Le samedi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
  • Page 29: Garantie De La Hotte De Cuisinière

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 30: Schéma De Câblage

    JA/VERT SCHÉMA DE CÂBLAGE BE06CA ROUGE BE07AA BLANC NOIR JA/VERT JA/VERT JA/VERT JA/VERT BLANC BLANC BLANC ROUGE ROUGE ROUGE GRIS GRIS GRIS NOIR NOIR BLEU BLEU BLEU JAUNE JAUNE MARRON MARRON ROUGE JAUNE JAUNE JAUNE JAUNE JAUNE...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 Printed in Italy 9763378 Imprimé en Italie © 2005 Whirlpool Corporation 10/2005...

Table of Contents