Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL
MSOPBU-09HRFN8-QRE6GW (Indoor unit)
MOB30-09HFN8-QRE6GW (Outdoor unit)
MSOPBU-12HRFN8-QRE6GW (Indoor unit)
MOB30-12HFN8-QRE6GW (Outdoor unit)
Thank you for choosing Midea
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midea MSOPBU-09HRFN8-QRE6GW

  • Page 1 USER MANUAL MSOPBU-09HRFN8-QRE6GW (Indoor unit) MOB30-09HFN8-QRE6GW (Outdoor unit) MSOPBU-12HRFN8-QRE6GW (Indoor unit) MOB30-12HFN8-QRE6GW (Outdoor unit) Thank you for choosing Midea...
  • Page 2 Table of Contents Safety Regulations Specifications Remote Controller Specifications Manual Operation Without Remote Care and Maintenance European Disposal Guidelines SAFETY REGULATIONS READ SAFETY REGULATIONS BEFORE INSTALLATION Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION Warnings and their meaning: WARNING: This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
  • Page 3 INSTALLATION WARNINGS • Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate installation may cause water leakage, electric shock, or fire. • All repairs, maintenance and relocation of this unit must be performed by an authorized service technician. Inappropriate repairs can lead to serious injury or product failure. WARNINGS FOR PRODUCT USE •...
  • Page 4 EXPLANATION OF SYMBOLS DISPLAYED ON THE INDOOR UNIT OR OUTDOOR UNIT This symbol shows that this appliance used a flammable WARNING refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol shows that the operation manual should be read CAUTION carefully.
  • Page 5 SPECIFICATIONS Front panel Remote Remote Control Control Holder Louver Intelligent eye Catalyst Filter (On Front of Main Filter) Display window The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness. When the light is turned off, the display will dim down gradually, saving energy and offering you a comfortable sleep.
  • Page 6 ACHIEVING OPTIMAL PERFORMANCE Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. MODE COOL HEAT...
  • Page 7 REMOTE CONTROLLER SPECIFICATIONS Model: RG66B3(2H)/BGEF Rated Voltage: 3,0 V (Dry batteries R03/LR03) Signal Receiving Range: 8m Environment: −5 till 60 °C NOTE! • Buttons design in based on typical model and might be slightly different from the actual one you purchased the actual shape shall prevail.
  • Page 8 FUNCTION BUTTONS Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use The Basic/Advance Functions section of this manual.
  • Page 9 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the and How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner. SPECIAL NOTE •...
  • Page 10 REMOTE LCD SCREEN INDICATORS Information are displayed when the remote controller is powered up. ON/OFF display Horizontal louver auto swing display Appears when the unit is turned on, and Vertical louver auto swing display disappears when the it is turned off Wind flow follow people Wind flow away from people Transmission Indicator...
  • Page 11 HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16–30°C/60– 86°F. You can increase or decrease the set temperature in 0.5°C/1°F increments. AUTO OPERATION In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, HEAT or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 12 DRY OPERATION (DEHUMIDIFYING) 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Set your desired temperature using the TEMP + or TEMP – button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE! FAN SPEED can’t be set in Auto mode. FAN OPERATION 1.
  • Page 13 HEATING OPERATION 1. Press the MODE button to select HEAT mode. 2. Set your desired temperature using the TEMP + or TEMP -button. 3. Press the FAN button to select the fan speed in a range of Au% – F%, in conjunction with TEMP + or TEMP – button. 4.
  • Page 14 SETTING THE TIMER FUNCTION Your air conditioning unit has two timer-related functions: • TIMER ON - sets the amount of timer after which the unit will automatically turn on. • TIMER OFF- sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON function The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will automatically turn on,...
  • Page 15 TIMER OFF function The TIMER OFF function allows you to set a period of time after which the unit will automatically turn off, such as when you wake up. 1. Press the button, the Timer off indicator displays and flashes. By default, the last time period that you set and an “h”...
  • Page 16 Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, say that the current time is 1:00 PM, and you want the unit to turn on automatically at 7:00 PM.
