Silvercrest SIKP 2000 D1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SIKP 2000 D1 Operating Instructions And Safety Instructions

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • 1 Uso Destinado

    • 2 Contenido del Paquete

    • 3 Mandos E Indicadores

    • 4 Datos Técnicos

    • 5 Instrucciones de Seguridad

    • 6 Antes de Empezar

      • Introducción a la Cocción por Inducción
      • Baterías de Cocina Apropiadas
    • 7 Primeros Pasos

      • Instalar y Conectar
      • Uso
      • Apagar con el Temporizador
      • Bloqueo para Menores
    • 8 Mantenimiento / Limpieza

    • 9 Resolución de Problemas

    • 10 Normativa Medioambiental E Información sobre el Desecho

    • 11 Conformidad

    • 12 Información sobre la Garantía

  • Italiano

    • 1 Utilizzo Previsto

    • 2 Contenuto Della Confezione

    • 3 Comandi E Illustrazioni

    • 4 Specifiche Tecniche

    • 5 Istruzioni DI Sicurezza

    • 6 Prima DI Iniziare

      • Introduzione Alla Cucina con Dispositivi a Induzione
      • Pentole Adatte
    • 7 Introduzione

      • Impostazione E Collegamento
      • Utilizzo
      • Spegnimento con Il Timer
      • Blocco Bambini
    • 8 Manutenzione/Pulizia

    • 9 Risoluzione Dei Problemi

    • 10 Normativa in Materia Ambientale E Informazioni Sullo Smaltimento

    • 11 Conformità

    • 12 Informazioni Sulla Garanzia

  • Português

    • 1 Fim a que Se Destina

    • 2 Conteúdo da Embalagem

    • 3 Controlos E Indicadores no Visor

    • 4 Especificações Técnicas

    • 5 Instruções de Segurança

    • 6 Antes de Começar

      • Introdução À Cozedura por Indução
      • Recipientes Adequados
    • 7 Os Primeiros Passos

      • Instalar E Ligar
      • Utilização
      • Desligar Utilizando O Temporizador
      • Proteção contra Crianças
    • 8 Manutenção / Limpeza

    • 9 Resolução de Problemas

    • 10 Regulamentos Ambientais E Informação de Descarte

    • 11 Conformidade

    • 12 Termos da Garantia

  • Deutsch

    • Inhalt
    • 1 Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 2 Lieferumfang

    • 3 Bedienelemente und Anzeigen

    • 4 Technische Daten

    • 5 Sicherheitshinweise

    • 6 Vor der Inbetriebnahme

      • Einführung ins Induktionskochen
      • Geeignetes Kochgeschirr
    • 7 Inbetriebnahme

      • Aufstellen und Anschließen
      • Bedienung
      • Mit Timer Ausschalten
      • Kindersicherung
    • 8 Wartung/Reinigung

    • 9 Problemlösung

    • 10 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

    • 11 Konformitätsvermerke

    • 12 Garantiehinweise

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 83

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SIKP 2000 D1

  • Page 3 Español ........................2 Italiano ........................29 Português ......................... 55 English ........................81 Deutsh ........................105 V3.2...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Índice   1. Uso destinado ......................3   2. Contenido del paquete ................... 5   3. Mandos e indicadores .................... 5   4. Datos técnicos ......................6   5. Instrucciones de seguridad ..................7   6. Antes de empezar ....................19  ...
  • Page 5: Uso Destinado

    SilverCrest SIKP 2000 D1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta placa de inducción SIKP 2000 D1 ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
  • Page 6 SilverCrest SIKP 2000 D1 Información sobre quemadores eléctricos domésticos Icono Valor Código de modelo SIKP 2000 D1 Tipo de quemador Eléctrico Número de quemadores y superficies de cocción Tecnología de calentamiento (quemadores por inducción y superficies de cocción, quemadores de Inducción...
  • Page 7: Contenido Del Paquete

    2. Contenido del paquete  Placa de inducción SilverCrest SIKP 2000 D1  Este manual del usuario 3. Mandos e indicadores Este Manual del usuario posee una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración de la placa de inducción con números.
  • Page 8: Datos Técnicos

