Fender Super Bassman 300 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Super Bassman 300:
Table of Contents
  • Panel Frontal
  • Panel Trasero
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Face Avant
  • Face Arrière
  • Remplacement des Lampes
  • Assistance Technique
  • Caractéristiques Techniques
  • Pannello Anteriore
  • Pannello Posteriore
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Painel Frontal
  • Painel Traseiro
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fender Super Bassman 300

  • Page 2: Front Panel

    Super Bassman® Thank you for choosing the Fender® Super Bassman 300 aggressive. Foot switch between these on stage for an watt tube bass head. This amplifier was designed to instant tone make-over. provide the ultimate bass playing experience, with two Fender Automatic Bias removes "tube anxiety"...
  • Page 3: Rear Panel

    ♫ You can extend the life span of the amplifier tubes by keeping your amplifier’s power output tubes. Please refer to the Fender the Standby switch in the "STANDBY" position for the first 60 Automatic Bias section on the next page for greater detail.
  • Page 4 Fender Automatic Bias Many musicians desire the rich Output Tube Status LED Indicators and full tones produced by a Fender Automatic Bias has one LED indicator for each output tube, tube amplifier, but heavy amps AUTOMATIC BIAS WARM corresponding to the location of each output tube from left to right...
  • Page 5: Tube Replacement

    If you do not feel comfortable replacing your amplifier's 12. Turn on the amplifier, but keep it in standby for at least 1 tubes, take it to an authorized Fender service center. All other service minute. needs should be refered to an authorized Fender service center.
  • Page 6: Troubleshooting

    SOLUTIONS: One or both power tubes in the pair have failed. MAIN SPEAKER jack (R) and the speaker cabinet. Replace tubes with the same type and tube rating. Refer to 'Fender • Try replacing the speaker and instrument cables. Automatic Bias' section for instructions on on troubleshooting •...
  • Page 7: Block Diagram

    Block Diagram...
  • Page 8: Panel Frontal

    Super Bassman® Felicidades y gracias por el escoger el cabezal de bajo de 300 El Bias automático Fender elimina la "ansiedad de válvulas" watios a válvulas Fender® Super Bassman. Este amplificador ha monitorizando y reajustando el bias de las válvulas sido diseñado para ofrecerle la experiencia definitiva en cuanto...
  • Page 9: Panel Trasero

    Consulte la ♫ Puede alargar la vida de las válvulas del amplificador sección de Bias automático Fender de la página siguiente para dejando el interruptor Standby en la posición "STANDBY" los más detalles.
  • Page 10 Muchos músicos adoran los Pilotos de Estado de Válvulas de Salida sonidos ricos y amplios de los El Bias automático Fender tiene un piloto para cada válvula de salida, amplificadores a válvulas, pero AUTOMATIC BIAS a veces el enorme peso que WARM que se corresponde a la ubicación de cada válvula de izquierda a...
  • Page 11 6550C (V5, V6, V7, V8, V9 y V10) la Garantía de Fender Electronic Product. Si no se ve capaz de realizar este paso, lleve el aparato al servicio técnico oficial para que lo hagan allí.
  • Page 12: Resolución De Problemas

    Sustitúyalas por otras del mismo tipo y grado. • Sustituya los cables de instrumento y de altavoz. CONSEJO: Consulte en la sección 'Bias automático Fender' las • Pruebe a conectar un instrumento distinto. instrucciones relativas a posibles problemas con las válvulas.
  • Page 13: Face Avant

    De plus, il est facile d'enre- Le canal Vintage est équipé d'un circuit de timbre passif Fender gistrer en silence. Placez le commutateur Speaker Output sur classique.
  • Page 14: Face Arrière

    AUTOMATIC BIAS: Surveille et adapte la polarisation des ♫ Vous pouvez accroître sensiblement l'espérance de vie des lampes de sortie. Consultez la section sur la fonction Fender lampes en maintenant la position "STANDBY" pendant Automatic Bias en page suivante pour de plus amples détails.
  • Page 15 Polarisation Automatique Fender Leds de Statut des Lampes deSortie Quasiment tous les musiciens sont à la recherche du son La fonction de polarisation automatique Fender affiche une Led par incomparable des amplis à AUTOMATIC BIAS WARM lampe de sortie avec sa position de gauche à droite, à l'arrière de...
  • Page 16: Remplacement Des Lampes