  • Page 17 Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below) Timer is set To turn ON 6 hours from current time Timer is set to turn OFF 8 hours from current time Timer UNIT UNIT...
  • Page 18 HOW TO USE THE ADVANCED FUNCTIONS Note! This function is only available under COOL mode. • Used to enter the energy efficient mode. • Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24°C, fan speed of Auto to save energy(but only if the set temperature is less than 24°C).
  • Page 19 TURBO The TURBO function makes the unit work extra hard to reach your present temperature in the shortest amount of time possible. • When you select feature in COOL mode, the unit will blow cool air with strongest wind setting to jump-start the cooling process.
  • Page 20 OTHER FEATURES Auto-Restart If the unit loses power, it will automatically restart with the prior settings once power has been restored. Low Ambient Heating The advanced inverter technology to withstand the most extreme weather conditions. You can enjoy comfortable and heating air even when the outdoor temperature is as low as -30°C(-22°F). Low Ambient Cooling With low ambient cooling function, the outdoor fan speed can be changed according to the condenser temperature and AC can run smoothly under the temperature as low as -15°C(5°F).
  • Page 21 SETTING SWING-FUNCTION OF AIR FLOW Setting vertical swing-function of air flow While the unit is on, use the SWING (vertical airflow) button to set the direction of airflow. 1. Press the SWING (vertical air flow) button on the remote control once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
  • Page 22 SLEEP OPERATION The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
  • Page 23 MANUAL OPERATION WITHOUT REMOTE HOW TO OPERATE YOUR UNIT WITHOUT THE REMOTE CONTROL In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
  • Page 24 CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR INDOOR UNIT CAUTION! Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
  • Page 25 MAINTENANCE – LONG PERIODS OF NON-USE CAUTION! If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. •...
  • Page 26 COMMON ISSUES The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Issue Possible Causes The Unit has a 3-minute protection feature that Unit does not turn prevents the unit from overloading. The unit cannot on when pressing be restarted within three minutes of being turned ON/OFF button...
  • Page 27 TROUBLESHOOTING When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or Clean the affected heat exchanger outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it according to The air filter is dirty...
  • Page 28 EUROPEAN DISPOSAL GUIDELINES This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 32 Vi förbehåller oss rätten att ändra utförande eller specifikation utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för ev tryckfel.
  • Page 33 BRUGERVEJLEDNING MSOPBU-09HRFN8-QRE6GW (INDENDØRSENHEDEN) (UDENDØRENHEDEN) MOB30-09HFN8-QRE6GW MSOP (INDENDØRSENHEDEN) BU-12HRFN8-QRE6GW (UDENDØRENHEDEN) B30-12HFN8-QRE6GW Tak for, at du har valgt et Midea airconditionanlæg...
  • Page 34 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Specifikationer Specifikationer for fjernbetjeningen Manuel betjening uden fjernbetjening Pleje og vedligeholdelse Europæiske retningslinjer for bortskaffelse SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE INDEN OPSÆTNINGEN Forkert installation som skyldes, at disse retningslinjer ikke er fulgt, kan medføre alvorlig ting- eller personskade. Sværhedsgraden af hhv. ting- eller personskader klassificeres som enten en ADVARSEL eller FORSIGTIG.
  • Page 35 ADVARSLER I FORBINDELSE MED INSTALLATION • Bed en autoriseret forhandler installere din varmepumpe. Forkert installation kan medføre vandlækage, elektrisk stød eller brand. • Al reparation, vedligeholdelse og flytning af denne enhed skal udføres af en autoriseret servicetekniker. Forkert udførte reparationer kan medføre alvorlig personskade eller produktsvigt. ADVARSLER I FORBINDELSE MED ANVENDELSE AF PRODUKTET •...