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Icono del temporizador Icono para la indicación de potencia (vatios) Icono para la indicación de temperatura Pantalla Botón táctil del bloqueo para menores Botón táctil del temporizador Botón de encendido/apagado Botón giratorio (– reducir / + aumentar) Botón de función...
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Instrucciones de seguridad Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente todas instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura.
  • Page 10 SilverCrest SIKP 2000 D1 ¡No tocar! Esta advertencia sirve para indicarle que no debe tocar la superficie de la placa. ¡Advertencia! Este símbolo denota información importante para garantizar un manejo seguro del producto y la seguridad del usuario. La advierte de riesgos que, en caso de no respetarse, podrían poner en peligro la vida...
  • Page 11 SilverCrest SIKP 2000 D1 Este símbolo indica más información sobre el tema. Niños y personas discapacitadas Este dispositivo puede ser empleado por niños mayores de 8 años así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por personas que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, siempre que dichas personas estén bajo supervisión o...
  • Page 12 SilverCrest SIKP 2000 D1 deje que los niños jueguen con las bolsas de plástico. Hay peligro de asfixia. ¡Advertencia de objetos que pueden caerse! Tome las precauciones necesarias para que los niños no puedan tirar del cable de alimentación (1) y se caiga el aparato de la superficie de trabajo.
  • Page 13 SilverCrest SIKP 2000 D1 caliente. ¡Peligro de incendio!  El aceite y la grasa pueden incendiarse cuando de sobrecalientan. Por lo tanto, tenga especial cuidado al calentar aceite o grasa. No deje el aceite o la grasa caliente sin supervisión.
  • Page 14 SilverCrest SIKP 2000 D1  No coloque el dispositivo debajo de objetos inflamables tales como cortinas.  No tape nunca las ranuras en la parte inferior del producto. Mantenga una distancia de por lo menos 10 cm a cada lado y por lo menos 60 cm encima del dispositivo para garantizar una refrigeración adecuada.
  • Page 15 SilverCrest SIKP 2000 D1 inducción, dado que no contiene componentes que requieran una reparación ni mantenimiento por parte del usuario. En caso de abertura de la carcasa corre el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.  Si observa humo, ruidos u olores extraños, apague el aparato inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de la...
  • Page 16 SilverCrest SIKP 2000 D1 (1) no quede atrapado ni aplastado.  Incluso al estar apagada, la placa de inducción no queda completamente desconectada de la red eléctrica. Para aislar completamente el dispositivo de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
  • Page 17 SilverCrest SIKP 2000 D1 "Información sobre la garantía" en la página 26).  Solo debe conectar la placa de inducción a una toma eléctrica debidamente instalada y fácilmente accesible. Además, la tensión de la red eléctrica debe coincidir con la indicada en la etiqueta de características.
  • Page 18 SilverCrest SIKP 2000 D1  Si la placa de vidrio de la superficie térmica (2) tiene grietas o está rota, apague el dispositivo y desconéctelo de la toma eléctrica para evitar sacudidas eléctricas. ¡Peligro de campos electromag- néticos! Los dispositivos médicos (marcapasos, ayudas de audición, etc.) pueden resultar interferidos y...
  • Page 19 SilverCrest SIKP 2000 D1 Advertencia ante posibles daños materiales  No caliente ollas vacías, dado que podrían sobrecalentarse rápidamente y dañarse tanto la olla como el dispositivo.  No exponga la placa de inducción a vibraciones, dado que podrían causar roturas al cristal de la superficie térmica (2).
  • Page 20 SilverCrest SIKP 2000 D1 esparcida de inmediato.  No emplee detergentes abrasivos o astringentes ni herramientas que puedan rascar la superficie. De lo contrario, la superficie térmica (2) se puede dañar.  La placa de inducción lleva unas patas antideslizantes de plástico. Si fuera...
  • Page 21: Antes De Empezar

    SilverCrest SIKP 2000 D1 forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino. No utilice adaptadores ni alargadores que no cumplan las normas de seguridad vigentes en su país, ni modifique el cable de alimentación (1) por su cuenta.
  • Page 22: Baterías De Cocina Apropiadas

    SilverCrest SIKP 2000 D1 6.2 Baterías de cocina apropiadas Utilice solamente utensilios de cocina aptos para placas de inducción. Normalmente vienen etiquetadas como tales en las tiendas. Todo utensilio de cocina fabricado con metales no ferromagnéticos (aluminio, cobre, etc.) y otros materiales (p.ej. cerámica, porcelana, vidrio etc.) no es compatible.
  • Page 23 SilverCrest SIKP 2000 D1  Al encender la placa, la potencia predeterminada es de 1000 W. Conecte el cable de alimentación (1) de la placa de inducción a una toma eléctrica. Se escucha una señal acústica y en la pantalla (7) se indica "L" o "H", en función de la temperatura.
  • Page 24: Apagar Con El Temporizador

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Prepare su comida. Mientras esté cocinando, ajuste la potencia o temperatura deseada con el botón giratorio (11). Cuando haya terminado, apague la placa de inducción. Para ello, pulse el botón de encendido/apagado (10). Se escucha una señal acústica y en la pantalla (7) se indica "L" o "H", en función de la temperatura.
  • Page 25: Bloqueo Para Menores

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Para apagar la placa manualmente antes de que haya pasado el tiempo programado, pulse el botón de encendido/apagado (10). 7.4 Bloqueo para menores La placa de inducción lleva un bloqueo de menores para que los ajustes no puedan ser cambiados accidentalmente.
  • Page 26: Resolución De Problemas

