Download Print this page

Blaupunkt Sacramento CD33 Operating And Installation Instructions page 34

Radio / cd
Hide thumbs Also See for Sacramento CD33:

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA SOBRE LA NORMATIVA DE LA FCC
Este aparato ha sido sometido a las pruebas sobre dispositi-
vos de clase B, Parte 15, de las normas de la organización
FCC, situándose dentro de los límites permitidos. Las limita-
ciones que establece la FCC están pensadas para reducir
hasta cierto punto las interferencias negativas sobre los equi-
pos de uso doméstico. Este aparato, genera, utiliza y puede
transmitir frecuencias de radio y, si no se instala de acuerdo
con las instrucciones, puede interferir negativamente en las
comunicaciones por radio. Con todo, no podemos garantizar
que no se vayan a producir interferencias de radio en algu-
nos casos concretos. Si el aparato provoca interferencias
negativas en la recepción de las señales de radio o televi-
sión, cosa que podrá comprobar simplemente apagándolo y
encendiéndolo, le recomendamos que solicite ayuda a su dis-
tribuidor o a un técnico de radio o televisión cualificado. Tam-
bién le advertimos que si realiza algún cambio o modifica-
ción en el aparato que no esté permitido expresamente en
este manual quedará desautorizado a utilizarlo.
Características
• Panel delantero abatible desmontable
• CD-R/RW disponible
• Amplificador de potencia incorporado
(Potencia máx. de salida: 55 W × × × × × 4 canales)
• Sintonizador sintetizador FM/AM PLL
• Memoria para 30 presintonías
• Memorización automática de emisoras /
exploración de emisoras
• Entrada-auxiliar
Se requiere el empleo de los accesorios Blaupunkt 7 607
897 093 y F00E500029.
• Mandos a distancia IR opcionales
• Control del cargador de discos compactos
Se requiere el empleo del accesorio Blaupunkt F00E500029.
(IDC-A09, CDC-A08, CDC-A071, CDC-A05*)
* El CDC-A05 requiere el empleo del cable accesorio # 7
607 889 093, disponible por separado.
SacramentoCD33_Spa
1
Precauciones
• Evite instalar el aparato en lugares donde pueda estar ex-
puesto a altas temperaturas, a la luz directa del sol, a aire
caliente procedente de la calefacción o en lugares donde
pueda estar expuesto al polvo, a la suciedad o a excesivas
vibraciones.
• No encienda el equipo si la temperatura interior del coche
es excesivamente alta. Espere siempre a que se enfríe
antes de utilizarlo. Si aparca el coche al sol la temperatura
interior subirá considerablemente.
• Si el equipo no se enciende, repase primero las conexio-
nes; luego compruebe que no se haya fundido el fusible de
la parte posterior del equipo.
• Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo.
Si detecta algún problema que no venga explicado en este
manual póngase en contacto con el establecimiento en el
que lo compró o con el distribuidor más cercano.
• Esta unidad se ha concebido específicamente para repro-
ducir discos compactos que lleven la siguiente marca. No
podrá reproducirse otro tipo de discos.
Cómo tratar los discos compactos
• Extreme las precauciones para no quemarse cuando ex-
traiga el disco compacto nada más acabar la reproducción,
ya que podría estar muy caliente.
• No utilice discos no convencionales tales como los discos
con forma de corazón, discos octagonales, etc. Podría da-
ñar el reproductor.
• No permita que los discos queden expuestos a la luz direc-
ta del sol ni al calor.
• Compruebe todos los discos antes de utilizarlos; no intro-
duzca ninguno que esté roto, rallado o torcido.
• Pásele un paño suave (de dentro afuera) a los discos su-
cios o húmedos.
• No utilice disolventes (como los detergentes más habitua-
les), sprays antiestáticos ni diluyentes para limpiar los dis-
cos compactos.
Frontal extraíble
Cómo colocar el frontal extraíble
Ponga el agujero A del panel delantero en el pivote B de la
unidad, después empuje ligeramente el lado derecho para
encajarlo.
Cómo sacar el frontal extraíble
Saque el disco compacto del equipo y apague el equipo.
Pulse el botón de liberación
, después deslice el panel
delantero hacia la izquierda, y tire con cuidado del extremo
derecho del panel delantero.
Notas
• No abra/ cierre el frontal con fuerza.
• No ponga objetos o utilice como una bandeja cuando se
abre el frontal y se lo deja horizontal.
• No pulse con fuerza excesiva los botones de funcionamien-
to o la pantalla ya que puede dañar o deformar el equipo.
• No fuerce demasiado el frontal al colocarlo en el equipo;
basta con que lo empuje ligeramente.
• Asegúrese de utilizar esta unidad con el panel delantero ce-
rrado.
• Tenga cuidado al abrir o cerrar el frontal: podría pillarse
los dedos.
• Asegúrese de que no entre polvo ni suciedad en los termi-
nales eléctricos de la parte posterior del frontal, ya que el
equipo podría sufrir anomalías o funcionar de manera in-
termitente.
• Los conectores en el equipo y el panel frontal son piezas
vitales de transmisión de la señal. No las toque, empuje ni
raye.
2/5/03, 4:34 PM
S-1

Advertisement

loading