  • Page 36 OVERSIGT OVER SYMBOLER DER VISES PÅ INDENDØRS- ELLER UDENDØRSENHEDEN: Dette symbol viser, at apparatet anvender et brandfarligt ADVARSEL kølemiddel. Hvis kølemidlet lækker og udsættes for en gnist udefra, kan der opstå brandfare. FORSIGTIG Dette symbol viser, at brugsanvisningen skal læses omhyggeligt. FORSIGTIG Dette symbol viser, at fagfolk bør håndtere udstyret i overensstemmelse med installationsvejledningen.
  • Page 37 SPECIFIKATIONER Frontpanel Fjernbetjening Holder til fjernbetjening Lameller Sensor Katalytiskt filter (foran hovedfilteret) Display Enheden har en indbygget lyssensor til registrering af den omgivende lysstyrke. Når lyset slukkes, dæmpes displaylyset gradvist, hvilket sparer energi og giver dig en behagelig søvn. BETYDNINGEN AF KODERNE PÅ DISPLAYET Viser temperature, betjeningsfunktioner og fejlkoder: i 3 sekunder når: •...
  • Page 38 SÅDAN OPNÅR DU OPTIMAL YDEEVNE Optimal ydeevne for funktionerne COOL, HEAT og DRY (KØLING, OPVARMNING og AFFUGTNING) kan opnås inden for følgende temperaturintervaller. Hvis din varmepumpe anvendes uden for disse temperaturintervaller, vil visse beskyttelsesforanstaltninger blive aktiveret, som gør, at enheden yder mindre end optimalt.
  • Page 39 SPECIFIKATIONER FOR FJERNBETJENINGEN Model: RG66B3(2H)/BGEF Nominel spænding: 3,0 V (två torrbatterier R03/LR03) Signalrækkevidde: 8m Miljø: −5 till 60 °C BEMÆRK! • Knappernes design er baseret på en typisk model og kan være lidt forskellige fra det anlæg, som du har købt. Den faktiske form er gældende.
  • Page 40 FUNKTIONSKNAPPER Før du tager din nye varmepumpe i brug, bør du sætte dig ind i, hvordan dens fjernbetjening fungerer. Herunder finder du en kort introduktion til selve fjernbetjeningen. For vejledning i, hvordan du betjener din varmepumpe, se afsnittene ’Sådan anvendes de grundlæggende/avancerede funktioner’ i denne brugervejledning.
  • Page 41 HÅNDTERING AF FJERNBETJENINGEN ER DU USIKKER PÅ, HVAD EN FUNKTION GØR? Se afsnittene ’Sådan anvendes de grundlæggende funktioner’ og ’Sådan anvendes de avancerede funktioner’ i denne brugervejledning for en nærmere gennemgang af, hvordan du anvender din varmepumpe. BEMÆRK • Udformningen af knapperne på din enhed kan variere en anelse fra det viste eksempel.
  • Page 42 INDIKATORERNE PÅ FJERNBETJENINGENS LCD-DISPLAY Oplysningerne vises, når fjernbetjeningen er tændt. ON/OFF (TIL/FRA) Indikator for de vandrette lamellers svingfunktion Vises, når enheden er tændt, Indikator for de lodrette lamellers svingfunktion og forsvinder fra displayet, når enheden slukkes Indikator for blæseretning mod mennesker Indikator for blæseretning væk fra mennesker Transmissionsindikator Indikator for Turbo-funktion...
  • Page 43 SÅDAN ANVENDES DE GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER INDSTILLING AF TEMPERATUR Drifttemperaturområdet för enheten är 16–30 °C (60–86 F). Temperaturen kan höjas eller sänkas i steg om 0,5 °C (1 °F). AUTO-tilstand I AUTO-tilstand vil enheden automatisk vælge indstillingen COOL (KØLING), FAN (VENTILATOR), HEAT (OPVARMNING) eller DRY (AFFUGTNING) afhængigt af den valgte temperatur.
  • Page 44 DRY-FUNKTION (AFFUGTNING) 1. Tryk på knappen MODE (TILSTAND), og vælg funktionen DRY (AFFUGTNING). 2. Vælg den ønskede temperatur med knapperne TEMP + eller TEMP –. 3. Tryk på ON/OFF-knappen (TIL/FRA) for at starte enheden. BEMÆRK! Du kan ikke vælge FAN SPEED (VENTILATORHASTIGHED) i Auto-tilstand.