    Si vous ne souhaitez pas le faire vous-même, 11. Reconnectez le cordon secteur. confiez l'ampli à un centre de réparation Fender. Toutes les autres pannes doivent être confiées à un centre de réparation Fender. Cet 12. Placez l'ampli sous tension—attendez 1 minute en Standby.
  • Page 17: Assistance Technique

    Remplacez les lampes par des lampes de même type et catégorie. SI aucune de ces solutions ne fonctionne, regardez du côté des ASTUCE : Consultez le chapitre 'Polarisation automatique Fender' sur lampes préamplificatrices (voir plus bas). le diagnostic des lampes de puissance.
  • Page 18: Pannello Anteriore

    Bassman da 300 watt. Questo amplificatore è stato proget- Il Fender Automatic Bias controlla e regola il bias delle valvole tato per offrire ai bassisti un’esperienza unica, con due canali in modo costante per un risultato ottimale, evitandoti preoc- (Vintage/Overdrive), piacevole look classico e innovazioni stu- cupazioni e avvertendoti quando è...
  • Page 19: Pannello Posteriore

    Per i dettagli fai riferi- ♫ Puoi prolungare la durata delle valvole tenendo l’interruttore mento alla sezione Fender Automatic Bias alla pagina seguente. Standby in posizione STANDBY per i primi 60 secondi ogni volta che sposti l’accensione su ON.
  • Page 20 Molti musicisti apprezzano i Indicatori di Stato LED delle Valvole di Uscita toni pieni e corposi prodotti Fender Automatic Bias ha un indicatore LED per ogni valvola di uscita, dagli amplificatori valvolari, in corrispondenza della posizione di ciascuna valvola da sinistra a destra...
  • Page 21 Fender autorizzato. Ogni 11. Ricollega il cavo di alimentazione. altra riparazione deve essere effettuata da un centro assistenza Fender autorizzato. Lo chassis elettronico non contiene parti riparabili dall’utente. 12. Accendi l’amplificatore, tenendolo in standby per almeno 1 Il voltaggio all’interno dell’amplificatore può...
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    (BB). Se il fusibile non salta, probabilmente il problema è causato da viene impostato su 1), sostituisci la valvola preamp V2 con una nuova. una o più valvole di potenza rotte. Vedi la sezione “Fender Automatic In caso contrario sostituisci la valvola preamp V1 con una nuova.
  • Page 23 Super Bassman® Dank Fenders Automatic Bias-Funktion werden die Röhren erzlichen Dank für den Kauf des 300 Watt Fender® Super ständig überwacht und neu eingemessen, um einen perfek- Bassman® Röhren-Amptops. Mit zwei Vintage/Overdrive- ten Betrieb und eine rechtzei tige Wartung sicherzustellen.
  • Page 24 Sie können die Lebensdauer der Verstärkerröhren verlängern, Endstufenröhren Ihres Verstärkers. Detaillierte Infos finden Sie indem Sie zunächst den Power-Schalter auf "ON" einstellen, im Abschnitt "Fender Automatic Bias" auf der nächsten Seite. 60 Sekunden warten und dann erst den "STANDBY"-Schalter auf "ON" einstellen.
  • Page 25 D. Schalten Sie den Amp mit STANDBY ganz ein und warten Um die WARM/COOL-Einstellungen zu wählen, drücken Sie die Auf/ Sie 10 - 15 Sekunden, bis Fender Automatic Bias den Ab ADJUST-Tasten. Um die ganze Bandbreite der Vorspannung Röhren status erkannt und das Display akualisiert hat.
  • Page 26 Führungsstift auf der Röhren unterseite im Sockel abbrechen. Das Entfernen des Stifts fällt nicht unter Fenders Chassis-Vorderseite Elektronikprodukt-Garantie. Wenn Sie sich das Verfahren nicht zutrauen, wenden Sie sich bitte an ein auto risiertes Fender Elektronikservice-Center. Röhrentyp und -position entnehmen Sie bitte der Röhrentabelle. Die Sicherungsfächer sind markiert und bezeichnen die entspre chenden Röhrenpaare.
  • Page 27: Fehlersuche

