Bosch OptiMUM MUMPCV4S12 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for OptiMUM MUMPCV4S12:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

立即注册您的新博世产品:
www.bosch-home.cn
多功能食物料理机 (全能厨师机)
MUMPCV4S12
MUMPCX5S32
OptiMUM
zh 使用说明书
en Instruction manual
使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 并请妥善保管

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch OptiMUM MUMPCV4S12

  • Page 1 立即注册您的新博世产品: www.bosch-home.cn 多功能食物料理机 (全能厨师机) MUMPCV4S12 MUMPCX5S32 OptiMUM zh 使用说明书 en Instruction manual 使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 并请妥善保管...
  • Page 2 简体中文 English...
  • Page 3 User interface reference 用户界面参考 English 中文 OptiMUM 大师系列 SCALE 电子称 SCALE ▼ 电子秤 OVERLOAD 重量超载 UNDERLOAD 重量不足 CREAM 奶油 > 300 ml > 300 ml > 700 ml > 700 ml EGG WHITE 蛋清 YEAST DOUGH 酵母面团 ADD INGREDIENTS 添加材料 HOLD ROTARY SWITCH ON M/A FOR 2s 将旋转开关放在M/A的位置保持2秒钟...
  • Page 5: 按照规程的使用

    按照规程的使用 按照规程的使用 本机器仅供家庭使用。本机器用于加工满足家庭所需用量的食材和加 工时间。请勿超过最大加工量。X “食谱” 参见第 13 页 本机器适用于搅拌、揉捏及打发食材。不得将机器用于加工其他物质 或物体。若在制造商准许的使用范围内,则附件可用于其他应用。本 机器仅限与所允許的原厂零件和附件一同使用。切勿将附件零件用于 其他机器。 仅限在室温及海拔 2000 米以下的室内使用机器。 重要安全须知 仔细阅读使用说明书,并保存本说明书以备以后使用!机器转让给他 人使用时,请将本说明书一并转让。若不遵守本机器正确使用的规 程,生产厂家将对由此而造成的损失不负任何责任。 凡身体、感官或智力有缺陷的人士以及缺乏相关经验和知识的人士, 应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能带来 的危险后,方能使用本机器。请勿让儿童靠近本机器和电源线,且不 得让儿童操作本机器。严禁儿童将本机器用于嬉戏。儿童不得对本机 器进行清洁和保养。 W 电击和火灾危险! ■ 本机器仅能通过按规定的接地插座与带交流电的供电系统相连接。 请您确保,建筑内已按规定安装电气接地系统。 ■ 仅可根据铭牌上的说明连接和操作本机器。电线和机器必须完好无 损方可使用。机器修理事宜,如更换损坏的电源线,仅由我们的客 户服务进行,才能避免危险发生。 ■ 切勿将机器连接到定时开关或遥控插座上。请于操作过程中随时监 看本机器! ■ 请勿将机器置于高温表面(例如电炉)上 或其附近。电源线不能 与高温零件接触,或者拉动电源线的尖锐边缘。 ■ 请勿将主机浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。请勿使用蒸汽清洁 器。请勿用潮湿的双手操作本机器。 ■ 请务必于下列情况下将本机器与电源断开:机器未在视线范围内, 组装、分拆或清洁本机器前。 W 受伤危险! ■...
  • Page 6: Table Of Contents

    W 重要! 请于每次使用后或长时间未使用重新使用之前,务必彻底清洁本机器。 X “清洁和维护” 参见第 13 页 内容 恭喜您购买了博世家用系列的新产品,您已 经选择了一款新潮而一流的家用电器。若您 按照规程的使用 �������������������������������������� 3 想了解更多本公司产品的信息,请您登录官 重要安全须知 ������������������������������������������ 3 方网站查询。 产品概览 ������������������������������������������������ 5 www.bosch-home.cn 首次使用前 ��������������������������������������������� 6 本公司的电器仍不断在研发中。因此,可能 零件和控件 ��������������������������������������������� 6 造成本说明书中的各个功能有所差异。在这 准备工作 ������������������������������������������������ 8 种情况下,请确认本公司的网站上是否有提 设定 ������������������������������������������������������� 8 供更新版本的说明书 无附加功能的使用 ����������������������������������� 8 时间和定时器功能的使用 ������������������������� 9 如需使用本说明书:可以将本说明书的封面...
  • Page 7: 产品概览

    家用和类似用途电器的安全 厨房机械的特 2 释放按钮 殊要求 3 旋转臂 全国统一客户服务热线: 4 主驱动器(黑色) 4008855888 a 工具插入专用开口 客户服务电子邮箱: 5 前驱动器(黄色) careline�china@bshg�com a 驱动器保护盖 公司网站: 6 后驱动器(红色) www.bosch-home.cn a 驱动器保护盖 7 电线收纳盒或自动卷线器* 技术数据: 8 搅拌碗专用凹槽 电气连接 220-240 V~ 操作面板 (电压 – 频率) 50/60 Hz 9 功能按键 额定功率 1400 W a 功能选择按键* MUMPCV4S12 b 设定按键...
  • Page 8: 首次使用前

    首次使用前 首次使用前 显示屏 X 图 A 使用新机器前,请先将包装完全拆开,清洁 显示屏上将显示设定、信息、错误信息和数 并检查机器是否完好未损坏。 值。长文将在显示屏上从左到右完整显示。 注意! 示例: 请勿运行损坏的机器! ■ 请取下主机和所有附件零件包装,并除 YEAST DOU 去所有的包装材料。 ■ 检查所有零件是否完整以及是否有明显 HOLD ROTARY S WITCH ON 损坏现象。X 图 A ■ 首次使用前,请先彻底清洁并晾干所有 零件。X “清洁和维护” 参见第 13 页 AST DOUGH 零件和控件 ON M/A FOR 2s 色标 您可以更改文中所显示的语言。X “设定” 驱动器有不同的颜色(黑色、黄色及红色)。 参见第 8 页...
  • Page 9 零件和控件 微调工具 设定 本机器已进行过出厂设置,使专业打发桨几 ü 设定 ü 具有两种不同的功能: 近触及碗底,从而让配料达到最佳的混合效 标准(M): 果。若该工具触及碗底或离碗底太远,请微 瞬时开关(含最高速╱快)。依所需 调该距离。X “微调工具” 参见第 14 页 时间按住开关。 旋转臂 搭配 SensorControl Plus(A): X 图 C 自动调整时间。启动自动程序后, 将旋转臂向上移动,即可插入或取下 开关将切换到 ü,并在这个位置 工具或搅拌碗。旋转臂配有 “臂易升”(Easy 上保持几秒钟。开关将保持在 ü Armlift)功能,可帮助旋转臂向上移动。 的位置上,并在自动程序结束后重 新跳回 y。本机器已关闭。 搅拌碗和盖子 X “SensorControl Plus 的使用” X 图 D 参见第 10 页 本机器随附有专业搅拌碗,通过插入并转动 停止╱关机 方式可使其与主机固定在一起。盖子将固定 “拌打”功能(含最低速╱非常慢) 在旋转臂上,并在旋转臂向上提升时自动打 1...7 速度级别 开。...
  • Page 10: 准备工作

    准备工作 准备工作 示例:设定语言 ■ 同时按住按键 A 和 +,直到配置菜单 ■ 将主机放在平整、干净且稳固的表面上。 打开。 ■ 将电线拉到需要的长度。 ■ 再度放开按键 A 和 +。 ■ 按下释放按钮,将旋转臂提升到底。 ■ 重复按下按键 A,直到显示语言选择。 ■ 将盖子(含填充轴)向前盖住主驱动器。 ■ 插入搅拌碗。此时,请注意主机凹槽。 LANGUAGE ■ 按逆时针方向将搅拌碗转到锁定为止。 主机已为进一步的使用做好准备。 ENGLISH 重要:请勿在工作台面上挪动本机器,因为 此举可能会影响秤重器的功能。如需改变本 ■ 重复按下按键 + 或 -,直到显示所需 机器的位置,请将其抬起再移动。 的语言。 ■ 同时按住按键 A 和 +,直到显示屏短 设定 暂显示 “SETUP SAVED”(配置已保存)。 ■ 按下释放按钮,将旋转臂向下按压到锁 SETUP 定为止。 ■...
  • Page 11: 时间和定时器功能的使用

    时间和定时器功能的使用 X 图 F X 图 H 1. 根据加工任务,选择专业弹性搅拌桨、 1. 如需填充大量食材或配料:将旋转开关 专业搅拌杯或揉面钩X “工具” 参见 调至 y。请等到驱动器完全停止运行。 第 7 页。 2. 按下释放按钮,将旋转臂提升到底。 将工具卡入主驱动器到底。将保护罩盖 3. 将配料直接填充至搅拌碗内。按下释放 住驱动器。 按钮,将旋转臂向下按压到锁定为止。 2. 将待加工的配料填充到搅拌碗内。 显示屏将显示 “OptiMUM”。继续加工配 3. 按下释放按钮,将旋转臂向下按压到锁 料。 定为止。 时间和定时器功能的使用 W 受伤危险! 小心降低旋转臂!确保手指或双手不被夹住。 本机器配备有时间和定时器功能。具有以下 的功能: 操作机器 4. 将电源插头插上。显示屏将显示 “TIME”(时间) 功能 “OptiMUM”。 显示运行的加工时间(默认设定)。若开始加...
  • Page 12: Sensorcontrol Plus 的使用

    SensorControl Plus 的使用 选择程序 12. 所有零件在使用过后应立即清洁。 X “清洁和维护” 参见第 13 页 ■ 按下按键 D。显示屏将显示 “CREAM” (生奶油) 。 注意事项: ■ 按下按键 D 或按键 +/-。将相继显示 – 显示屏将以分和秒显示持续时间。示 以下程序: 例:1 分和 30 秒: “01:30”。持续时 间超过 60 分钟以上,将额外显示小 程序 工具╱配料 时:“1:01:30”。 专业打发桨 CREAM >300 ml – 按下按键 + 或 - 以随时调整所显示的 300-700 毫升生奶油 (生奶油 >300 毫 剩余时间。 升)* – 按 2 下按键 A 以停止定时器功能(本机 专业打发桨 CREAM >700 ml 器持续运行)或重新启动。 700-1500 毫升生奶油 (生奶油 >700 毫 –...
  • Page 13: 秤重器的使用

    秤重器的使用 – 只有在鸡蛋新鲜或生奶油冷却(约 6 °C) 9. 2 秒钟后,旋转开关将自动固定,并在松 的情况下,SensorControl Plus 才能达 手后保持在 ü 的位置上。 重要:旋转开关若未固定在 ü 的位置 到最佳的效果。 – 事先冷冻的生奶油将无法打发。 上,那么表示它在这个位置上保持的时间不 – 使用含添加物或不含乳糖的生奶油无法 够长。 达到理想的效果。 10. 显示屏将显示 “SENSOR CONTROL Plus”。 – 打发生奶油或蛋白时,只有在 SensorControl Plus 将监测加工的过程。 SensorControl Plus 结束后才能添加 11. 若已达到预先编程的均匀度,信号音 糖、调味料和其他添加物。 将响起且加工结束。显示屏将显示 – 启动 SensorControl Plus 后,按键均 “FINISH”(結束) 。 被锁定。 注意事项:设定信号音 X “设定” 参见 – 如需取消 SensorControl Plus,应将旋 第 8 页 12. 旋转开关将自动跳到 y。显示屏将显示 转开关调至 y。为此,必须克服低电阻。 – 若效果不如人意,请将旋转开关调至第...
  • Page 14: 附件的使用

    附件的使用 秤重配料 8. 若超过了预设量,信号音将持续响起。 注意事项:设定信号音 X “设定” 参见 X 图 K 第 8 页 1. 准备主机。 超出的重量将以一个减号表示。 2. 将电源插头插上。显示屏将显示 超出重量 25 克时,显示屏将显示 “OptiMUM”。 “–25 g”(–25 克) 。 3. 按下按键 C,请勿再触摸机器。在校准 ■ 不论是要重新取出填充过量的配料或按 过程中,显示屏将先后显示单线: 住功能按键(D/A/C)其中之一,均应 “– – – – –”(归零功能)。 等到显示屏显示“OptiMUM”为止。 4. 显示屏将显示 “0 g”(0 克) 或 “0.00 lb”(0.00 磅) (视设定而定)。秤重 附件的使用 器已准备就绪。 5. 填充配料。秤重器将显示重量。 我们为您的厨师机还提供一系列的附件产 6. 开始加工或填充其他配料。 品,能够确实为您带来更多的功能。供货 7. 按下按键 C,请勿再触摸机器。显示屏 清单内所提供的附件产品将视机型而定。...
  • Page 15: 清洁和维护

    清洁和维护 清洁和维护 海绵蛋糕面团 基本食谱 每次使用完本机器和用过的附件之后,应将 – 3 个鸡蛋 其彻底清洁。X 图 N – 3-4 食匙热水 W 有电击危险! – 150 克糖 – 清洁前将电源插头拔出。 – 1 小包香草糖末 – 请勿将主机浸泡在液体中,也不要放入 – 150 克面粉 洗碗机洗涤。 – 50 克淀粉 – 请勿使用蒸汽清洁器。 – 必要时,再准备些发酵粉 注意! ■ 选择 7 档,用专业打发桨将配料(面粉和 – 请勿使任何含酒精或苯的清洁剂。 淀粉除外)搅拌约 4 到 6 分钟,直到起 – 不能使用尖锐、锋利或金属物体。 泡为止。 – 请勿使用摩擦型布或清洁剂。 ■...
  • Page 16: 微调工具

    微调工具 微调工具 发酵面团 基本食谱 W 受伤危险! – 500 克面粉 将电源插头拔出之后,才可微调工具。 – 1 个鸡蛋 注意! – 80 克动植物油(室温) 仅限小幅度微调工具。旋转臂在微调后必须 – 80 克糖 可以完全降低,工具不得卡在搅拌碗底和边 – 200-250 毫升温牛奶 缘处。工具距搅拌碗的最佳距离为 3 毫米。 – 25 克新鲜酵母或 1 小包酵母粉 – 一半柠檬皮 X 图 O – 1 撮盐 ■ 利用已插入的专业搅拌器检查当前的设 ■ 选择 1 档,用揉面钩将所有配料搅拌约 定。 半分钟,然后选择 3 档,再搅拌约 3 到 ■ 按下释放按钮,将旋转臂提升到底。 6 分钟。 ■ 请用手按住工具。用扳手(10 毫米)按顺 最大量:3 x 基本食谱...
  • Page 17 处置 处置 请以环保方式处置包装。 对本设备根据有关电气和电子设备报 废的欧洲规定 2012/19/EU (waste electrical and electronic e quipment — WEEE) 进行标记。 该 规定管理在欧洲范围内对报废设备的 回收和再生。 请咨询专业零售商, 了解可用的处置 方式。 保修 该设备的保修条款将由售出国的销售代表来 确定。 您可向售出此设备的经销商详细了解 这些条款。 当根据保修条款进行任何索赔时、 必须出具 销售凭证或收据。 如有更改、 恕不另行通知。...
  • Page 18: 故障排除

    故障排除 故障排除 您可于下表中查看可以自行轻松解决的问题或故障的方法。若无法按上述步骤排除故障,请 与客户服务联系。 故障 可能的原因 故障排除 显示屏未显示任何 机器未接通电源。 ■ 检查供电。 信息。光圈已熄 ■ 将电源插头插上。 灭。无法开启机器。 机器未运行。 安全系统已经激活。 X “安全系统” 参见第 14 页 光圈亮起。 机器在使用时自行 配料一次加工量太大或 ■ 将旋转开关调至 y。拔出电源插头。 关机。 时间太长。 ■ 减少加工量。 ■ 请将机器冷却至室内温度。 旋转臂已打开。 ■ 将旋转开关调至 y。 ■ 按下释放按钮,将旋转臂向下按压到锁定 为止。 搅拌碗或斜齿轮(附件) ■ 将旋转开关调至 y。拔出电源插头。 未转紧。 ■ 将搅拌碗转紧到底。 ■...
  • Page 19 故障排除 显示屏显示 可能的原因 故障排除 秤重器无法正常运作。 ■ 重置秤重器:请按住功能按键 ERROR (D/A/C)其中之一,直到显示屏显 SCALE(秤重器故障) 示“OptiMUM”为止。 ■ 将旋转开关调至 y。拔出电源插头。 ■ 约 10 分钟后再试。 秤重器故障。 持续显示信息时,可能是秤重器故障。请联 系我们的客户服务部门。 秤重器受到振动。 机器未放置在工作台上使用,如放置在工作 台下方运行中的洗碗机上。 本机器已被挪到工作 ■ 抬起再放下本机器。 台面上后才可使用秤 ■ 重置本秤重器,并再试一次。 重器。 旋转臂已打开。 ■ 将旋转开关调至 y。 ERROR ■ 按下释放按钮,将旋转臂向下按压到锁 ARM OPEN(旋转臂敞 定为止。 开所导致的故障) 搅拌碗或斜齿轮(附件) ■ 将旋转开关调至 y。拔出电源插头。 ERROR 未转紧。...
  • Page 20 附件 附件 您可向经销商或客户服务购买附件或备用零件。随着产品系列不断扩大,目前此处可能有其 他未列出的附件。因此,请您访问 www.bosch-home.cn,以获得本公司所提供的最新附 件产品信息。 附件 名称 说明 MUZ9VL1 切丝切片附件 用于将水果、蔬菜及其他食材切片、切丝及 磨碎。 MUZ9VLP1 多功能料理碗(柳橙汁附件) 用于将香草、蔬菜、苹果及肉类剁细,将胡 萝卜、萝卜及奶酪切丝,将坚果及冰巧克力 磨碎。 用于将橘子、柠檬和葡萄柚榨汁。 MUZ9PP1 意面成型附件 制作面皮和面条。 MUZ9TM1 研磨附件套装 用于研磨和切碎香料、谷物、咖啡或糖。用于 将肉类、鱼类、硬奶酪、香草、水果、蔬菜、 坚果或巧克力切碎。用于搅拌流体或半固体食 品、切碎╱剁碎生水果或蔬菜及冷冻过的水 果,以及将食材制成泥状。 MUZ9HA1 碎肉组件(含灌肠器和油炸肉馅插件) 用于绞碎新鲜的肉,以制作鞑靼牛排或肉饼。 用于灌制香肠。用于制作馅饼或碎肉馅饼。 MUZ9MX1 搅拌杯 用于搅拌饮料、制作水果泥和蔬菜泥、制备蛋 黄酱、切碎水果、坚果和捣碎冰块、制作并搅 拌浓汤和酱汁。 MUZ9ER1 不锈钢搅拌碗(含把手) 搅拌碗中最多可加工 3500 克的糕饼面糊。...
  • Page 21 附件 附件 名称 说明 MUZ9KR1 塑料搅拌碗(含把手) 搅拌碗中最多可加工 3500 克的糕饼面糊。 MUZ9FW1 绞肉附件 用于绞碎新鲜的肉类,以制作鞑靼牛排或肉 饼。 MUZ9PP2 MUZ9HA1 和 MUZ9FW1 专用制面插件 用于制作面条形状。5 种不同形状可供选择。 MUZ9SV1 MUZ9HA1 和 MUZ9FW1 专用奶油酥饼插件 用于制作奶油酥饼形状 。有 4 种不同形状可 供选择。 MUZ9CC1 MUZ9VL1 专用切丁器 用于将食材切成丁。 MUZ9PS1 MUZ9VL1 专用薯片切片刀盘 用于将生土豆切片,以制作薯片。 MUZ9SC1 MUZ9VL1 和 MUZ9VLP1 专用专业 Supercut 双向切片刀盘 将水果和蔬菜切成厚片或薄片。特别适合质地 非常软或纤维非常多的食材。...
  • Page 22: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. Do not exceed permitted maximum quantities. X “Recipes” see page 33 The appliance is suitable for mixing, kneading and beating food.
  • Page 23 Important safety information ■ Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. The power cord must not come into contact with hot parts or be pulled across sharp edges. ■ Never immerse the base unit in water or place it in the dishwasher.
  • Page 24 X “Cleaning and maintenance” see page 33 Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find Intended use ..........20 further information about our products Important safety information .....20 on our website.
  • Page 25: Overview

    Protective drive cover 6 Rear drive (red) Service E-mail: a Protective drive cover careline.china@bshg.com 7 Cable storage compartment or Company website: cable reel* www.bosch-home.com 8 Recesses for bowl Technical specifications: Control panel Electrical connection 220-240 V~ 9 Function buttons (voltage – frequency)
  • Page 26: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Before using the appliance Display X Fig. A for the first time Settings, information, error messages and Before the new appliance can be used, values are indicated on the display. Here, it must be fully unpacked, cleaned and long texts will run from right to left in order checked.
  • Page 27 Parts and operating controls Tools Note: The buttons are operated by gently touching them with your finger. Wearing X Fig. A kitchen gloves may impair the function of Professional flexible the buttons. It is not possible to operate beating whisk buttons with objects (e.g.
  • Page 28: Preparation

    Preparation Preparation Bowl and cover X Fig. D ■ Place the base unit on a smooth, clean The appliance comes with a special bowl, and stable surface. which is securely attached to the base unit ■ Pull the power cord out to the required through insertion and rotation.
  • Page 29: Using Without Additional Functions

    Using without additional functions Using without additional – UNITS (for models with scales) Unit of display for the scales – grams (g) functions or pounds (lb). W Risk of injury! Changing and saving settings – Do not insert the mains plug until ■...
  • Page 30: Using The Time And Timer Function

    Using the time and timer function Operating the appliance 2. Press the release button and raise the swivel arm to the stop. 4. Plug the mains plug into the mains. 3. Add the ingredients directly to the bowl. “OptiMUM” appears on the display. Press the release button and push the 5.
  • Page 31: Using Sensorcontrol Plus

    Using SensorControl Plus 7. Once the remaining duration has ■ Once the duration has elapsed, an acoustic elapsed, an acoustic signal will sound signal sounds. “FINISH TIMER” appears on and the appliance will stop processing the display. automatically. “FINISH TIMER” appears on Notes: the display.
  • Page 32 Using SensorControl Plus * For appliances with integrated scales, – Turn the rotary switch to y to cancel the options “> 300 ml” and “> 700 ml” are SensorControl Plus. A slight resistance not displayed for “CREAM”. “0g” flashes on must be overcome for this. the display.
  • Page 33: Using The Scales

    Using the scales 10. “SENSOR CONTROL PLUS” appears – Do not slide the appliance about on the work surface as this may impair the on the display. SensorControl Plus functioning of the scales. To move the monitors the processing. 11. Once the pre-programmed consistency appliance, lift it.
  • Page 34: Using Accessories

    Using accessories Using accessories Pre-setting the weight X Image sequence L Your kitchen machine offers a number 1. Press button C and don’t touch the of accessories that significantly extend appliance again. its functions. Depending on the model, Individual dashes appear one after each certain accessories are already included other on the display during calibration: in the scope of supply.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Egg whites – 2-12 egg whites The appliance and the tools used must ■ Beat the egg whites with be thoroughly cleaned after each use. the professional stirring whisk for 4 to 6 X Fig. N minutes at setting 7.
  • Page 36: Re-Adjustment Of Tools

    Re-adjustment of tools Shortcrust pastry Bread dough Basic recipe Basic recipe – 1000 g flour – 125 g butter (room temperature) – 3 sachets dried yeast – 100-125 g sugar – 2 tsp salt – 1 egg – 660 ml warm water –...
  • Page 37: Safety Systems

    Safety systems Safety systems Guarantee The guarantee conditions for this appliance Start lock-out are as defi ned by our representative in the The appliance can only be switched on if country in which it is sold. Details regarding the bowl has been inserted and turned until these conditions can be obtained from it locked into place, or if an accessory has the dealer from whom the appliance was...
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting In the following tables, you will find solutions for problems or faults which you can easily rectify yourself. If a fault cannot be eliminated, please contact customer service. Problem Possible cause Remedy Nothing shown on Appliance has no ■...
  • Page 39 Troubleshooting Display Possible cause Remedy Too much food has been ■ Turn the rotary switch to y. Disconnect ERROR processed either at the the mains plug. MOTOR OVERLOAD same time or for too ■ Reduce the processing quantity. long a period. ■...
  • Page 40: Accessories

    Accessories and spare parts can be purchased via trade stockists or customer service. As the product range is being constantly extended, it is possible that there are additional accessories which are not listed here. In this case, go to www.bosch-home.com to see the latest accessories that are available.
  • Page 41 Accessories Accessories Designation Description MUZ9MX1 Blender For mixing drinks, puréeing fruit and vegetables, preparing mayonnaise, chopping fruit/nuts and crushing ice cubes, for puréeing and mixing soups and sauces. MUZ9ER1 Stainless steel mixing bowl with handles The bowl can be used to process up to 3500 g cake mixture.
  • Page 42 Accessories Accessories Designation Description MUZ9BS1 “Baking Sensation” accessory set The set contains the following parts: MUZ9FW1 meat mincer (with perforated disc medium, 5 mm), MUZ9SV1 whirl insert, MUZ9KR1 plastic mixing bowl. MUZ9RV1 Shredding attachment For cutting up and shredding food. MUZ9AD1 Bevel gear for MUZ9RV1 Available separately if no bevel gear of another...
  • Page 43 Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
  • Page 44 To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
  • Page 45 Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
  • Page 46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001074285* 8001074285 970811...
  • Page 47 OptiMUM...
  • Page 48 ü 咔嚓声! click! 咔嚓声! click! 咔嚓声! click! 咔嚓声! click!
  • Page 49 咔嚓声! click! z...7 OptiMUM 00:01 02:51 咔嚓声! click! TIME TIME...
  • Page 50 OptiMUM 00:00 02:00 TIMER TIMER 自动 AUTO 叮! AUTO beep! z...7 01:59 00:01 FINISH FINISH TURN ROTARY TIMER TIMER TIMER SWITCH TO 0 OptiMUM...
  • Page 51 OptiMUM 咔嚓声! 咔嚓声! click! click! 1x/2x CREAM EGG WHITE EGG WHITE 2秒 HOLD ROTARY SWITCH 2 sec ON M/A FOR 2s 自动 自动 自动 AUTO 叮! AUTO AUTO beep! 咔嚓声! click! EGG WHITE FINISH OptiMUM SENSOR CONTROL PLUS...
  • Page 52 OptiMUM ————— SCALE SCALE 750g 200g SCALE SCALE SCALE ————— 100g 500g SCALE SCALE SCALE SCALE 叮! 叮! 叮! beep! beep! beep! -25g SCALE SCALE SCALE SCALE...
  • Page 53 Tools MUZ9HA1, MUZ9FW1, MUZ9PP1, ... MUZ9MX1, MUZ9VLP1, ... MUZ9TM1, ... MUZ9VL1, MUZ9CC1, ...
  • Page 54 MUMPCV4S12 MUMPCX5S32...

This manual is also suitable for:

Optimum mumpcx5s32

Table of Contents