Page 1
TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1 TOY IMPACT DRILL ERCEUSE À PERCUSSION Operation and safety notes D‘exploitation et de sécurité Notes for parents Conseils pour les parents SCHLAGBOHRMASCHINE SCHLAGBOHRMASCHINE Operating en veiligheid Bedienungs- und Advies voor ouders Sicherheitshinweise Hinweise für die Eltern...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operat- ing instructions are part of this product. They contain with all operating and safety instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Technical details TOY IMPACT DRILL: PP 1050 A1 For batteries (DC) 2 x 1.5 V (supplied) ■ Features/game functions 1–2-speed switch: changes the speed Battery compartment Battery compartment screw ON/OFF switch: switches the appliance on Clockwise/anticlockwise: changes the direction of rotation Selector switch: creates "rattling noise"...
General safety instructions Check the toy regularly for damage (such as damage ■ Safety instructions for batteries ■ ■ adult supervision. ■ ■ ■ ■ ■ GB IE NI PP 1050 A1 ■...
Cleaning Never immerse the appliance in water or other ■ liquids. ♦ appliance. Clean the device with a damp cloth. Do not use any ♦ cleaning agents. ♦ a dry duster only. PP 1050 A1 GB IE NI ■...
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. Batteries should not be disposed of with normal household waste. They may contain poisonous heavy metals and must to a communal collection point. GB IE NI PP 1050 A1 ■...
Page 10
Nettoyage ..... 11 Mise au rebut ....12 PP 1050 A1 FR/BE...
Perceuse à percussion PP 1050 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appa- reil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécu- d'utilisation et de sécurité.
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion : PP 1050 A1 Pour les piles (comprises dans la livraison) Nous vous recommandons de ne pas utiliser d'accu- ■ mulateurs mais uniquement des piles. Équipement / fonctions de jeu fonctions adaptées aux enfants. de rotation Compartiment à...
■ ■ sous la surveillance d'adultes. ■ jouet avant de les charger. Des types de piles différentes ou des piles neuves ■ ■ polarité. Les piles vides doivent être retirées du jouet. ■ ■ court-circuitées. FR/BE PP 1050 A1 ■...
■ d'autres liquides. Retirez les piles de l'appareil avant de le nettoyer. ♦ Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement ♦ Nettoyez l'intérieur du compartiment à piles uni- ♦ quement avec un chiffon doux et sec. PP 1050 A1 FR/BE ■...
Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères ! Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. fait les piles usagées auprès d'un centre de collecte communal. FR/BE PP 1050 A1 ■...
SCHLAGBOHRMASCHINE PP 1050 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe neemt. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestem- ming LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ■ ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN...
Technische gegevens SCHLAGBOHRMASCHINE: PP 1050 A1 Voor batterijen (meegeleverd) ■ Uitrusting/spelfuncties goed met voor kinderen geschikte functies. Schakelaar 1–2-versnelling: verandert de draaisnel- heid Batterijvak Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in Linksom/rechtsom draaien: wijzigt de draairichting Keuzeknop: produceert “ratelgeluiden” Handgreep Vleugelschroef Hallo!
■ ■ van volwassenen worden opgeladen. ■ worden gehaald voordat ze worden opgeladen. ■ Batterijen moeten met de juiste stand van de polen ■ worden geplaatst. ■ gehaald. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ PP 1050 A1 ■...
Draai met een schroevendraaier de schroef van het ♦ los. ♦ ♦ ♦ LET OP! Reiniging Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere ■ vloeistoffen. ♦ reinigt. ♦ ♦ met een droge stofdoek. PP 1050 A1 ■...
Afvoeren inzamelpunten. Lever het apparaat in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gedeponeerd! inzamelpunt in uw gemeente. PP 1050 A1 ■...
Page 22
Reinigung ..... . 23 Entsorgung ..... 24 PP 1050 A1 DE AT CH...
Schlagbohrmaschine PP 1050 A1 Einleitung entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER ■ 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! ACHTUNG! SCHNÜRE / DRÄHTE / STYROPORTEI-...
Technische Daten Schlagbohrmaschine: PP 1050 A1 Für Batterien (Gleichstrom) (im Lieferumfang enthalten) ■ zu verwenden. Ausstattung / Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen. 1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit Batteriefach EIN- / AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Links- / Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung Wahlschalter: erzeugt „Ratter-Geräusche“...
Allgemeine Sicherheitshinweise ■ ausgelaufene Batterien etc.). Falls Sie Schäden werden. Sicherheitshinweise zu Batterien ■ ■ Erwachsenen geladen werden. ■ ■ werden. ■ legt werden. ■ nommen werden. ■ werden. DE AT CH PP 1050 A1 ■...
Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus ♦ dem Gerät. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten ♦ Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit ♦ PP 1050 A1 DE AT CH ■...
Entsorgung Geben Sie das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produk- Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlie- DE AT CH PP 1050 A1 ■...
Page 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: PP1050A1-052016-1 IAN 275387...