    Fall ersetzen Sie Preamp-Röhre V1 durch ein neues Exemplar. Leistungsröhren. Die Fehlersuche bei defekten Leistungsröhren wird im Abschnitt "Fender Automatic Bias" detailliert beschrieben. PROBLEM: Der Verstärker erzeugt Feedback in Form eines lauten hohen Tons – sogar wenn kein Instrument angeschlossen ist und besonders wenn Volume, Gain oder die Klangregler auf einem der Kanäle hoch eingestellt sind.
  • Page 28: Painel Frontal

    300 watts. Este amplificador foi pro- jetado para fornecer a mais completa experiência para ins- O Fender Automatic Bias remove "a excitação da válvula" pois trumentistas de baixo, com dois canais (Vintage/Overdrive), faz um constante monitoramento e o re-bias das válvulas, visual clássico belo e tecnologia moderna projetada para...
  • Page 29: Painel Traseiro

    AUTOMATIC BIAS : Monitora e ajusta a configuração bias das vál- se manter o botão Standby na posição "STANDBY" durante os vulas de saída do seu amplificador. Favor, verificar a seção Fender primeiros 60 segundos, sempre que se ligar a unidade em "ON."...
  • Page 30 (descarte a válvula removida de maneira adequada). OBSERVAÇÃO: Para preservar o tom rico da válvula do amplificador, o Fender F. Se ambos os LEDs permanecerem vermelhos, a válvula Automatic Bias não fará nenhum ajuste bias enquanto o amplificador for errada foi substituída.
  • Page 31 Fender. Todos os outros serviços necessários 12. Ligue o amplificador, mas mantenha-o em standby por pelo menos 1 devem ser levados a um centro de serviços autorizado da Fender. Não há minuto. nenhuma peça de manutenção para usuários dentro do chassis do produto eletrônico.
  • Page 32: Resolução De Problemas

