Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
MATMÄSSIG
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA MATMÄSSIG 303.688.22

  • Page 1 MATMÄSSIG...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Electrical connection Energy efficiency Product description Environmental concerns Daily use IKEA guarantee Hints and tips Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Page 5 ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply. In either case contact the Authorised Service Centre. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 ENGLISH • Make sure that a shock protection is • Make sure that the ventilation openings installed. are not blocked. • Use the strain relief clamp on the cable. • Do not let the appliance stay unattended • Make sure the mains cable or plug (if during operation.
  • Page 8: Installation

    ENGLISH • Be careful not to let objects or cookware • Do not use water spray and steam to fall on the appliance. The surface can be clean the appliance. damaged. • Clean the appliance with a moist soft • Do not activate the cooking zones with cloth.
  • Page 9: Electrical Connection

    ENGLISH min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 38 mm min. 50 mm 55 mm min. 5 mm max. R 5 mm 5 mm min. 38 mm • Do not use silicon sealant between the Important! appliance and the worktop.
  • Page 10 ENGLISH • Secure the connecting cable with cable clips or clamps. Connection diagram hob One-phase connection 220 V - 240 V ~ Two-phase connection 400 V 2L-1N ~ Insert the bridge between the screws as shown. Main power connection 1-phase Main power connection 2-phase L1 L2 L3 N Wiring colours:...
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout Single cooking zone (180 mm) 1800 W Single cooking zone (180 mm) 1800 W, with Booster 2500 W Single cooking zone (145 mm) 1400 W 180 mm 180 mm Control panel Single cooking zone (210 mm) 2200 W, with Booster 3200 W 145 mm 210 mm...
  • Page 12 ENGLISH To activate the Booster (Display To increase or decrease the time. shows a To increase or decrease the A power setting display: power settings. Timer indicators of cooking zones. To activate the function STOP+GO. Timer display: 00 - 99 minutes. Power setting displays Display Description...
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH Daily use Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance. Automatic Switch Off The function deactivates the appliance automatically if: Set the power setting with to decrease. • all cooking zones are deactivated. • you do not set the power setting after activating the appliance.
  • Page 14 ENGLISH STOP+GO Using the Timer The function sets all cooking zones that Touch repeatedly until the indicator of a operate to the lowest power setting desired cooking zone flashes. For example, When the function operates, you cannot change the power setting. The function does for the front right zone not stop the Timer function.
  • Page 15 ENGLISH • Activate the appliance with . Do not When the function is set to you can hear the sound only when: set the power settings. Touch for 4 • you touch seconds. The symbol comes on. • Minute Minder comes down, •...
  • Page 16: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips Noises during operation The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. When a cooking zone is active, it may hum briefly. This is a Cookware sizes characteristic of all ceramic glass Induction cooking zones adapt cooking zones and does not automatically to the size of the bottom of...
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH surface. Wipe the appliance with a Removing the residues and stubborn damp cloth and a little washing up residues liquid. Finally, rub the appliance dry 1. Food containing sugar, plastics, tin foil using a clean cloth. residues should be removed at once, 2.
  • Page 18 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The residual heat indicator is The cooking zone was only If the cooking zone is sup- not displaying anything. on for a short time and is posed to be hot, call the Af- therefore not hot. ter Sales Service.
  • Page 19: Technical Data

    IKEA store call centre. You can find a engineer, the visit from the After full list of IKEA appointed contacts at the Sales Service technician or end of this manual.
  • Page 20: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 valid for EU market only Model identification MATMÄSSIG 303.688.22 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 18.0 cm Right front...
  • Page 21: Ikea Guarantee

    IKEA. during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed What will IKEA do to correct the problem? service providers and/or an authorized IKEA appointed service provider will service contractual partner or where examine the product and decide, at its sole non-original parts have been used.
  • Page 22 ENGLISH damage that may occur during transport. Please do not hesitate to contact IKEA After However, if IKEA delivers the product to Sales Service to: the customer's delivery address, then 1. make a service request under this damage to the product that occurs guarantee;...
  • Page 23 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Elektrischer Anschluss Energieeffizienz Gerätebeschreibung Umwelttipps Täglicher Gebrauch IKEA Garantie Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Page 25 DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und • verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten • Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
  • Page 27 DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr vorhanden ist. in Berührung kommt. • Der Boden des Geräts kann heiß • Verwenden Sie keine werden. Achten Sie darauf eine Mehrfachsteckdosen oder feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät Verlängerungskabel. anzubringen, damit der Boden nicht •...
  • Page 28 DEUTSCH Aufkleber und Schutzfolie (falls • Laden Sie keine entflammbaren vorhanden). Produkte oder Gegenstände, die mit • Dieses Gerät ist ausschließlich zur entflammbaren Produkten benetzt sind, Verwendung im Haushalt bestimmt. in das Gerät und stellen Sie solche nicht • Nehmen Sie keine technischen in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Page 29: Montage