  • Page 45 HEAT-FUNKTION (OPVARMNING) 1. Tryk på knappen MODE (TILSTAND), og vælg funktionen HEAT (OPVARMNING). 2. Vælg den ønskede temperatur med knapperne TEMP + eller TEMP –. 3. Tryk på knappen FAN (VENTILATOR), og vælg ventilatorhastighed i området Au %–F % ved hjælp af knapperne TEMP + eller TEMP –.
  • Page 46 INDSTILLING AF TIMERFUNKTIONEN Din varmepumpe har to timer-relaterede funktioner: • TIMER ON (TIMER TIL) – angiver det tidsrum, der skal forløbe, inden enheden automatisk tænder. • TIMER OFF (TIMER FRA) – angiver det tidsrum, der skal forløbe, inden enheden automatisk slukker.
  • Page 47 TIMER OFF-funktion (TIMER FRA) Med TIMER OFF-funktionen (TIMER FRA) kan du angive et tidsrum, der skal forløbe, inden enheden automatisk slukker, fx når du vågner. 1. Tryk på knappen, hvorefter indikatoren for Timer off (Timer fra) begynder at blinke på displayet. Som standard vises den seneste periode, du har angivet, og et “h”...
  • Page 48 Indstilling af både TIMER ON (TIMER TIL) og TIMER OFF (TIMER FRA) på samme tid Husk, at de tidsperioder, du angiver for begge funktioner, henviser til antal timer efter det aktuelle tidspunkt. Hvis klokken nu fx er 13:00, og du vil have enheden til at tænde automatisk klokken 19:00. Herefter skal enheden køre i 2 timer og slukke automatisk klokken 21:00.
  • Page 49 Eksempel: Sæt enheden til at tænde efter 6 timer, køre i 2 timer og dernæst slukke (se tegningen herunder) Timeren er indstillet til ON (TIL) 6 timer fra det aktuelle tidspunkt Timeren er indstillet til OFF (FRA) 8 timer fra det aktuelle tidspunkt Timeren Enheden...
  • Page 50 SÅDAN ANVENDES DE AVANCEREDE FUNKTIONER ECO (ØKO) Bemærk! Denne funktion er kun tilgængelig med COOL (KØLING). • Bruges til at aktivere energisparefunktionen. • Tryk på denne knap, mens kølefunktionen er aktiveret, hvorefter fjernbetjeningen automatisk regulerer temperaturen til 24 °C, ventilatorhastigheden indstilles til Auto for at spare på energien (men kun hvis den valgte temperatur er under 24 °C).
  • Page 51 TURBO TURBO-funktionen lader enheden arbejde ekstra hårdt, så den når den ønskede temperatur på kortest mulig tid. • Hvis du vælger funktionen, mens COOL-tilstand (KØLING) er aktiveret, vil enheden blæse kølig luft ved højeste indstilling for at lynstarte afkølingsprocessen. SELF CLEAN (SELV-RENGØRING) Der kan gro luftbårne bakterier i den fugt, der kondenserer omkring enhedens varmeveksler.
  • Page 52 ANDRE FUNKTIONER Automatisk genstart Hvis strømmen til enheden går, vil den automatisk genstarte med de tidligere indstillinger, når strømmen kommer tilbage. Opvarmning ved lave temperaturforhold Den avancerede inverteringsteknologi gør det muligt at modstå selv de mest ekstreme vejrforhold. Du kan nyde behageligt varm luft, selv hvis udendørstemperaturen er så lav som -30 °C (-22 °F). Køling ved lave temperaturforhold Med funktionen køling ved lave temperaturforhold kan hastigheden i den udendørs ventilator ændres afhængigt af kondensatortemperaturen, og lysnetdrift kører gnidningsfrit ved temperaturer helt ned til...
  • Page 53 OPSÆTNING AF SVINGFUNKTION FOR LUFTSTRØMMEN Opsætning af den lodrette svingfunktion for luftstrømmen Tænd enheden, og tryk på SWING-knappen (lodret luftstrøm) for at angive retningen af luftstrømmen. 1. Tryk én gang på SWING-knappen (lodret luftstrøm) på fjernbetjeningen for at aktivere lamellerne. For hvert tryk på...
  • Page 54 SLEEP-funktion SLEEP-funktionen (NAT) anvendes til at mindske energiforbruget, mens du sover (og ikke har behov for samme temperaturindstilling for at have det behageligt). Denne funktion kan kun aktiveres via fjernbetjeningen. Tryk på SLEEP-knappen (NAT), inden du går i seng. Hvis COOL-tilstand (KØLING) er aktiveret, vil enheden øge temperaturen med 1 °C (2 °F) efter 1 time og øge med endnu 1 °C (2 °F) efter næste time.
  • Page 55 MANUEL BETJENING UDEN FJERNBETJENING SÅDAN BETJENES ENHEDEN UDEN FJERNBETJENING I det tilfælde, at din fjernbetjening svigter, kan du betjene din enhed manuelt med knappen MANUAL CONTROL (MANUEL BETJENING), der findes på indendørsenheden. Bemærk, at manuel betjening ikke er en langsigtet løsning, og at det på...
  • Page 56 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF INDENDØRSENHEDEN FORSIGTIG Brug kun en blød, tør klud til aftørring af enheden. Hvis kabinettet er blevet særligt FØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE snavset, kan du anvende en klud dyppet i varmt vand til at tørre det over med. SLUK ALTID VARMEPUMPEN, OG KOBL DEN •...
  • Page 57 VEDLIGEHOLDELSE – LANGE PERIODER UDEN BRUG FORSIGTIG Hvis du ikke skal bruge din varmepumpe i længere tid, bør du gøre følgende: • Inden du skifter filteret eller rengør enheden, skal du slukke enheden og koble den fra lysnettet. • Berør ikke enhedens indre metaldele, når du tager filteret ud.
  • Page 58 ALMINDELIGE PROBLEMER Følgende problemer er ikke defekter og vil i de fleste tilfælde ikke kræve reparation. Problem Mulige årsager Enheden tænder Enheden har en 3-minutters beskyttelsesfunktion, der ikke, når der forhindrer overophedning. Enheden kan ikke startes trykkes på inden for de første 3 minutter efter, at den er blevet ON/OFF-knappen slukket.
  • Page 59 FEJLFINDING Hvis du oplever problemer, skal du tjekke følgende, inden du kontakter en reparatør. Problem Mulige årsager Løsning Temperaturindstillingen kan være højere end omgivende Vælg en lavere temperaturindstilling rumtemperatur Varmeveksleren i indendørs- eller Rengør den snavsede varmeveksler udendørsenheden er snavset Luftfilteret er snavset Tag filteret ud, og rengør det ifølge vejledningen Luftindtaget eller -udtaget på...
  • Page 60 EUROPÆISKE RETNINGSLINJER FOR BORTSKAFFELSE Denne enhed indeholder kølemiddel og andre potentielt farlige materialer. Ved bortskaffelse af dette produkt kræver loven særlig indsamling og behandling. Bortskaf ikke dette produkt med det almindelige husholdningsaffald. Ved bortskaffelse af dette produkt har du følgende muligheder: •...
  • Page 62 Vi forbeholder os ret til at ændre design eller specifikationer uden forudgående varsel. Vi forbeholder os ret til typografiske fejl.
  • Page 63 Afprøvning af varmefunktion (minimum 5 min. i heat-function ved højeste temperatur) Målt udetemperatur v/udedel (udenfor): °C Målt rumtemperatur (indenfor): °C Målt udblæsningstemperatur v/indedel (udblæsning): °C Bemærkninger Underskrift Dato: Underskrift (Installatør): Lemvigh-Müller - Stationsalléen 40 - 2730 Herlev - Tlf.: 3695 5454 - E-mail: midea@lemu.dk...

Table of Contents