    Substitua as válvulas por outras do mesmo tipo e classificação. • Tente substituir os cabos do alto-falante e instrumento. TIP: Verifique a seção 'Fender Automatic Bias' para obter instruções sobre • Experimente um instrumento diferente. resoluções de problemas causados por válvulas de potência defeituosas.
  • Page 33 Super Bassman® Fender® Super Bassman 300ワット真空管ヘッドをお選びいた Fenderオートマティック ・ バイアス機能は、 真空管に付随する煩雑さ だき、 誠にありがとうございます。 本アンプは至高のベース演奏を実 を取り除きます。 コンスタントに真空管の状態をチェックし、 バイア 現するため、 2つのチャンネル(ヴィンテージ/オーバードライブ)、 格 スを調整して性能を高く保ち、 メンテナンスの必要な時には通知しま 調高いルックスに加え、 伝統の技術を最大限に引き出す現代のテク す。 音を出さずに録音することも簡単です。 スピーカー出力スイッチ ノロジーを駆使して設計されました。  をミュートにし、 XLR出力からプリアンプの音色を出力していただけ ば、 近隣への騒音を心配せずに録音できます。 ヴィンテージ・チャンネルは、 クラシックなFenderのパッシブ ・ トー ン・ コントロールです。 カットオンリー の相互回路で、 オールドスク Super Bassmanは厚みのある、 ナチュラルでバランスの良い、 ライ...
  • Page 34 チの両方がオンになっている必要があります。 "OFF"の位置に してください。 すると、 アンプの電源を完全に切ります。 T.  AUTOMATIC BIAS: アンプのパワー出力真空管のバイア ♫ 毎回パワー・ スイッチを入れてから最初の60秒間、 スタン ス ・ セッティングをモニターし調整します。 詳しくは次ページ バイ ・ スイッチを "STANDBY" の位置にすることにより、 の"Fenderオートマティック ・ バイアス"の項をご参照ください。 真空管の寿命を延ばすことができます。 U.  FOOTSWITCH:     こ こに附属のフットスイッチを接続する と、 遠隔操作でチャンネルを切り替えることができます。 フ N.  STANDBYスイッチ:     " STANDBY" の位置では、 プリアン ットスイッチを接続するとフロントパネルのチャンネル・セ プおよび真空管へ高い電圧は流れなくなり、 プリアンプと真 レクト スイッチ (D)は無効になりますが、 インディケーター...
  • Page 35 対応する真空管のバイアスを調整中です。 調整を完了するのに 点滅: 最長で20秒程度かかります。  真空管は複雑な装置で、 安定した製造が困難です。 そのため、 真空管 注意:  LEDの点滅が5分以上続く場合は (電源を入れた後また は性能の特徴を検査され グレード に分類されます。 同じグレードの はバイアス調整の後) 、 その真空管は劣化しており交換の必要 があります。 真空管は同じバイアスに設定できますが、 それは伝統的な真空管アン プ (Fenderのオートマティック ・ バイアスのないもの) では、 すべての 真空管は劣化しており、 同じレーティングの新品と交換する必要 LEDがオレン 真空管を同じタイミングで同じグレードの マッチした セットに取り ジ色: があります。 替える必要性からです。 さらに、 新しいマッチしたセットを、 古いマッ いずれかのペ LEDの赤く点灯している真空管が故障しており、 交換の必要があ...
  • Page 36 6.  真空管表をご覧いただき、 真空管の型式お よび場所をご確認ください。 ヒューズのホル ダーには対応する真空管ペアがわかるよう シャーシ前面 に印がついています。  7.  故障した真空管を同じ型式のものと交換します。 下記の真空管の 適切な取り扱い方法をご参照ください。 どの出力真空管も同じ型 式 (6550C) およびグレードのものとのみ交換してください。   8.  交換が必要な真空管をすべて取り替えてください。 注意: これ らの真空管に使われるヒューズは、 飛んでいても目に見える徴候 が全くない場合があります。 もしFenderオートマティック ・ バイ アスが1つもしくはそれ以上の真空管の破損を示している場合、 その真空管に対応するヒューズも、 大丈夫なように見えても交 換してください。  9.  フロントグリルを設置し、 4つのニッケルねじを締めます。 背面メタ ヒューズおよび対応した真空管ペア ルグリルを設置し、 5つの黒いねじを締めます。 背面メタルグリルを 取付ける前に、 忘れずにファン ・ ワイヤーを再接続してください。 (下部シャーシ、 俯瞰図) 10. スピーカー・ケーブルと手順2で取り外したその他のケーブルを...
  • Page 37 ンプ入力のジャックを外すと問題が解決する場合は、 Super  V4 (12AT7)が故障しています。 V3を新しい真空管と交換してくださ Bassmanではなくエフェクト・ ループに使用しているアウトボ い。 もしまだアンプから音が出ない場合は、 V4を新しい真空管と交換し ード機器が原因です。  てください。  •  オートマティック ・ バイアス パネル {T}で出力真空管の状態 をチェックしてください。 もし出力真空管に問題がある場合 問題: 1つまたはそれ以上のパワー真空管スクリーン・ヒューズ  は、 'Fenderオートマティック ・ バイアス'の項で、 真空管に問題 (BB)を、 同じ型式とレーティング(T100mA L)のものと交換して が起きたときの解決法をご参照ください。  も飛んでしまいます。 オートマティック ・ バイアス ディスプレイ {T}  では対応する真空管ペアが故障していると表示されています(LED •  メイン ・ スピーカー・ ジャック (R)とスピーカー・ キャビネットがスピ が赤く点灯)。  ーカー・ケーブルで正しく接続されていることをご確認ください。    • ...
  • Page 40 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®...

Table of Contents