Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
BL 40 VHR
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BL 40 VHR

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing BL 40 VHR Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe...
  • Page 2 2 607 990 031 0 601 096 963 0 601 096 965 BS 200 M: 0 601 096 967 BS 280 M: 0 601 096 964 1 609 203 C11 1 609 203 C10 2 607 001 301 1 609 203 C09 2 607 001 280 1 609 203 C08...
  • Page 6: Product Specifications

    Product Specifications Construction Laser BL 40 VHR Part number 0 601 096 703 Laser type 635 nm, < 1 mW Laser class Working range To 50 m (to 100 m with Receiver BLE 100) Levelling accuracy < ±3 mm/10 m Rotational speed 3 Steps (70 –680 RPM)
  • Page 7: Product Elements

    Product Elements 1 Prism cap 2 Plumb beam 3 Ring for line function 4 Mode selector switch 5 On-off switch 6 Bubble level (1) 7 Bubble level (2) 8 Adjustment knob (1) 9 Plumb notch 10 Adjustment knob (2) 11 Handle/rail for vertical positioning 12 Bubble level (3) 13 Battery compartment cover 14 Screw for battery compartment cover...
  • Page 8: Inserting/Replacing The Batteries

    Do not remove the warning sign from the unit. Have repairs carried out only by a Bosch After-Sales Service. Never open the unit yourself. Bosch is only able to ensure perfect functioning of the machine if the original accessories intended for it are used. Protection of the Unit Avoid heavy shocks or falls.
  • Page 9 12 mm apart. This deviation re- sults from tolerances of the unit and application when checking the accu- racy. Should the unit be outside of these tolerances, please contact a Bosch Service Centre. English–4...
  • Page 10: Operation

    Operation Rotation operation To select rotation operation, slide down the ring for the line function 3 and press the mode selector switch 4. The laser starts with the highest rota- tional speed. The rotational speed is adjustable in order to enhance the visibility of the laser beam.
  • Page 11: Working Examples

    Measuring Rod (accessory) For outdoor work such as for checking surface evenness or marking in- clines, it is recommended to use the measuring rod 18 together with the receiver 17. On the measuring rod 18 (accessory), a relative millimetre scale (±50 cm) is applied at the top.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    In case of a claim, please send the machine, completely assembled, to your dealer or a Bosch Service Centre for pneumatic tools or power tools. Environmental Protection Recycle raw materials instead of disposing as waste.
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the directive 98/37/EC. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Specification subject to alteration without notice English–8 1 609 929 C25 • (01.07) T...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Laser de chantier BL 40 VHR Référence 0 601 096 703 Diode laser 635 nm, < 1 mW Classe laser Portée jusqu’à 50 m (jusqu’à 100 m avec récepteur BLE 100) Précision de nivellement < ±3 mm/10 m Vitesse de rotation 3 positions (70 –680 min...
  • Page 15: Eléments De L'appareil

    Eléments de l’appareil 1 Capot du prisme 2 Rayon d’aplomb 3 Anneau pour fonction de traçage des lignes 4 Commutateur du mode de service 5 Interrupteur Marche/Arrêt 6 Bulle d’air (1) 7 Bulle d’air (2) 8 Molette de réglage (1) 9 Entaille d’aplomb 10 Molette de réglage (2) 11 Poignée/Pied pour position verticale...
  • Page 16: Protection De L'appareil

    Ne faire effectuer les travaux de réparation que par un service après- vente Bosch. Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même. Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les ac- cessoires Bosch d’origine prévus pour cet appareil sont utilisés. Protection de l’appareil Eviter les chocs ou les chutes.
  • Page 17 à l’autre. Cet écart résulte des tolérances de l’appareil et de l’utilisation lors du contrôle de la précision. Au cas où l’appareil ne se situerait pas à l’intérieur de cette plage de tolé- rance, le présenter au service après-vente Bosch. Français–4 1 609 929 C25 • (01.07) T...
  • Page 18: Instructions D'utilisation

    Utilisation Service de rotation Afin de choisir le mode de service de rotation, pousser l’anneau pour la fonction de traçage des lignes 3 vers le bas et appuyer sur le commuta- teur du mode de service 4. Le laser démarre avec la vitesse de rotation la plus élevée.
  • Page 19: Exemples D'utilisation

    Service avec fixation murale Pour les travaux dont la hauteur est supérieure à la hau- teur télescopique des trépieds, l’appareil peut être uti- lisé au moyen de la fixation murale 24. Pour le montage, fixer la fixation murale 24 sur le mur. Le laser de chantier est monté...
  • Page 20: Maintenance Et Nettoyage

    Pour que cette garantie soit valable il y a lieu de retourner l’outil non dé- monté au vendeur ou à une station service Bosch accompagné de la preuve d’achat mentionnant la date d’acquisition, le nom de l’utilisateur et le nom du revendeur.
  • Page 21: Service Après-Vente

    Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est con- forme aux spécifications de la directive 98/37/CE. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français–8 1 609 929 C25 • (01.07) T...

Table of Contents