    SilverCrest SIKP 2000 D1 9. Resolución de problemas Si su placa de inducción no funciona como de costumbre, siga las instrucciones siguientes para intentar resolver el problema. Si después de seguir estos consejos el fallo persiste, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente (véase "Información sobre la garantía"...
  • Page 27: Normativa Medioambiental E Información Sobre El Desecho

    SilverCrest SIKP 2000 D1 10. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Si el producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales.
  • Page 28: Información Sobre La Garantía

    SilverCrest SIKP 2000 D1 12. Información sobre la garantía Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
  • Page 29 SilverCrest SIKP 2000 D1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Page 30 SilverCrest SIKP 2000 D1 28 - Español...
  • Page 31 SilverCrest SIKP 2000 D1 Indice   1. Utilizzo previsto....................30   2. Contenuto della confezione .................. 32   3. Comandi e illustrazioni ..................32   4. Specifiche tecniche ....................33   5. Istruzioni di sicurezza ................... 34   6. Prima di iniziare… ....................46  ...
  • Page 32: Utilizzo Previsto

    1. Utilizzo previsto La piastra a induzione SIKP 2000 D1 può essere utilizzata per preparare e cucinare gli alimenti e per mantenerli caldi nelle pentole apposite. La piastra è portatile e di facile utilizzo, grazie al pannello di controllo sensibile al tocco.
  • Page 33 SilverCrest SIKP 2000 D1 Informazioni sulle piastre elettriche per uso domestico Simbolo Valore Codice del modello SIKP 2000 D1 Tipo di piastra Elettrica Numero di fornelli e aree di cottura Tecnologia di riscaldamento (fornelli e aree di cottura Induzione a induzione, fornelli a irraggiamento, piastre) Aree di cottura circolari e piastre: Ø...
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    2. Contenuto della confezione  Piastra a induzione SilverCrest SIKP 2000 D1  Questo manuale per l'utente 3. Comandi e illustrazioni Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In questa parte pieghevole è...
  • Page 35: Specifiche Tecniche

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Simbolo del blocco bambini Simbolo del timer Simbolo della potenza (Watt) Simbolo della temperatura Display Pulsante del sensore per il blocco bambini Pulsante del sensore per il timer pulsante di accensione/spegnimento (On/Off) Manopola rotante (- un livello in meno / + un livello in più)
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti istruzioni e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In caso di vendita o cessione del dispositivo, consegnare anche il manuale per l'utente.
  • Page 37 SilverCrest SIKP 2000 D1 Non toccare! Questo avvertimento mette in guardia dal toccare la superficie della piastra. ATTENZIONE! Questo simbolo indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente. Mette in guardia contro i...
  • Page 38 SilverCrest SIKP 2000 D1 Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento. Bambini e disabili Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo sotto supervisione o dopo che tali persone siano state debitamente istruite e abbiano compreso i rischi associati.
  • Page 39 SilverCrest SIKP 2000 D1 Rischio di caduta oggetti! Accertarsi che i bambini non facciano cadere il dispositivo dal piano di lavoro tirando il cavo d'alimentazione (1). Rischio di ferirsi! Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Istruzioni generali di sicurezza Rischio di ustioni! ...
  • Page 40 SilverCrest SIKP 2000 D1 quando si riscaldano olio e grassi. Non lasciare mai incustoditi olio o grassi caldi.  Rischio di esplosione! Non tentare di spegnere con l'acqua olio o grassi che bruciano. Coprire la pentola con un piatto o un coperchio della misura corretta.
  • Page 41 SilverCrest SIKP 2000 D1 il giusto raffreddamento.  Rischio di scossa elettrica!  La parte esterna della piastra a induzione e il cavo di alimentazione (1) non devono subire danni. Non sostituire da soli un cavo d'alimentazione danneggiato, ma contattare la nostra assistenza clienti (vedere "Informazioni sulla garanzia"...
  • Page 42 SilverCrest SIKP 2000 D1 farlo esaminare da un esperto. Non inalare mai il fumo derivante da un possibile incendio del dispositivo. In caso di inalazione accidentale, consultare immediatamente un medico. Le inalazioni di fumo possono risultare dannose.  Accertarsi che il cavo d'alimentazione (1) non venga danneggiato da oggetti taglienti o caldi.
  • Page 43 SilverCrest SIKP 2000 D1 d'alimentazione (1).  In caso di problemi, pulizia, temporali o quando il dispositivo resta inutilizzato, staccare sempre la spina dalla presa.  Nel caso in cui si notassero danni evidenti alla piastra a induzione o al cavo...
  • Page 44 SilverCrest SIKP 2000 D1 il cavo d'alimentazione (1) o la spina in acqua o altri liquidi. Nel caso in cui del liquido penetrasse nel prodotto, staccare immediatamente la spina dalla presa e contattare l'assistenza clienti (vedere "Informazioni sulla garanzia" a pag. 53).
  • Page 45 SilverCrest SIKP 2000 D1 Danni causati dai campi elettromagnetici! Posizionare la piastra a induzione ad almeno 1 m di distanza da quei dispositivi che possono subire l'influenza campi elettromagnetici (es. supporti magnetici di memorizzazione, dispositivi elettronici, orologi, ecc.). Avvertenza relativa ai danni alla proprietà...
  • Page 46 SilverCrest SIKP 2000 D1 può causare danni fisici!  Prestare attenzione quando si preparano zuppe o stufati. Il peso della pentola e del contenuto non deve superare i 10 kg.  Eventuali tentativi di raschiare via il caramello dalla piastra a induzione potrebbero danneggiare il dispositivo.
  • Page 47 SilverCrest SIKP 2000 D1 poiché spesso i piani di lavoro sono trattati con detergenti che potrebbero danneggiare o corrodere i piedini di plastica. Cavo d’alimentazione Scollegare cavo d'alimentazione impugnandolo sempre dalla spina e mai tirando il cavo d'alimentazione (1) stesso. Non...
  • Page 48: Prima Di Iniziare

    SilverCrest SIKP 2000 D1 La piastra a induzione non è progettata per essere impiegata con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. 6. Prima di iniziare… Disimballare il dispositivo. Controllare che tutti i componenti siano completi e integri. Nel caso in cui alcune parti fossero mancanti o danneggiate, contattare telefonicamente la nostra assistenza clienti (vedere "Informazioni sulla garanzia"...
  • Page 49: Introduzione

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7. Introduzione 7.1 Impostazione e collegamento Posizionare il dispositivo su una superficie asciutta, piana e non scivolosa. Rischio di incendio!  Non posizionare il dispositivo su tessuti, come tovaglie.  Non posizionare il dispositivo su superfici di metallo. Potrebbero surriscaldarsi causando un incendio.
  • Page 50 SilverCrest SIKP 2000 D1  Prestare attenzione quando si preparano zuppe o stufati. Il peso della pentola e del contenuto non deve superare i 10 kg. Premere il pulsante On/Off (10) per accendere la piastra a induzione. Sullo schermo (7) apparirà...
  • Page 51: Spegnimento Con Il Timer

    SilverCrest SIKP 2000 D1  Se, al momento di spegnere la piastra, la temperatura dell'area di cottura dovesse risultare superiore a 60 °C, sul display (7) apparirà "H". Quando la temperatura scenderà sotto i 60 °C, sul display (7) apparirà "L".
  • Page 52: Manutenzione/Pulizia

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Premere una volta il pulsante (8). Si udrà un segnale acustico e l'indicatore (3) si accenderà. A questo punto, il blocco bambini è attivo. Tenere premuto per 3 sec il pulsante (8). Si udrà un segnale acustico e l'indicatore (3) si spegnerà.
  • Page 53 SilverCrest SIKP 2000 D1 Problema Causa possibile Soluzione La piastra a Il cavo d'alimentazione non è Collegare il cavo a una presa di corrente. induzione non collegato funziona Blocco bambini attivo. Tenere premuto per 3 sec il pulsante (8) per disattivarlo.
  • Page 54: Normativa In Materia Ambientale E Informazioni Sullo Smaltimento

    SilverCrest SIKP 2000 D1 10. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento Se il prodotto è contrassegnato dal simbolo di un cestino sbarrato, significa che è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali.
  • Page 55: Informazioni Sulla Garanzia

    SilverCrest SIKP 2000 D1 12. Informazioni sulla garanzia Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
  • Page 56 SilverCrest SIKP 2000 D1 Gestione in caso di garanzia Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni: Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti.
  • Page 57 SilverCrest SIKP 2000 D1 Índice   1. Fim a que se destina ..................... 56   2. Conteúdo da embalagem ..................58   3. Controlos e indicadores no visor ................58   4. Especificações técnicas ..................59   5. Instruções de segurança ..................60  ...
  • Page 58: Fim A Que Se Destina

    1. Fim a que se destina A placa de indução SIKP 2000 D1 pode ser utilizada para preparar e cozinhar alimentos e mantê-los quentes em panelas adequadas para o efeito. É portátil e fácil de utilizar, graças ao painel de controlo sensível ao toque.
  • Page 59 SilverCrest SIKP 2000 D1 Informação relativa a placas eléctricas Símbolo Valor Código do modelo SIKP 2000 D1 Tipo de placa Elétrica Número de zonas de aquecimento e superfícies de cozedura Tecnologia de aquecimento (superfícies de cozedura Indução por indução ou radiação, placas de aquecimento) Para superfícies de cozedura e placas de aquecimento...
  • Page 60: Conteúdo Da Embalagem

    Eles podem aquecer bastante e pode queimar- se neles. 2. Conteúdo da embalagem  Placa de indução SilverCrest SIKP 2000 D1  Este manual do utilizador 3. Controlos e indicadores no visor Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. Na parte de dentro da capa, encontra-se a placa de indução com uma série de números.
  • Page 61: Especificações Técnicas

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Símbolo para temporizador Símbolo para visualização da potência (Watt) Símbolo para visualização da temperatura Visor Botão sensor para proteção contra crianças Botão sensor para o temporizador Botão Ligar/Desligar Controlador rotativo (– Diminuir nível / + Aumentar nível) Botão de função...
  • Page 62: Instruções De Segurança

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Instruções de segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia cuidadosamente as instruções que se seguem e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver habituado/a a lidar com dispositivos eletrónicos. Guarde estas instruções de utilização num local seguro para futura referência.
  • Page 63 SilverCrest SIKP 2000 D1 Não tocar! Este símbolo alerta-o para não tocar na superfície da placa de indução. AVISO! Este símbolo identifica informação importante para utilizar o dispositivo com segurança e para a segurança do utilizador. Alerta-o para riscos que podem, se não lhes prestar atenção, colocar a sua vida ou os seus...
  • Page 64 SilverCrest SIKP 2000 D1 Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico em questão. Crianças e pessoas com deficiência Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, bem como por pessoas com reduzidas faculdades físicas, sensoriais ou mentais, ou por pessoas com falta de conhecimento ou experiência, desde que sejam supervisionadas ou...
  • Page 65 SilverCrest SIKP 2000 D1 Risco de asfixia! O material de embalamento não é um brinquedo. Não permita crianças brinquem com sacos de plástico. Há risco de asfixia. Objetos podem cair! Assegure-se que as crianças não podem mover o dispositivo para fora da área de trabalho, puxando pelo cabo elétrico (1).
  • Page 66 SilverCrest SIKP 2000 D1 aquecimento (2) onde um recipiente de cozedura tenha sido previamente colocado. A superfície da zona de aquecimento (2) pode estar muito quente, mesmo depois do recipiente de cozedura ter sido removido. Risco de incêndio!  Óleo e gordura podem pegar fogo se aquecidos em demasia.
  • Page 67 SilverCrest SIKP 2000 D1  Não coloque o dispositivo em superfícies metálicas. Elas podem aquecer rapidamente e causar um incêndio.  Nunca coloque o dispositivo debaixo de objetos inflamáveis, como cortinas.  As aberturas na parte de baixo do dispositivo nunca devem ser cobertas. Para assegurar arrefecimento adequado, mantenha uma distância de pelo menos 10...
  • Page 68 SilverCrest SIKP 2000 D1 elétrico (1) estiverem danificados, há risco de choque elétrico.  Nunca abra a placa de indução pois não se encontram no seu interior componentes que necessitem de manutenção. Se abrir a placa de indução, há risco de choque elétrico.
  • Page 69 SilverCrest SIKP 2000 D1 zonas quentes. Nunca enrole o cabo elétrico (1) à volta da zona de aquecimento (2).  Assegure-se que o cabo elétrico (1) não pode ser esmagado ou comprimido.  Mesmo quando desligada, a placa de indução não está completamente desligada da rede elétrica.
  • Page 70 SilverCrest SIKP 2000 D1 elétrico da tomada elétrica, e contacte o serviço de apoio ao cliente (consulte “Informação relativa à garantia” na página 79).  Apenas ligue a placa de indução a uma tomada elétrica devidamente instalada e de fácil acesso, e cuja tensão corresponda à...
  • Page 71 SilverCrest SIKP 2000 D1  Se a placa de vidro da zona de aquecimento (2) estiver rachada ou partida, desligue o dispositivo e desligue-o da rede elétrica, para evitar um possível choque elétrico. Perigo devido a campos eletromag- néticos! Dispositivos médicos (...
  • Page 72 SilverCrest SIKP 2000 D1 eletrónicos, relógios, etc.). Aviso relativo a danos materiais  Não aqueça recipientes de cozedura vazios pois eles podem rapidamente aquecer em demasia e danificar tanto o recipiente como a placa de indução.  Assegure-se que a placa de indução não é...
  • Page 73 SilverCrest SIKP 2000 D1 remova-os imediatamente antes que eles arrefeçam. Em geral, quaisquer derrames de alimentos devem ser imediatamente removidos.  Não utilize detergentes abrasivos ou adstringentes ou ferramentas que possam riscar a superfície. Eles podem danificar a zona de aquecimento (2).
  • Page 74: Antes De Começar

    SilverCrest SIKP 2000 D1 cima do cabo elétrico (1), e assegure-se que ele não fica preso. Nunca dê nós no cabo elétrico (1) e não o ate a outros cabos. Os cabos devem ser todos dispostos de modo a que ninguém tropece neles ou fique obstruído por eles.
  • Page 75: Introdução À Cozedura Por Indução

