LG WD-12580BD Owner's Manual
LG WD-12580BD Owner's Manual

LG WD-12580BD Owner's Manual

Hide thumbs Also See for WD-12580BD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

P/No.: MFL30138440

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WD-12580BD

  • Page 1 P/No.: MFL30138440...
  • Page 2 Washing Machine OWNER’S MANUAL (2P~23P) Thank you for buying a LG Fully Automatic Washing machine. Please read your owner’s manual carefully, it provides instructions on safe installation, use and maintenance. Retain it for future reference. Record the model and serial numbers of your washing machine.
  • Page 3: Table Of Contents

    roduct Feature ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley. ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening Tilted drum and extra large opening make it possible to load and unload clothing more easily. ■...
  • Page 4 arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize WARNING! the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 5: Specification

    pecification Transit Drawer Name : Front loading washing machine Power supply : 120 V~, 60 Hz Size : 686 mm(W)×756 mm(D)×983 mm(H)/1291 mm(D, door open) Weigh : 81 kg (179 lbs) Wash capacity : 12 kg (26.46 lbs) Spin speed : 1050 rpm max.
  • Page 6: Installation

    nstallation Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
  • Page 7 nstallation ■Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions [Side view] 98.3 cm EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN EST. TIME WASH SPIN [Front view] ■ Level floor • Most installations require a minimum 10 cm clearance behind the washer.
  • Page 8 nstallation Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
  • Page 9 nstallation This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
  • Page 10 nstallation Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. 2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required.
  • Page 11: Warnings

    are before washing WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
  • Page 12: Using The Dispenser

    sing the dispenser The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments.
  • Page 13 sing the dispenser 4. Fabric Softener Compartment 2. Main Wash Detergent Compartment • Add recommended amount of fabric softener to this compartment. • Add measured detergent to this • Dilute concentrated softeners with compartment for Main wash. Detergent warm water to the fill line. is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle.
  • Page 14: Function

    unction ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Stain Water Cycle Plus Extra High No Spin Tap Cold/Cold Medium High High Extra High No Spin Tap Cold/Cold Medium Medium High No Spin Tap Cold/Cold Medium No Spin Tap Cold/Cold Medium...
  • Page 15: How To Use Washer

    ow to use washer 1. Power ( 4. Delay Wash • Allows the start of any cycle to be delayed for • Use this button to turn the Power On/Off. 1~12 hours. • Choose the wash cycle for your load, and 2.
  • Page 16 ow to use washer 8. Wash/Rinse Temperature LED DISPLAY • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. Suggested Wash Temp. Garment Whites and Heavy 122°F (50°C) soiled color-fast items Warm...
  • Page 17 ow to use washer OPTION EST. TIME REMAINING • This display shows: 1. Prewash a) the estimated time remaining in the cycle when operating, • Use this option for loads that need b) the error code when an error has been pretreatment.
  • Page 18: Maintenance

    aintenance ❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. The water inlet filter - "...
  • Page 19 aintenance ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid Press down the lock Pull the dispenser detergent box, softener tab on the bleach drawer out until it and bleach inserts from insert.
  • Page 20 aintenance ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with a damp cloth. Try not to damage the surface with sharp objects.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    roubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider.
  • Page 22 roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution Washer does not start • Electrical power cord may not Make sure plug fits tightly in wall be plugged in or connection outlet. may be loose. • House fuse blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. breaker tripped,or a power Do not increase fuse capacity.
  • Page 23 roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in area Check another tap in the house. • Water supply taps are not completely Fully open tap. open. • Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose(s). • The filter of the inlet hose(s) are clogged. Check the filter of the inlet hose.
  • Page 24: Terms Of Warranty

    erms of Warranty What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. •...
  • Page 25 aracterísticas del producto ■ Sistema “Direct Driver”. La avanzada tecnologia del motor de corriente continua sin escobillas mueve directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas. ■ Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande. El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil la carga y descarga de la ropa.
  • Page 26: Advertencias

    dvertencias LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de ADVERTENCIA provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. Información Importante de Seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ó...
  • Page 27: Especificaciones

    specificaciones Tornillos de transporte Cajón Enchufe de toma de corriente (Para el detergente y el Si el cable de alimentación se daña, suavizante para tejidos) debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
  • Page 28: Instalación

    nstalación Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. Para reducir los riesgos de electrocución, no instale la lavadora en lugares húmedos. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento.
  • Page 29 nstalación ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora [Vista lateral] 98.3 cm EST. TIME EST. TIME WASH WASH SPIN SPIN EST.
  • Page 30 nstalación Conexión eléctrica 1. No utilice una extensión o un adaptador doble. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro. 3.
  • Page 31 nstalación Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar.
  • Page 32 nstalación Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. 2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los patas de nivelación según sea necesario (no introduzca trozos de madera, etc.
  • Page 33: Cuidados Antes Del Lavado

    uidados antes del lavado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto. 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar.
  • Page 34: Uso Del Dispensador

    so del dispensador El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1) blanqueador líquido clorado, 2) suavizante para telas líquido, 3) detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento dispensador.
  • Page 35 so del dispensador 2. Compartimiento del Detergente 4. Compartimiento del Suavizante para el Lavado Principal para Telas • Añada el detergente medido a este • Añada la cantidad recomendada de compartimiento para el lavado Principal. suavizante de telas a este El detergente es drenado del compartimiento.
  • Page 36: Función

    unción Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.
  • Page 37: Cómo Utilizar La Lavadora

    ómo utilizar la lavadora 4. Lavado Demorado 1. Encendido ( • Presione el botón Encendido para encender y • Permite el comienzo de cualquier ciclo con una demora desde 1 hasta 12 h. apagar la lavadora. • Escoja la selección apropiada para su carga, 2.
  • Page 38 ómo utilizar la lavadora 8. Temperatura de Lavado/Enjuague LA PANTALLA DE LED • Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. • Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y clasifíquelas según la tabla de abajo para mejores resultados.
  • Page 39 ómo utilizar la lavadora PRECAUCIÓN: OPCIÓN Si hay algún niño pequeño, tenga cuidado de no dejar la puerta abierta. 1. Prelavado NOTA: Remueva depósitos de agua dura usando • Use esta opción para cargas que requieran únicamente productos que en la etiqueta tratamiento previo.
  • Page 40: Mantenimiento

    antenimiento ❋ Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores. ❋ Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica.
  • Page 41 antenimiento Limpieza del Dispensador • El dispensador puede necesitar que lo limpien periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la Jale el cajón detergente líquido, lengüeta de la dispensador fuera blanqueador y suavizante cerradura en el hasta que termine.
  • Page 42 antenimiento Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro. Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame. Límpiela con un trapo húmedo. Procure no dañar la superficie con objetos afilados.
  • Page 43: Guía Para La Resolución De Fallas

    uía para la resolución de fallas ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
  • Page 44 uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución La lavadora no • El cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe ajusta arranca eléctrica quizás no esté correctamente en la toma de enchufado o la conexión corriente. puede estar floja. •...
  • Page 45 uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución • El suministro de agua no es adecuado en la Pruebe con otro grifo de la casa. zona. • Los grifos de suministro de agua no están Abra completamente el grifo. completamente abiertos.
  • Page 46: Términos De La Garantía

    • Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el certificado de garantía. • Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG ELECTRONICS. • Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales de vídeo, limpiezas, etc.

Table of Contents