    DEUTSCH Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel • Für Informationen zur ordnungsgemäßen oder Metallgegenstände. Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde Service vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der • Wenden Sie sich zur Reparatur des Stromversorgung. Geräts an den autorisierten •...
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Wichtig! Arbeitsplatte keine Silikon- • Weitere Informationen zur Montage Dichtungsmasse auf. finden Sie in der Montageanleitung. • Befindet sich unter dem Kochfeld kein Backofen, setzen Sie eine Trennwand mit einem Mindestabstand von 20 mm von der Unterseite des Kochfelds ein.
  • Page 31 DEUTSCH Anschlussplan für das Kochfeld Einphasiger Anschluss 220 V - 240 V ~ Zweiphasiger Anschluss 400 V 2L-1N ~ Setzen Sie die Brücke wie gezeigt zwischen den Schrauben ein. 1-phasiger Netzspannungsanschluss 2-phasiger Netzspannungsanschluss L1 L2 L3 N Kabelfarben: Kabelfarben: gelb/grün gelb/grün blau blau...
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1400 W 180 mm 180 mm Bedienfeld Einkreis-Kochzone (210 mm) 2200 W, mit Power-Funktion 3200 W 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Page 33 DEUTSCH Einschalten der Power-Funktion (auf Erhöhen oder Verringern der Zeit. dem Display erscheint Erhöhen oder Verringern der Leistungsstufenanzeige: Leistungsstufen. Kochzonen-Anzeigen des Timers. Einschalten der Funktion STOP+GO. Timer-Anzeige: 00 - 99 Minuten. Leistungsstufenanzeigen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
  • Page 34: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Einstellen der Leistungsstufe Ein- und Ausschalten Erhöhen Sie die Leistungsstufe mit Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. •...
  • Page 35 DEUTSCH Induktions-Kochzonen automatisch auf die Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Kochstufe zurück. . Berühren Sie oder , um die Zeit einzustellen. Verwenden des Timers Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Berühren Berühren Sie wiederholt, bis die Anzeige , um das akustische Signal der gewünschten Kochzone blinkt.
  • Page 36 DEUTSCH Diese Funktion wird deaktiviert, sobald das 3. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es Gerät ausgeschaltet wird. wird oder angezeigt. 4. Berühren Sie des Timers zum Kindersicherung Auswählen von: Diese Funktion verhindert eine • - Der Signalton ist ausgeschaltet. versehentliche Bedienung des Geräts. •...
  • Page 37: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH und maximal verfügbaren Kochstufe. Wenn ein Signalton ertönt, zeigt das Display die maximal verfügbare Leistung an. Tipps und Hinweise • ... Eine geringe Wassermenge darin auf Betriebsgeräusche einer Kochzone, die auf die höchste Wenn eine Kochzone Leistungsstufe geschaltet ist, sehr schnell eingeschaltet wird, ertönt zu kochen beginnt.
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Linke hintere Koch- 145 - 180 Linke vordere Koch- 180 - 210 zone zone Reinigung und Pflege Allgemeine Informationen Entfernen von Speiseresten und hartnäckigen Flecken WARNUNG! Schalten Sie das 1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowie Gerät vor dem Reinigen aus und Reste von Kunststoffen oder Alufolie lassen Sie es abkühlen.
  • Page 39 DEUTSCH Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten oder funktioniert ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die nicht. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen. geschlossen ist.
  • Page 40 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ungeeignetes Kochgeschirr. Verwenden Sie geeignetes leuchtet in der Leis- Kochgeschirr. tungsstufenanzeige. Es befindet sich kein Koch- Stellen Sie Kochgeschirr auf geschirr auf der Kochzone. die Kochzone. Der Durchmesser des Koch- Stellen Sie das Kochgeschirr geschirrbodens ist für die auf eine kleinere Kochzone.
  • Page 41: Technische Daten

    Wenn Sie das Problem nicht angeschlossen wurde, kann auch selbst lösen können, wenden Sie sich an das während der Garantiezeit für IKEA Callcenter. Am Ende dieser Anleitung den Besuch eines finden Sie Ansprechpartner von IKEA. Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen.
  • Page 42: Energieeffizienz

    DEUTSCH helfen, wenn Sie sich in Zukunft mit Fragen an uns wenden. Wir bedanken uns für Ihre Unterstützung. Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-Markt Modellidentifikation MATMÄSSIG 303.688.22 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø)
  • Page 43: Ikea Garantie

    Ihr Gemeindeamt. mit diesem Symbol nicht mit dem IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über. Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA Was wird IKEA zur Lösung des Problems...
  • Page 44 • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Page 45 KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Auf der letzten Seite dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die finden Sie eine vollständige Liste mit Nummer (der 8-stellige offiziellen IKEA Kundendienststellen und Zifferncode) für jedes der...
  • Page 46 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2025347-4...

Table of Contents