    SilverCrest SIKP 2000 D1 6.1 Introdução à cozedura por indução Preparar alimentos com uma placa de indução é diferente ao que está habituado/a com placas normais. O calor é gerado por um campo eletromagnético na base do recipiente de cozedura e não por resistências de aquecimento na zona de aquecimento.
  • Page 76: Utilização

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.2 Utilização  Se desligar a placa de indução e a temperatura da superfície da zona de aquecimento for superior a 60 °C, aparece "H" no visor. Se a temperatura cair para menos de 60 °C, o visor indica "L".
  • Page 77 SilverCrest SIKP 2000 D1 Risco de queimaduras! Não toque numa superfície de contacto onde um recipiente de cozedura tenha sido previamente colocado. A superfície de cozedura pode estar muito quente, mesmo depois do recipiente de cozedura ter sido removido. Utilize o botão de função (12) para alternar entre a visualização de potência (5) e...
  • Page 78: Desligar Utilizando O Temporizador

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.3 Desligar utilizando o temporizador Pode programar o temporizador para desligar automaticamente a zona de aquecimento passado um tempo predefinido. Prima o botão sensor para o temporizador (9) quando estiver a utilizar a placa de indução para programar o temporizador.
  • Page 79: Manutenção / Limpeza

    SilverCrest SIKP 2000 D1 8. Manutenção / limpeza Para evitar queimar resíduos de alimentos, limpe sempre a zona de aquecimento depois de a utilizar. Risco de queimaduras! Espere até que a zona de aquecimento esteja completamente fria antes de a limpar. Caso contrário, pode queimar-se.
  • Page 80: Regulamentos Ambientais E Informação De Descarte

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Problema Possíveis causas Solução A zona de Não há nenhuma panela na Coloque uma panela na zona de aquecimento aquecimento não zona de aquecimento (2) (2). aquece O recipiente não se adequa a Apenas utilize recipientes que se adequem a cozedura por indução...
  • Page 81: Conformidade

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Descarte-se de todo o material de embalamento duma forma que respeite o ambiente. O cartão da embalagem pode ser depositado em centros de reciclagem de papel ou em pontos de recolha públicos para reciclagem. Quaisquer películas ou plásticos contidos na embalagem devem ser depositados num ponto de recolha público para descarte.
  • Page 82 SilverCrest SIKP 2000 D1 seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções devem ser evitados sem excepções. O produto destina-se exclusivamente a utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorrecto, o exercício de violência e intervenções não realizadas pelas nossas...
  • Page 83 SilverCrest SIKP 2000 D1 Contents   1. Intended use ......................82   2. Package contents ....................84   3. Controls and displays ................... 84   4. Technical specifications ..................85   5. Safety instructions ....................86   6. Before you start ....................97  ...
  • Page 84: Intended Use

    1. Intended use The SIKP 2000 D1 induction hotplate can be used for preparing and cooking food and keeping it warm in suitable pans. It is portable and easy to operate thanks to the touch-sensitive control panel.
  • Page 85 SilverCrest SIKP 2000 D1 Information on domestic electrical hobs Symbol Value Model code SIKP 2000 D1 Hob type Electric Number of burners and cooking surfaces Heating technology (induction burners and cooking Induction surfaces, radiation burners, hotplates) For circular cooking surfaces and hotplates: Ø...
  • Page 86: Package Contents

    These could get very hot and you could burn yourself. 2. Package contents  SilverCrest SIKP 2000 D1 induction hotplate  This user manual 3. Controls and displays These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the induction hotplate is shown with figures indicated.
  • Page 87: Technical Specifications

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Symbol for temperature display Display Sensor button for child lock Sensor button for timer On/Off button Rotary controller (– Level down / + Level up) Function button (switch between power/temperature display) 4. Technical specifications Manufacturer SilverCrest...
  • Page 88: Safety Instructions

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Safety instructions Before you use this device for the first time, please carefully read the following instructions and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or give it away, pass on the user manual at the same time.
  • Page 89 SilverCrest SIKP 2000 D1 WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the product and user safety. It warns against risks which could, if left unheeded, cause danger to life and limb, injuries or material damage. Risk of electric shock!
  • Page 90 SilverCrest SIKP 2000 D1 have lack of knowledge or experience, as long as they are supervised or they have received instructions regarding the proper use of the appliance and they understand the associated risks. Do not allow children to play with the appliance.
  • Page 91 SilverCrest SIKP 2000 D1 General safety instructions Risk of burns!  Do not place other items (e.g. cutlery, utensils, pan lids, etc.) on the heating zone (2). These can become very hot and cause burns.  Do not touch the heating zone (2) surface a cooking vessel has previously been standing on.
  • Page 92 SilverCrest SIKP 2000 D1 the mains plug from the mains socket.  Do not place the device on textile surfaces such as tablecloths.  Do not place the device on metal surfaces. These can heat up quickly and cause a fire.
  • Page 93 SilverCrest SIKP 2000 D1 risk of electric shock.  Never open the housing of the induction hotplate as there are no components inside which require maintenance. If the housing is open, there is a risk of electric shock.  If you notice any smoke, unusual noises or...
  • Page 94 SilverCrest SIKP 2000 D1 become crushed or squashed.  Even when switched off, the induction hotplate is not entirely disconnected from the mains socket. In order to disconnect it from the mains completely, unplug the mains plug from the mains socket.
  • Page 95 SilverCrest SIKP 2000 D1  Only connect the induction hotplate to a properly installed, easily accessible mains socket whose mains voltage corresponds to that on the rating plate. After connecting the device, the mains socket must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency.
  • Page 96 SilverCrest SIKP 2000 D1 etc.) can be influenced and damaged by electromagnetic fields. Maintain a safety distance as recommended by the device manufacturer. Damage caused by electromagnetic fields! Keep the induction hotplate at least 1 m away from devices which could be affected by electromagnetic fields (e.g.
  • Page 97 SilverCrest SIKP 2000 D1 (2) is broken!  Be careful when preparing soups and stews. The weight of the cooking vessel and the contents together must not exceed 10 kg.  You can damage the induction hotplate by trying to scrape caramel off it. If you do spill food containing sugar, remove it immediately before it cools.
  • Page 98 SilverCrest SIKP 2000 D1 Power cable Unplug the power cable (1) holding the mains plug and never pull on the cable (1) itself. Never place the device, pieces of furniture or other heavy objects on the power cable (1) and take care that this does not become trapped.
  • Page 99: Before You Start

    SilverCrest SIKP 2000 D1 6. Before you start Unpack the device. First check whether all the parts are complete and undamaged. If any items are missing or damaged, please phone our hotline (see "Guarantee information" on page 103). Keep the packaging material away from children and dispose of appropriately.
  • Page 100: Use

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.2 Use  If you switch the induction hotplate off and the surface temperature of the heating zone (2) is higher than 60 °C, "H" is shown on the display (7). If the temperature drops below 60 °C, the display (7) shows "L".
  • Page 101: Switching Off Using The Timer

    SilverCrest SIKP 2000 D1 the temperature to 120 °C, irrespective of what it was set to before. So you need to make sure your food does not burn. Risk of fire!  Oil and fat can catch fire if over-heated. Therefore, be careful when heating oil and fat.
  • Page 102: Child Lock

    SilverCrest SIKP 2000 D1 If necessary, you can adjust the power or temperature using the rotary controller (11). Once the countdown reaches zero, the hotplate automatically switches off. A beeper sounds. In order to switch the hotplate off manually before the time has elapsed, press the On/Off button (10).
  • Page 103: Troubleshooting

    SilverCrest SIKP 2000 D1 9. Troubleshooting If your induction hotplate does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see "Guarantee information"...
  • Page 104: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SIKP 2000 D1 10. Environmental regulations and disposal information A symbol depicting a crossed-out rubbish bin on a product means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres.
  • Page 105: Guarantee Information

    SilverCrest SIKP 2000 D1 12. Guarantee information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 106 SilverCrest SIKP 2000 D1 If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone:...
  • Page 107: Inhalt

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Inhalt   Inhalt ........................105   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............106   2. Lieferumfang ...................... 108   3. Bedienelemente und Anzeigen ................108   4. Technische Daten ....................109   5. Sicherheitshinweise .................... 110   6. Vor der Inbetriebnahme ..................122  ...
  • Page 108: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Induktionskochplatte SIKP 2000 D1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Induktionskochplatte vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Induktionskochplatte nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen...
  • Page 109 SilverCrest SIKP 2000 D1 Information zu elektrischen Haushaltskochmulden Symbol Wert Modellkennung SIKP 2000 D1 Art der Kochmulde Elektrisch Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflächen, Induktion Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Ø 22 cm Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.
  • Page 110: Lieferumfang

    Kochfeld (2). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen. 2. Lieferumfang  Induktionskochplatte SilverCrest SIKP 2000 D1  diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Induktionskochplatte mit einer Bezifferung abgebildet.
  • Page 111: Technische Daten

