Page 3
CONTENTS 4–15 English 日本語 16–27 28–39 中文 한국어 40–51 ภาษาไทย 52–63 64–75 Indonesia...
Page 4
® Congratulations on your purchase of the Bushnell® Tour® L7™ Jolt Laser Rangefi nder. Bushnell Laser Rangefi nders are used by more golf professionals than any other brand. Th e Tour® L7™ Jolt is a precision Laser Rangefi nding optical instrument designed to provide many years of enjoyment.
Page 5
HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS The Tour® L7™ Jolt emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The Tour® L7™ Jolt Advanced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-Specific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time. Sophisticated digital technology instantaneously calculates distances by measuring the time it takes for each pulse to travel from the rangefinder, to the target, and back.
Page 6
GETTING STARTED OPERATIONAL SUMMARY While looking through the Tour® L7™ Jolt, depress the power button once to activate the Vivid Display. Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the power button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display.
Page 7
VIVID DISPLAY INDICATORS Your Tour® L7™ Jolt Vivid Display™ incorporates the following illuminated indicators: PinSeeker™ Indicator () Aiming Reticle () Battery Life Indicator () Active Laser () Distance Displayed in Yards/Meters () Slope Compensated Distance () PinSeeker & E.S.P—201960 BATTERY LIFE INDICATOR Battery Indicator: Full charge 2/3 battery life remaining...
Page 8
ACTIVE LASER Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, you can release the power button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the power button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted). PINSEEKER™...
Page 9
PINSEEKER™ WITH SLOPE +/-™ The advanced patented SLOPE mode is available only on model 201441. This model features a built-in accelerometer- based inclinometer that digitally displays the exact slope angle from -20 to +20 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate.
Page 10
THE ADVANTAGE OF SLOPE TECHNOLOGY The distance to flag A in the drawing below is 162 yards. It is also 162 yards to flag B although it is on a slope. However, if you were to play this hole as 162 yards, the ball (X) would fall short of the hole/flag because you did not take slope into account.
Page 11
The Jolt feature provides a short vibration to indicate when Pinseeker has triggered. ACCESSORY MOUNT Molded into the bottom of the product is a threaded accessory mount that will allow you to attach the following Bushnell® Golf Accessories: •...
Page 12
CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage.
Page 13
SPECIFICATIONS Dimensions 1.3 x 4 x 2.9 inches Weight 8 oz. Ranging Accuracy Up to ½ yard accuracy from 5–125 Yards, +/- 1 yards accuracy from 126–1300 yards Range 5–1300 Yards / 5–1189 Meters Magnification Objective Diameter 21 mm Optical Coatings Fully Multi-Coated Display Vivid Display Technology™...
Page 14
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® laser rangefinder is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell®...
Page 15
TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on/ VDT™ does not illuminate: • Depress power button. • Check and if necessary, replace battery. If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good quality CR2 3-volt Lithium battery. •...
Page 16
FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 40
1. A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling. 2. 产品退货的联系人姓名、地址和日间电话号码。 3. 缺陷说明。 4. 购买日期的购买凭证原件。 5. 请勿发送配件(电池、外壳等),只寄送需要维修的产品。 产品需要用结实的货运纸箱进行包装,以防在运输过程中损坏,并寄送到如下地址: 在美国,寄送至: 在加拿大,寄送至: Bushnell® Outdoor Products Bushnell® Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1 在美国或加拿大以外地区购买的产品,请联系当地经销商了解有关保修事宜。...
Page 43
L7™ JOLT - 레이저 거리 측정기 ® ® Bushnell Tour Jolt 레이저 거리 측정기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bushnell 레이저 거리 측정기는 ® ® ™ 타사 제품을 제치고 가장 많은 프로 골퍼의 선택을 받고 있습니다. Tour Jolt는 정밀한 레이저 거리 측정 광학...
