Servicio �8; Conexión/Desconexión Bsa 42Xx; Tipos De Servicio; Desarrollo De Comprobación De La Comprobación De Frenos - Bosch BSA 42 Series Operating Instructions Manual

Passenger vehicle brake dynamometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
es
�8 | BS� ���� | Servicio
4.
Servicio
�.1
Cone�ión/descone�ión BS� ����
El BSA 42xx se conecta y desconecta mediante el interrup-
tor principal en la caja de interruptor principal. El inte-
rruptor principal asume además la función de un interrup-
tor de PARADA DE EMERGENCIA.
�.�

Tipos de servicio

Las comprobaciones y las funciones dependen del tipo
de servicio seleccionado:
Tipo de servicio
Servicio manual (servicio normal)
Servicio automático
Tab. 1:
Tipos de servicio
A Automático
M Manual
– No posible
�.�
Desarrollo de comprobación de la
comprobación de frenos
1. Seleccione un programa de comprobación (ver el
cap. 4.5).
i
La selección sólo es posible cuando el servicio técni-
co ha configurado más programas de comprobación.
2. Seleccione un tipo de servicio y lleve a cabo las
mediciones.
$
Servicio manual (ver cap. 5).
$
Servicio automático (ver cap. 6).
i
Preajustes de fábrica:
Programa de comprobación P1 (comprobación de
frenos) y servicio manual (servicio normal).
Se pueden medir los siguientes frenos:
R
Freno de servicio eje delantero.
R
Freno de servicio eje trasero.
R
Freno de estacionamiento.
En el servicio manual y en el servicio automático se
puede elegir libremente la secuencia de comprobación
de los frenos.
|
1 691 506 010
2009-05-25
�.�
!
�.�.1
M
M M
M
A
�.�.�
i
!

Indicaciones sobre el manejo

Al llevar a cabo comprobaciones debe tener en cuenta
las siguientes indicaciones para el manejo correcto.
¡�tención, peligros residuales!
Durante el manejo del banco de pruebas de
frenos no se puede excluir que existan peli-
gros residuales.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-
dad en las instrucciones "Indicaciones para
el usuario" 1 691 696 900!
Lleve puesto el equipamiento de protec-
ción personal.

Indicaciones generales

Debe entrar con el vehículo en el banco de pruebas
sólo en línea recta.
Deben respetarse la carga de comprobación y de
paso permitidas (ver los datos técnicos).
No deben probarse vehículos de una sola huella
(motocicletas, ...)
Comprobar la presión de los neumáticos antes de
iniciar la medición.
Comprobar el vehículo sólo cuando está descargado.
No salir del vehículo mientras está llevándose a cabo
la comprobación.
Indicaciones sobre la comprobación de
los frenos
Evitar el roce de los neumáticos en el marco del
banco de pruebas.
Al entrar en el mecanismo de rodillos o pasar sobre
él, no debe sobrepasarse la velocidad máxima de
10 km/h.
No realice movimientos de dirección rápidos al com-
probar el eje delantero.
Sólo se puede realizar una comprobación de frenos
cuando ambas ruedas de un eje del vehículo presio-
nan los rodillos palpadores hacia abajo en el trans-
curso de 5 segundos.
En caso de una diferencia demasiado grande entre
la velocidad de los rodillos y de la rueda (>25%), no
se mide ya la fuerza de frenada, sino la fuerza de
rozamiento entre la rueda y el rodillo de prueba. Ese
resultado de medición no sirve para la comproba-
ción de frenos.
Sólo debe salirse del juego de rodillos cuando los
rodillos de prueba están girando, es decir que el
servicio de medición debe estar activado (servicio
manual en el tipo de medición Medición de eje o
Servicio automático).
Si se sale cuando los rodillos de prueba están para-
dos, se dañan los cojinetes de los motores del banco
de pruebas.
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents