Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S20i
This wood appliance needs periodic inspection and repair. It is against United States federal regulations to operate this wood
appliance in a manner inconsistent with the operating instructions in this manual.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re
or explosion may result causing property damage, personal injury or
death. Please read the entire manual before you install and use your
appliance. This heater has not been tested with an unvented gas log
set. To reduce risk of fi re or injury, do not install an unvented gas log
set into the heater.
- This heater can be very hot when burning.
- Combustible materials such as fi rewood, wet clothing, etc. placed
too close can catch fi re.
- Children and pets must be kept from touching the heater when it is
hot.
- The chimney must be sound and free of cracks. Before installing this
appliance, contact the local building or fi re authority and follow their
guidelines.
- Always operate this appliance with the door(s) or screen (where
applicable) tightly closed.
- Burn wood behind the log retainer directly on the fi rebricks.
- Do not use an elevated grate or otherwise raise the fi re.
- This appliance is designed to burn natural wood only. Higher
effi ciencies and lower emissions generally result when burning air
dried seasoned hardwoods, as compared to softwoods or to green
or freshly cut hardwoods.
- Do not start a fi re with chemicals or fl uids such as gasoline, engine
oil, etc.
- Do not burn trash or garbage, lawn clippings/waste, rubber,
waste petroleum products, paints or paint thinners/solvents, plastic,
materials containing asbestos, construction debris, railroad ties or
treated wood, manure or animal remains, salt water driftwood or
salted materials, unseasoned wood, coal, charcoal, coloured paper,
cardboard, plywood or particleboard. Burning these materials may
result in release of toxic fumes or render the appliance ineffective and
cause smoke.
- Do not let the appliance become hot enough for any part to glow
red.
Wood Stoves ONLY
- At least 14 squares inches (90.3 square centimeters) of outside air
must be admitted to the room or directly to the appliance through a
4" (101.6mm) diameter pipe.
- KEEP THE STOVE TOP TEMPERATURE BELOW 700°F (371°C).
Attempts to achieve heat output rates that exceed design
specifications can result in steel distortion and damage.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CSA / OMNI
/ INTERTEK
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
ADD PRODUCT IMAGE
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (E.P.A.) CERTIFIED TO COMPLY WITH 2020
ADD SAFETY STANDARD INFORMATION
PARTICULATE EMISSIONS STANDARDS USING CORD WOOD. THIS APPLIANCE HAS BEEN
& EPA QUALIFICATION (IF APPLICABLE)
TESTED BY POLYTESTS AND LISTED BY CSA GROUP TO STANDARDS:
ULC-S628, UL1482. ASTM E3053-17; ASTM E2515-11 METHODS ALT-125
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
ENGLISH
FRENCH PG. 39
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
PRODUCT NAME™
ADD ____ ILLUSTRATED
FOR INDOOR USE ONLY
AS REFERENCED INTO 40 CFR PART 60 SUBPART AAA.
NUMBER LABEL HERE
W415-2797 / A / 01.31.20
S20i
REFERENCE #: 161746

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon S20i

  • Page 1: Overview Part

    / INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 2: Overview Part

    safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause WARNING severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL • Do not operate appliance before reading and CAUSE BURNS.
  • Page 3 safety information WARNING • Your appliance requires periodic maintenance and cleaning. Failure to maintain your appliance may lead to smoke spillage in your home. • Ashes must be disposed in a metal container with a tight lid and placed on a non-combustible surface well away from the home or structure until completely cool.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information dimensions specifi cations general instructions general information rating plate information installation planning minimum clearance to combustibles installation typical existing masonry factory built fi replace finishing door removal door adjustment door handle installation secondary air tubes bricks and baffl...
  • Page 5: General Information

    1.0 general information general information dimensions W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 6: Specifi Cations

    general information specifi cations Specifi cations Emissions 2.25 grams / hour Effi ciency 14 5/8" x 20 7/8" x 11 5/8" Chamber (D.W.H) (372mm x 530mm x 295mm) Viewing Area 153 in² (987cm²) Capacity 1.9 cubic feet (0.05 cubic meters) Approx.
  • Page 7: General Instructions

    general information general instructions WARNING • All wiring should be done by a qualifi ed electrician and shall be in compliance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA 22.1 Canadian Electric Code in Canada or the current National Electric Code ANSI/NFPA No.70 in the United States.
  • Page 8: General Information

    Your appliance is the exact duplication of the clean-burning technology found in all Napoleon EPA-certifi ed freestanding stoves. External modifi cations have been made to allow its installation as a “functional insert” with a heat circulating blower system and a means of enclosing the solid fuel burning fi...
  • Page 9: Rating Plate Information

    TESTED TO: / TESTÉ SELON : UL1482 - 2011 / ULC S628 - 1993 information MODEL / MODÈLE: S20i note: POUR INSTALLATION ET UTILISATION CONFORM ÉMENT AUX REFERENCE #: 161746 INSTRUCTIONS DU FABRICANT ET AUX CODES LOCAUX DU BÂTIMENT.
  • Page 10: Installation Planning

    2.0 installation planning Clean all ashes out of the inside of the existing fi replace opening. Make sure that the chimney and fi replace are free of cracks, loose mortar, creosote deposits, blockage or other signs of deterioration. If necessary, have any repair work done by a qualifi...
  • Page 11: Installation

    3.0 installation WARNING • Wear gloves, protective footwear and safety glasses for protection. • Carefully follow the instructions for assembly of the pipe and other parts needed to install the appliance. Failure to do so may result in a fi re, especially if combustibles are too close to the appliance or chimney and air spacers are blocked, preventing the free movement of cooling air.
  • Page 12: Typical Existing Masonry

    installation typical existing masonry You can install your appliance using your existing masonry FOLLOW MANU- chimney. To do so, use the following guidelines. If you are using a FACTURER’S masonry chimney, it is important that it be built in compliance with INSTRUCTIONS the specifications of the Building Code in your region.
  • Page 13: Factory Built Fi Replace

    installation factory built fi replace The following installation requirements must be observed when installing solid fuel burning inserts into factory built fireplaces. The factory built fireplace must be listed per UL 127 or ULC S610. Clearances to any combustible material surrounding this insert as identified must be followed. These clearance requirements supersede any pre-existing facing material clearances listed for the factory built fireplace.
  • Page 14: Finishing

    4.0 fi nishing door removal WARNING • Burning your appliance in with the doors open or ajar creates a fi re hazard that may result in a house and/or chimney fi re. • Do not strike or slam door. • Never remove the door when the appliance is hot.
  • Page 15: Door Adjustment

    fi nishing door adjustment note: This hinge pin is an offset cam, which means it can move the door away from or closer to the fi rebox face, either creating a gap between it and the door gasket or making the door fi t too tight. Adjust accordingly. After removing and reinstalling the door (see Some parts “door removal”...
  • Page 16: Secondary Air Tubes

    fi nishing secondary air tubes note: The back 3 secondary air tubes are factory-installed; therefore only the front secondary air tube (supplied inside the fi rebox) will need to be installed. Before beginning installation, note the correct orientation of the secondary air tube. The side with the notch should face to the right, while the side with 2 holes on the end should face to the left.
  • Page 17: Bricks And Baffl Es Installation

    fi nishing bricks and baffl es installation WARNING • Operation of the appliance without the bricks and baffl es can result in excessive temperatures that could damage the appliance., chimney and the surrounding enclosure. With the appliance and chimney installation completed, move the bricks into place as illustrated below (Fig. 4-5). Install nine (A) bricks and one (B) brick along the bottom of the fi...
  • Page 18: Backerplate Installation

    fi nishing backerplate installation Install brackets (supplied) onto both sides of the appliance by inserting the hooks into the desired appliance slots. note: Brackets are asymmetrical. During installation, ensure the top tabs face forward (Fig. 4-7). Place the hooks on the backerplate into the slots in the brackets previously installed in step A (Fig. 4-8). Adjust the blower air channel by sliding it forwards or backwards (Fig.
  • Page 19: Blower Installation

    fi nishing blower installation WARNING • Risk of fi re and electrical shock. • Turn off the electrical power before servicing this appliance. • Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using non-listed accessories (blowers, doors, louvres, trims, etc.) could result in a safety hazard and will void the warranty and certifi...
  • Page 20: Operation

    Your Napoleon EPA listed product is designed with the most advanced technology. The appliance is extremely airtight. The fi rst fi re(s) in your appliance will be diffi cult to get going and keep going with little amount of heat being generated. This is a result of the moisture being driven out of the fi...
  • Page 21: Optimum Burn Method

    operation optimum burn method For optimal emissions performance and effi ciency, follow these simple guidelines when using your ap- pliance: Maintain a 2" (51mm) deep, hot, glowing red coal bed. Burn dry seasoned wood with less than 20% moisture content and burn so that the glass door remains clean.
  • Page 22: Air Control

    operation air control WARNING • This wood appliance has a manufacturer-set minimum low burn rate that must not be altered. It is against federal regulations in the United States to alter the setting or otherwise operate this wood appliance in a manner inconsistent with operating instructions in this manual.
  • Page 23: Fuel Loading

    operation fuel loading When loading the appliance, ensure that the two upper fi bre baffl es are not lifted up and off their ledge. Maximum heat for minimum fuel (optimum burn) occurs when the appliance top temperature is between 500°F (260°C) and 600°F (315°C).
  • Page 24: Extended Fi Re

    operation 5.5.1 extended fi re Load your larger pieces of wood so they are tightly packed, close enough to prevent the fl ames from penetrating it completely. After approximately 30 minutes, depending on the size of the load, close the draft control completely making sure that the fi...
  • Page 25: Maintenance

    6.0 maintenance WARNING • Turn off the power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners. Check your chimney and chimney connector for creosote and soot buildup weekly until a safe frequency for cleaning is established.
  • Page 26: Runaway Or Chimney Fi Re

    maintenance runaway or chimney fi re WARNING • A chimney fi re can permanently damage your chimney system. This damage can only be repaired by replacing the damaged component parts. Chimney fi res are not covered by the lifetime limited warranty. CAUSES: •...
  • Page 27: Door Glass Replacement

    maintenance door glass replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 28: Care Of Glass

    maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. If the glass is not kept clean, permanent discolouration and/or WARNING blemishes may result. Normally a hot fi re will clean the glass. The most common reasons for dirty glass include: HOT GLASS WILL CAUSE •...
  • Page 29: Blower Service Or Replacement

    maintenance blower service or replacement Turn off all electrical power to the appliance. Remove the 2 screws securing the cover to the blower housing (Fig. 6-5). Set the cover and screws aside. Remove the 4 screws securing the retainer to the blower housing (Fig. 6-6). Slide blowers (attached to retainer) out of the housing defl...
  • Page 30: Wood

    maintenance wood WARNING • This appliance is designed to burn natural wood only. Do not burn treated wood, coal, charcoal, coloured paper, cardboard, solvents or garbage. This appliance has not been tested with an unvented gas log set. To reduce risk of fi re or injury, do not install an unvented gas log set into the appliance. •...
  • Page 31: Replacement Parts

    7.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 32 replacement parts W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 33 replacement parts W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 34: Accessories

    8.0 accessories W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 35: Troubleshooting

    9.0 troubleshooting WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners.
  • Page 36: Warranty

    During the fi rst 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, Napoleon will provide replacement parts at 50% of the current retail price.
  • Page 37: Notes

    11.0 notes W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 38 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 39 / INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 40 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de AVERTISSEMENT contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil LA VITRE CHAUDE CAUSERA ou aux contrôles peut être dangereux et est DES BRÛLURES.
  • Page 41 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés. •...
  • Page 42 table de matières information générale dimensions spécifi cations instructions générales information générales information à propos de plaque d’homologation planfication d’installation dégagements minimaux à matériaux combustibles installation typique dans une cheminée de maçonnerie existante foyer préfabriqué finitions enlèvement de porte ajustement de porte installation de poignée de porte tuyau d’air secondaire installation de brique et défl...
  • Page 43: Information Générale

    1.0 information générale dimensions W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 44: Spécifi Cations

    information générale spécifi cations Spécifi cations Émissions 2,25 grams / heure Effi cacité 14 5/8" x 20 7/8" x 11 5/8" Chambre de Combustion (P.H.L.) (372mm x 530mm x 295mm) Dimensions de Vision 153 in² (987cm²) Capacité 1.9 pieds cubes (0.05 mètres cubes) Surface chauffé...
  • Page 45: Instructions Générales

    information générale instructions générales AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être raccordé électriquement par un électricien qualifi é conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du Code Canadien de l’Électricié CSA C22.1 au Canada ou le National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis. •...
  • Page 46: Information Générales

    information générale information générales Votre appareil a été conçu afi n de répondre spécifi quement aux exigences des normes d’émissions de particules de l’É.P.A. Américaine de 2020 pour bois de corde et a subi un nombre considérable de tests dans les laboratoires Canadiens.
  • Page 47: Information À Propos De Plaque D'homologation

    Consultez la plaque d’homologation TESTED TO: / TESTÉ SELON : pour obtenir l’information précis. UL1482 - 2011 / ULC S628 - 1993 MODEL / MODÈLE: S20i note: POUR INSTALLATION ET UTILISATION CONFORM ÉMENT AUX REFERENCE #: 161746 INSTRUCTIONS DU FABRICANT ET AUX CODES LOCAUX DU La plaque d’homologation doit restée...
  • Page 48: Planfication D'installation