Page 44
부시넬의 디지털 기술 작동 방식 Tour Jolt는 눈에 안전한 비가시 적외선 에너지 반송파를 방출합니다. Tour Jolt의 첨단 디지털 ® ™ ® ™ 마이크로프로세서와 ASIC(Application-Specific Integrated Circuit) 칩이 매번 즉각적으로 정확하게 판독값을 산출합니다. 정교한 디지털 기술로 각 반송파가 기기와 타깃을 오가는 시간을 측정해 즉시 거리를 계산합니다.
Page 45
시작하기 가동 요약 Tour Jolt를 통해 보면서, 전원 버튼을 한 번 눌러 Vivid Display를 활성화합니다. 보기 필드 가운데에 있는 ® ™ 조준 기호를 최소 4.6m(5yd) 이상 떨어진 타깃 위에 놓고, 디스플레이 하단 근처에 거리 판독이 표시될 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다. 조준 기호 주위의 십자선은 레이저가 전송되고 있음을 나타냅니다. 거리가 포착되면 전원...
Page 46
VIVID DISPLAY 표시등 Tour Jolt Vivid Display 에 내장된 표시등은 다음과 같습니다. ® ™ ™ PinSeeker™ 표시등(1) 조준 십자선(2) 배터리 잔량 표시등(3) 활성 레이저(4) 야드/미터로 표시되는 거리(5) 슬로프 보정 거리(6) 배터리 잔량 표시등 PinSeeker & E.S.P—201960 배터리 표시등: 완전 충전 배터리...
Page 47
활성 레이저 조준 기호 주위의 십자선은 레이저가 전송되고 있음을 나타냅니다. 거리가 포착되면 전원 버튼에서 손을 떼도 됩니다. 전원 버튼에서 손을 떼면 기호 주위의 십자선이 사라집니다(예: 레이저가 더 이상 전송되지 않음). PINSEEKER™ 깃발까지의 거리 측정에 문제가 있습니까? 이 고급 모드를 사용하면 실수로 더 강한 신호 강도의 주변 물체(예: 나무)까지의...
Page 48
PINSEEKER™(SLOPE +/-™ 포함) 특허받은 첨단 SLOPE 모드는 201441 모델에서만 사용할 수 있습니다. 이 모델에는 내장 가속도계를 기반으로 하는 경사계가 탑재되어 있습니다. 이 경사계는 높이 -20에서 +20도 사이의 정확한 경사각을 디지털적으로 표시하며 오차 범위는 +/- 1.0도입니다. Slope +/- 모드는 거리를 기반으로 한 범위 보정 각도와 레이저 거리 ™...
Page 49
SLOPE 기술의 장점 아래 그림에서 깃발 A까지의 거리는 148m(162yd)입니다. 깃발 B는 경사면에 있지만, 깃발 B까지의 거리 역시 148m(162yd)입니다. 하지만 이 홀을 148m(162yd)로 플레이할 경우 경사를 계산하지 않아 공(X)이 홀/깃발에서 벗어납니다. 보정 거리가 더 길어집니다. 이 예시에서 보정 거리는 158m(173yd)가 됩니다. Slope 기능을 사용하면, 디스플레이에...
Page 50
® ™ ™ 빠르게 “영점”을 맞출 수 있습니다. Jolt 기능은 Pinseeker 기술이 활성화된 시점을 알려주는 짧은 진동입니다. 액세서리 장착 본 제품의 밑면에 접착 성형된 톱니 모양의 액세서리에는 다음과 같은 Bushnell 골프 액세서리를 연결할 수 ® 있습니다. • 골프 카트 마운트: 거리 측정기를 사용하기 쉽게 골프 카트에 연결합니다. 나중에 쉽게 제거할 수 있는 신속...
Page 51
세척 렌즈에 묻은 티끌이나 파편을 살살 불어 없애거나 부드러운 렌즈 브러시로 털어내십시오. 먼지나 지문을 제거하려면 부드러운 면 소재 천을 사용해 원을 그리듯이 문질러 닦으십시오. 거친 천을 사용하거나 필요 이상으로 문지를 경우 렌즈 표면에 상처가 나 영구적으로 손상될 수 있습니다. 더욱 철저하게 세척하려면 사진용...
