Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EK1501
• CZAJNIK Z REGULACJĄ TEMPERATURY – INSTRUKCJA OBSŁUGI
• KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL - INSTRUCTION MANUAL
POLSKI
.............................................................................................................. STR. 2
9
ENGLISH ................................................................................................................ P.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for N'oveen EK1501

  • Page 1 EK1501 • CZAJNIK Z REGULACJĄ TEMPERATURY – INSTRUKCJA OBSŁUGI • KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL - INSTRUCTION MANUAL POLSKI ......................STR. 2 ENGLISH ........................ P.
  • Page 2: Środki Bezpieczeństwa

    POLSKI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA  Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.  Zachowaj tą instrukcje, certyfikat gwarancyjny, dowód zakupu i jeśli to możliwe, karton z wewnętrznym opakowaniem!  Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do użytku komercyjnego! ...
  • Page 3: Opis Urządzenia

    SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA  Podczas napełniania używaj tylko zimnej wody.  Poziom wody musi znajdować się pomiędzy znakami MAX. i MIN.!  Wyłącz urządzenie przed zdjęciem go z podstawy.  Zawsze upewniaj się, że pokrywa jest szczelnie zamknięta. ...
  • Page 4: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE Przed pierwszym użyciem należy zagotować (100 °C) maksymalną ilość wody, następnie wylać zagotowaną wodę i powtórzyć czynność. OBSŁUGA  Czajnik powinien być zdjęty z bazy podczas napełniania lub dodawania wody.  Napełnij czajnik wodą do żądanego poziomu. Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności, ponieważ...
  • Page 5 USTAWIENIA TEMPERATURY / GOTOWANIE WODY: 1. Po włączeniu zasilania urządzenia (po 1-2 sek.), diody LED migają kolejno. Sekwencja migania diod LED: 40 °C - 70 °C - 90 °C - 100 °C; Następnie czujnik wykrywa temperaturę wody.  jeśli temperatura wody jest niższa 35 °C, diody LED nie świecą...
  • Page 6 pozostałych temperatur zostaną wyłączone.  Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody spadnie do 65 °C, dioda LED przycisku 70 °C zostanie wyłączona.  Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest w przedziale 35- 45 °C, dioda LED przycisku 40 °C pozostanie włączona. ...
  • Page 7 5. Naciśnij przycisk , aby zagotować wodę do temperatury 100 °C (jeśli ponownie naciśniesz przycisk nastąpi wyłączenie zasilania), w czasie gotowania dioda LED przycisku 100 °C będzie ciągle migać.  Gdy temperatura wody osiągnie 40 °C, dioda LED przycisku 40 °C pozostanie włączona.
  • Page 8 i częstotliwości, z jaką czajnik jest używany.  Należy okresowo przeprowadzać odkamienianie, jak wskazano poniżej: ODKAMIENIANIE Regularnie usuwaj kamień podczas normalnego użytkowania co najmniej dwa razy w roku.  Napełnij czajnik do maksymalnej pojemności mieszaniną kwasu octowego i wody w stosunku 1:2.
  • Page 9: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS  Before commissioning this device please read the instruction manual carefully.  Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging!  The device is intended exclusively for private and not for commercial use! ...
  • Page 10: Special Safety Instructions For This Appliance

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE  Use only cold water when filling.  The water level must be between the MAX. and MIN. marks!  Switch the appliance off before removing it from the base.  Always ensure that the lid is tightly closed. ...
  • Page 11: Before Use

    BEFORE USE Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil (100 °C). Discard the water and repeat. OPERATION The kettle should always be off the base when filling or adding water. • Fill the kettle with water to the desired level. Do not overfill or there will be a risk of •...
  • Page 12 TEMPERATURE SETTINGS / WATER BOILING: 1. After powering on the device (after 1-2 sec.), The LED flashes in sequence. LED flashing sequence:: 40 °C - 70 °C - 90 °C - 100 °C; Then NTC detects the water temperature.  if the water temperature is lower than 35 °C, all the LED lights are off.
  • Page 13  When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is between 35-45 °C, the 40 °C button LED will remain on.  When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is lower than 35 °C, the 40 °...
  • Page 14  When the water temperature reaches 90 °C, the button LEDs 40 °C, 70 °C and 90 °C will remain on.  When the water temperature reaches 100 °C, the kettle will emit a sound three times (for about 1-2 seconds), the 100 °C button LED will remain on. The remaining temperature LEDs will be turned off.
  • Page 15 DESCALING Descale the kettle regularly with normal use at least twice a year.  Fill the kettle up to the “MAX” with a mixture of one part acetic acid and two parts of water. Switch on (100 °C) and wait for the appliance to switch off automatically. ...
  • Page 16: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do naprawy...
  • Page 17 Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...

Table of Contents