    2.0 planfi cation d’installation Débarrassez l’intérieur du foyer de toutes ses cendres. Assurez-vous que la cheminée et le foyer sont exempts de fi ssures, de mortier lâche, de dépôts de créosote, d’obstructions ou d’autres signes de détérioration. Si néces- saire, faites effectuer toutes les réparations par un professionnel avant d’installer l’encastré. NE RETIREZ PAS de mortier ni de briques du foyer en maçonnerie.
  • Page 49: Installation

    3.0 installation AVERTISSEMENT • Portez des gants, chaussures et des lunettes de protection. • Suivez attentivement les instructions pour l’assemblage de la cheminée et des autres composants nécessaires à l’installation de l’appareil. Toute omission pourrait causer un incendie, particulièrement si des matériaux combustibles sont trop près de l’appareil ou de la cheminée et que des ouvertures d’air sont bloquées, empêchant la libre circulation de l’air de refroidissement.
  • Page 50: Typique Dans Une Cheminée De Maçonnerie Existante

    installation typique dans une cheminée de maçonnerie existante SUIVEZ LES Vous pouvez aussi installer votre appareil en utilisant votre INSTRUCTIONS DU cheminée de maçonnerie existante. Pour ce faire, suivez FABRICANT les directives suivantes. Si vous utilisez une cheminée en CONCERNANT LE maçonnerie, vous devez vous assurer qu’elle répond PROLONGEMENT aux normes de construction de votre région.
  • Page 51: Foyer Préfabriqué

    installation foyer préfabriqué Les contraintes d’installation suivantes doivent être observées lorsque vous installez des encastrés à combustible solide dans des foyers préfabriqués. Le foyer préfabriqué doit être homologué selon les normes UL 127 ou ULC S610. Les dégagements aux matériaux combustibles entourant l’encastré doivent être respectés, comme démontré.
  • Page 52: Finitions

    4.0 fi nitions enlèvement de porte AVERTISSEMENT • Faire fonctionner cet appareil avec les portes ouvertes ou entrouvertes crée un risque d’incendie de cheminée ou du domicile. • Ne frappez pas et ne claquez pas la porte. • N’enlevez jamais la porte lorsque l’appareil est chaud. note: Nous recommandons fortement d’utiliser deux personnes d’enlever et/ou installer la porte de l’appareil parce- qu’elle est très lourde.
  • Page 53: Ajustement De Porte

    fi nitions ajustement de porte note: Cette fi che de charnière est une came excentrée, ce qui signifi e qu’il peut éloigner ou rapprocher la porte de la face de la chambre de combustion, soit en créant un espace entre elle et le joint de la porte, soit en randant la porte trop serrée .
  • Page 54: Installation De Poignée De Porte

    fi nitions installation de poignée de porte AVERTISSEMENT • Faire fonctionner cet appareil avec les portes ouvertes ou entrouvertes crée un risque d’incendie de cheminée ou du domicile. • Ne frappez pas et ne claquez pas la porte. • N’enlevez jamais la porte lorsque l’appareil est chaud. Back View Front View Vue d’Arrière...
  • Page 55: Tuyau D'air Secondaire

    fi nitions tuyau d’air secondaire note: Les trois tuyaux d’air secondaire à l’arrière sont installés en usine; donc, seulement le tuyau d’air secondaire à l’avant (fourni dans le chambre de combustion) doit être installé. Avant de commencer l’installation, notez l’orientation correcte du tuyau d’air secondaire. Le côté avec l’encoche devrait faire face au droit, et le côté...
  • Page 56: Installation De Brique Et Défl Ecteur En Fi Bre

    fi nitions installation de brique et défl ecteur en fi bre AVERTISSEMENT • L’utilisation de l’appareil sans les briques et défl ecteurs peut causer des températures excessives qui pourraient endommager l’appareil, la cheminée et l’enceinte. Avec l’installation de l’appareil et la cheminée completé, déplacez les briques en place comme illustré ci-dessous (Fig.
  • Page 57: Installation De Contour

    fi nitions installation de contour Installez les supports (fournis) sur les deux côtés de l’appareil en insérant les crochets dans les fentes d’appareil souhaité. note: Les supports sont asymétrique. Pendant l’installation, assurez-vous que les pattes supérieures face vers l’avant (Fig. 4-7). Placez les crochets sur le contour dans les fentes dans les supports précédemment installés en étape A (Fig.
  • Page 58: Installation De Souffl Erie

    fi nitions installation de souffl erie AVERTISSEMENT • Risque d’incendie et de choc électrique. • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel pour cet appareil. L’utilisation d’accessoires non listés (souffl...
  • Page 59: Fonctionnement