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Netzkabel Kochfeld Symbol für Kindersicherung Symbol für Timer Symbol für Leistungsanzeige (Watt) Symbol für Temperaturanzeige Display Sensortaste für Kindersicherung Sensortaste für Timer Ein- /Aus-Taste Drehregler (– Wert verringern / + Wert erhöhen) Funktionstaste (Umschaltung Leistungs-/Temperaturanzeige) 4. Technische Daten...
  • Page 112: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Page 113 SilverCrest SIKP 2000 D1 Nicht berühren! Dieses Symbol warnt vor dem Berühren der Kochfeldoberfläche. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden...
  • Page 114 SilverCrest SIKP 2000 D1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Page 115 SilverCrest SIKP 2000 D1 WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (1) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen! ...
  • Page 116 SilverCrest SIKP 2000 D1 Gefahr von Brand!  Überhitztes Öl oder Fett kann sich entzünden. Erhitzen Sie Öl und Fett deshalb vorsichtig. Lassen Sie heißes Öl oder Fett nicht unbeaufsichtigt.  Explosionsgefahr! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett niemals mit Wasser.
  • Page 117 SilverCrest SIKP 2000 D1  Die Öffnungen auf der Unterseite des Produktes dürfen nicht abgedeckt werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm rund um das Gerät und nach oben mindestens 60 cm frei, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
  • Page 118 SilverCrest SIKP 2000 D1  Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
  • Page 119 SilverCrest SIKP 2000 D1  Die Induktionskochplatte ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz getrennt. Um es vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Netzkabel (1) selbst.
  • Page 120 SilverCrest SIKP 2000 D1  Schließen Sie die Induktionskochplatte nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.
  • Page 121 SilverCrest SIKP 2000 D1 das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Gefahr durch elektromagnetische Felder! Medizinische Geräte (Herzschrittmacher, Hörgeräte usw.) können durch elektromagnetische Felder beeinflusst und gestört werden. Halten Sicherheitsabstand ein, der vom Hersteller der Geräte empfohlen wird.
  • Page 122 SilverCrest SIKP 2000 D1 Warnung vor Sachschäden  Erhitzen Sie keine leeren Kochgefäße, da diese schnell überhitzen und Beschädigungen des Kochgeschirrs und des Gerätes entstehen können.  Achten Sie darauf, die Induktionskochplatte keinen übermäßigen Erschütterungen auszusetzen, da hierdurch das Kochfeld (2) zerbrechen kann.
  • Page 123 SilverCrest SIKP 2000 D1 abkühlen. Generell sollten Sie übergekochte Speisen sowieso sofort entfernen.  Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Kochfeld (2) beschädigt werden.  Die Induktionskochplatte besitzt rutschfeste Kunststofffüße.
  • Page 124: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SIKP 2000 D1 wird. Machen Sie niemals einen Knoten ins Netzkabel (1) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die...
  • Page 125: Einführung Ins Induktionskochen

    SilverCrest SIKP 2000 D1 6.1 Einführung ins Induktionskochen Das Kochen mit einer Induktionskochplatte funktioniert anders, als Sie es von gewöhnlichen Kochfeldern her kennen. Die Wärme wird über ein elektromagnetisches Feld im Boden des Kochgefäßes erzeugt und nicht über Heizwiderstände im Kochfeld. Dadurch wird Energie gespart und die Kochzeit verkürzt.
  • Page 126: Bedienung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.2 Bedienung  Wenn Sie die Induktionskochplatte ausschalten und die Oberflächentemperatur des Kochfeldes (2) höher als 60 °C ist, wird im Display „H“ angezeigt. Sinkt die Temperatur unter 60 °C, wird im Display „L“ angezeigt. ...
  • Page 127 SilverCrest SIKP 2000 D1 Gefahr von Verbrennungen! Berühren Sie nicht die Kochfeldoberfläche (2), auf der zuvor ein Kochgefäß gestanden hat. Nach dem Entfernen eines Kochgefäßes kann die Kochfeldoberfläche (2) noch sehr heiß sein. Mithilfe der Funktionstaste (12) können Sie zwischen der Leistungs- (5) und der Temperaturanzeige (6) umschalten.
  • Page 128: Mit Timer Ausschalten

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.3 Mit Timer ausschalten Sie können den Timer programmieren, damit sich die Induktionskochplatte automatisch nach der eingestellten Zeit ausschaltet. Berühren Sie während des Kochens mit der Induktionskochplatte die Sensortaste für den Timer (9), um den Timer programmieren zu können.
  • Page 129: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 8. Wartung/Reinigung Um ein Anbrennen von Speiseresten zu vermeiden, sollten Sie die Induktionskochplatte nach jedem Gebrauch reinigen. Gefahr von Verbrennungen! Warten Sie, bis das Kochfeld (2) vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
  • Page 130: Problemlösung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 9. Problemlösung Sollte Ihre Induktionskochplatte einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 130).
  • Page 131: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehler E1, E2, E4, Technisches Problem Setzen Sie sich mit unserer Hotline in E5, E7, E8 oder Eb Verbindung. Siehe „Garantiehinweise“ auf wird am Display (7) Seite 130. angezeigt 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 132: Garantiehinweise

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Garantiehinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 133 SilverCrest SIKP 2000 D1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Page 134 SilverCrest SIKP 2000 D1 132 - Deutsch...

This manual is also suitable for:

289597

Table of Contents