Page 52
사양 치수 1.3 x 4 x 2.9in 중량 거리 측정 정확도 5~125야드에서 최고 ½야드 정확도, 126~1300야드에서 +/- 1야드 정확도 표적 거리 5~1,300야드 / 5~1,189미터 확대율 대물 렌즈 지름 21mm 광학 코팅 전체 다중 코팅 디스플레이 Vivid Display Technology ™ 전원 3볼트...
Page 53
거리 측정기는 구입일로부터 2년간 제품 및 제조상의 결함에 대한 보증을 제공합니다. 이 보증에서 보장하는 결함이 있을 경우 부시넬은 ® 선불 우편으로 제품을 받은 후 자체 판단으로 제품의 수리 또는 교체를 제공합니다. 오사용, 부적절한 조작, 설치 또는 Bushnell 공인 서비스 부처가...
Page 54
문제 해결 표 기기가 켜지지 않을 경우 – VDT 이 켜지지 않을 경우: ™ • 전원 버튼을 누릅니다. • 확인 후 필요한 경우 배터리를 교체합니다. 키를 눌러도 기기에서 응답이 없는 경우에는 품질이 양호한 CR2 3볼트 리튬 전지로 배터리를 교체하십시오. • 직사광선 하에서는 디스플레이를 가장 밝게 설정하십시오. 전원 버튼을 누르는 동안 대물 렌즈를 덮어 디스플레이가...
Page 55
FCC 참고 본 기기는 테스트를 마쳤으며 FCC Rules의 Part 15에 따라 클래스 B 디지털 장치에 대한 한도를 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이런 한도는 주거 지역 내에서 유해한 간섭으로부터 합리적인 수준의 보호 기능을 확보할 수 있도록 설계되었습니다. 본 기기는 RF(무선주파수) 에너지를 생성, 사용 및 발산할 수 있으며, 지침에...
Page 69
® ® Selamat Anda telah membeli Alat Pengukur Laser Bushnell® Tour® L7™ Jolt. Alat Pengukur Jarak Laser Bushnell lebih banyak digunakan oleh pegolf profesional dibandingkan merek lain. Tour® L7™ Jolt adalah instrumen optik Pengukur Jarak Laser presisi yang dirancang untuk memberikan performa memuaskan selama bertahun-tahun. Buku saku ini akan membantu Anda mencapai performa optimal melalui penjelasan tentang pengaturan dan fi tur-fi tur serta petunjuk perawatan untuk instrumen optik pengukur jarak laser presisi ini.
Page 70
CARA KERJA TEKNOLOGI DIGITAL Tour® L7™ Jolt memancarkan gelombang energi inframerah yang tidak terlihat dan aman di mata. Mikroprosesor Advanced Digital dan chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) Tour® L7™ Jolt menghasilkan pembacaan yang cepat dan akurat setiap saat. Teknologi digital mutakhirnya secara cepat menghitung jarak dengan mengukur waktu perambatan masing-masing gelombang dari pengukur jarak, ke target, dan sebaliknya.
Page 71
PERSIAPAN RINGKASAN PENGOPERASIAN Saat melihat melalui Tour® L7™ Jolt, tekan tombol daya sekali untuk mengaktifkan Vivid Display. Arahkan lingkaran bidik (terletak di tengah bidang lihat) pada sebuah target minimal sejauh 5 yard, tekan dan tahan tombol daya hingga pembacaan jarak ditampilkan di dekat bagian bawah tampilan jendela bidik. Garis silang yang mengelilingi lingkaran bidik menandakan laser sedang dipancarkan.
Page 72
INDIKATOR VIVID DISPLAY Tour® L7™ Jolt Vivid Display™ menggabungkan indikator berpencahayaan berikut: Indikator PinSeeker™ () Reticle Bidik () Indikator Kekuatan Baterai () Laser Aktif () Jarak Ditampilkan dalam Yard/Meter () Jarak Kompensasi Slope () PinSeeker & E.S.P—201960 INDIKATOR KEKUATAN BATERAI Indikator Baterai: Terisi penuh Sisa kekuatan baterai 2/3...