    5.0 fonctionnement AVERTISSEMENT • Faites toujours fonctionner cet appareil avec la porte fermée et verrouillée sauf durant l’allumage et le ravitaillement ou lorsque vous utilisez le pare-étincelles. Portez toujours des gants pour prévenir les blessures. Ne laissez pas l’appareil sans supervision lorsque les portes sont déverrouillées ou lorsque vous utilisez le pare- étincelles.
  • Page 60: Méthode De Combustion Optimale

    fonctionnement Vous n’arrivez pas à faire partir votre feu? Utilisez un peu plus de bois d’allumage et de papier. Si la cheminée et le tuyau d’évacuation sont de grandeur appropriée, et s’il y a suffi samment d’air comburant, alors la problème est causé par une quantité insuffi sante de petits morceaux de bois d’allumage sec.
  • Page 61: Contrôle D'air

    fonctionnement contrôle d’air AVERTISSEMENT • Cet appareil au bois possède un taux minimal de combustion établi par le fabricant qui ne doit pas être modifi é. Les réglements fédéraux interdisent en États-Unis de modifi er ce réglage ou d’utiliser cet appareil de chauffage d’une manière allant à...
  • Page 62: Chargement De Combustible

    fonctionnement chargement de combustible Lorsque vous chargez l’appareil, assurez-vous que les deux défl ecteurs en fi bre du haut de l’appareil n’ont pas été soulévées et déplacés de leur rebord. La chaleur maximum pour le combustible minimum (combustion optimale) arrive lors la température haute de l’appareil est entre 500°F (260°C) et 600°F (315°C). note: Lorsque vous chargez l’appareil, assurez-vous de garder le combustible éloigné...
  • Page 63: Feu Continue

    fonctionnement Le soir, chargez votre appareil au moins une demi-heure avant de vous coucher pour vous assurer que le feu soit suffi samment chaud pour fermer le contrôle de combustion pour une combustion nocturne, voir la section « combustion nocturne » pour les informations détaillées. 5.5.1 feu continue Chargez vos bûches de dimension plus grande de façon compacte pour empêcher les fl...
  • Page 64: Entretien

    6.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi. • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Afi n de prévenir les accumulations de suie et de créosote, vérifi ez votre cheminée et le conduit de raccordement toutes les semaines jusqu’à...
  • Page 65: Feu De Cheminée Ou Feu Hors Contrôle

    entretien feu de cheminée ou feu hors contrôle AVERTISSEMENT • Un feu de cheminée peut endommager votre cheminée de façon permnante. Pour réparer ces dommages, vous devrez remplacer les composants endommagés. Les feux de cheminée ne sont pas couverts pas la garantie à...
  • Page 66: Remplacement De Verre De Porte

    entretien remplacement de verre de porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 67: Soins De Verre

    entretien soins de verre AVERTISSEMENT • Ne pas nettoyer la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de AVERTISSEMENT rester marquée en permanence. Normalement, un feu très chaud maintiendra la vitre propre.
  • Page 68: Entretien Ou Remplacement De Souffl Erie

    entretien entretien ou remplacement de souffl erie Coupez l’alimentaition électrique à l’appareil. Retirez les 2 vis servant à fi xer le couvercle au boîtier de la souffl erie (Fig. 6-5). Mettez de côté le couvercle et les vis. Retirez les 4 vis servant à fi xer le support au boîtier de la souffl erie (Fig. 6-6). Faites glissez les souffl eries (attachés au support) des défl...
  • Page 69: Bois

    entretien bois AVERTISSEMENT • Un feu de cheminée peut endommager votre cheminée de façon permnante. Pour réparer ces dommages, vous devrez remplacer les composants endommagés. Les feux de cheminée ne sont pas couverts pas la garantie à vie limitée. Avant de charger l’appareil, assurez-vous que tous les défl ecteurs et l’isolation nécessaire (si applicable) sont situés correctement.
  • Page 70: Pièces De Rechange

    7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 71 pièces de rechange W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 72 pièces de rechange W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 73: Accessoires

    8.0 accessoires W415-2797 / A / 01.31.20...
  • Page 74: Guide De Dépannage

    9.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud, attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire entretien. • N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs. • Lorsque vous vérifi ez des connexions, que vous installez des fi ls de dérivation (pour effectuer des testes uniquement) ou que vous remplacez des composants, débranchez l’appareil du réceptacle afi...
  • Page 75: Garantie

    10.0 garantie Les produits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi...
  • Page 76 À T IO E PR ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Table of Contents