Page 73
LASER AKTIF Garis silang yang mengelilingi lingkaran bidik menandakan laser sedang dipancarkan. Setelah jarak diperoleh, Anda dapat melepas tombol daya. Garis silang di sekeliling lingkaran akan hilang setelah tombol daya dilepas (laser tidak lagi dipancarkan). PINSEEKER™ Pernah mengalami kesulitan saat ingin mengetahui jarak ke bendera? Mode lanjutan memungkinkan diperolehnya jarak ke bendera dengan mudah tanpa secara tidak disengaja mendapatkan jarak ke target latar belakang (misalnya, pohon) yang memiliki sinyal lebih kuat.
Page 74
PINSEEKER™ DENGAN SLOPE +/-™ Mode SLOPE tingkat lanjut yang dipatenkan hanya tersedia pada model 201441. Model ini dilengkapi dengan inklinometer berbasis akselerometer terpasang yang menampilkan sudut landaian yang tepat secara digital dari -20 hingga +20 derajat elevasi. Model Slope +/-™ akan otomatis menghitung jarak terkompensasi sudut berdasarkan pada jarak dan sudut landaian yang ditentukan oleh pengukur jarak laser dan inklinometer terpasang.
Page 75
KEUNGGULAN TEKNOLOGI SLOPE Jarak ke bendera A dalam gambar di bawah adalah 162 yard. Selain itu, berjarak 162 yard ke bendera B meski berada pada landaian. Namun, jika Anda memainkan lubang ini dalam jarak 162 yard, bola (X) akan jatuh hampir di lubang/bendera tersebut karena Anda tidak memperhitungkan landaian.
Page 76
Pinseeker telah dipicu. DUDUKAN AKSESORI Dudukan aksesori didrat pada cetakan di bagian bawah produk yang memungkinkan Anda memasang Aksesori Bushnell® Golf Accessories berikut: • Dudukan pada Kereta Golf: Menahan pengukur jarak ke kereta golf agar mudah diakses. Klem yang mudah dilepas terpasang pada kereta golf dan dapat dengan mudah dilepas sesudahnya.
Page 77
PEMBERSIHAN Tiup perlahan debu atau kotoran pada lensa (atau gunakan sikat lensa yang lembut). Untuk menghilangkan kotoran atau sidik jari, bersihkan dengan kapas lembut, seka dalam gerakan melingkar. Penggunaan kain kasar atau penyekaan yang tidak perlu dapat menggores permukaan lensa dan pada akhirnya menyebabkan kerusakan permanen. Untuk pembersihan lebih menyeluruh, tisu lensa fotografi dan cairan pembersih lensa jenis fotografi atau alkohol isopropil dapat digunakan.
Page 78
SPESIFIKASI Dimensi 1,3 x 4 x 2,9 inci Berat 8 oz Akurasi Jarak Keakuratan hingga ½ yard dari jarak 5–125 Yard, keakuratan +/- 1 yard pada jarak 126–1300 yard Rentang 5–1300 Yard / 5–1189 Meter Pembesaran Diameter Objek 21 mm Lapisan Optik Multi-Lapisan Sepenuhnya Layar...
Page 79
GARANSI TERBATAS DUA TAHUN Pengukur jarak laser Bushnell® dilengkapi garansi bebas dari cacat material dan pembuatan selama dua tahun setelah tanggal pembelian. Dalam hal cacat produk menurut garansi ini, kami akan, sesuai pilihan kami, memperbaiki atau mengganti produk, sepanjang Anda mengembalikan produk yang dikirim melalui pos prabayar.
Page 80
TABEL PEMECAHAN MASALAH Jika unit tidak menyala/VDT™ tidak terang: • Tekan tombol DAYA. • Periksa dan jika perlu, ganti baterai. Jika unit tidak merespons saat tombol ditekan, ganti baterai dengan baterai Lithium CR2 3-volt berkualitas bagus. • Pastikan layar menggunakan setelan kecerahan maksimal saat berada di bawah sinar matahari. Saat menekan tombol Daya, tutupi lensa objektif untuk memastikan apakah layarnya menyala.
Page 81
CATATAN FCC Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batasan perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio.