Parkside 392859 2201 Operating Instructions Manual

Parkside 392859 2201 Operating Instructions Manual

Toy angle grinder
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Ausstattung/Spielfunktionen
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Batterien Herausnehmen und Einsetzen
    • Sicherheitshinweise zu Batterien
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Reinigung
    • Batterien Entsorgen
  • Français

    • Introduction
    • Équipement/Fonctions de Jeu
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Consignes de Sécurité Relatives Aux Piles
    • Nettoyage
    • Retrait Et Mise en Place des Piles
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Technische Gegevens
    • Uitrusting/Spelfuncties
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Batterijen Uitnemen en Plaatsen
    • Veiligheidsvoorschriften Voor Batterijen
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Reiniging
  • Polski

    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Czyszczenie
    • Utylizacja
  • Español

    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Equipamiento/Funciones para Jugar
    • Indicaciones de Seguridad para las Pilas
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Limpieza
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Indledning
    • Leveringens Størrelse
    • Tekniske Data
    • Udstyr/Spillefunktioner
    • Almindelige Sikkerhedshenvisninger
    • Sikkerhedshenvisninger Til Batterier
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Rengøring
  • Italiano

    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Dati Tecnici
    • Dotazione/Funzioni DI Gioco
    • Volume Della Fornitura
    • Avvertenze Relative Alla Sicurezza Per Pile
    • Estrazione E Inserimento Delle Pile
    • Indicazioni Generali Per la Sicurezza
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Smaltimento Delle Pile
    • Uvod
    • Oprema/Funkcije Za Igre
    • Splošna Varnostna Navodila
    • Varnostna Navodila Za Baterije
    • Odstranitev Naprave Med Odpadke
    • Odstranjevanje Med Odpadke

Advertisement

Quick Links

TOY ANGLE GRINDER
WINKELSCHLEIFER
JOUET
TOY ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Notes for parents
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
ÚHLOVÁ BRUSKA
UHLOVÁ BRÚSKA
VINKELSLIBER
Betjenings- og sikkerhedshenvis-
ninger Henvisninger til forældrene
SAROKCSISZOLÓ
IAN 392859_2201
PP 125 A1
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
HAAKSE SLIJPER
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
Informacje dla rodziców
AMOLADORA ANGULAR
Funcionamiento y de seguridad
Consejos para los padres
SMERIGLIATRICE
ANGOLARE
Funzionamento e la sicurezza
Consigli per i genitori
KOTNI BRUSILNIK
Nasveti za starše

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 392859 2201

  • Page 1 TOY ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER JOUET PP 125 A1 TOY ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheits- Notes for parents hinweise – Hinweise für die Eltern HAAKSE SLIJPER D‘exploitation et de sécurité Operating en veiligheid Conseils pour les parents Advies voor ouders ÚHLOVÁ...
  • Page 2 GB/IE Operating instructions Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite Instrucciones de uso Página 47 Betjeningsvejledning Side Használati utasítás Oldal 65...
  • Page 3 ON/OFF klick klick...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ..... . . 2 Intended use ........2 Package contents .
  • Page 5: Introduction

    TOY ANGLE GRINDER PP 125 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc- tions are part of this product. They contain important and safety instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
  • Page 6: Technical Details

    ON/OFF switch: switches the appliance on Battery compartment (internal) Battery compartment screw Handle Blade guard Grinding disc turns and creates grinding noises LED: lights up during operation Hi there! My name is Peter Parkside! GB IE ■ PP 125 A1...
  • Page 7: General Safety Instructions

    General safety instructions Check the toy regularly for damage (such as damage to ■ Safety instructions for batteries ■ ■ supervision. ■ ■ ■ ■ ■ WARNING! ♦ screw and insert the ♦ Pay attention to the correct polarity. ♦ ♦...
  • Page 8: Cleaning

    WARNING! compartment cover is not screwed on. Cleaning Never immerse the appliance in water or other liquids. ■ ♦ appliance. Clean the device with a damp cloth. Do not use any ♦ cleaning agents. ♦ a dry duster only. Disposal Disposal of the appliance 2012/19/EU.
  • Page 9 Disposal of batteries collection point. The packaging is made from environmentally local recycling plant. Dispose of the packaging in an environmentally ing and separate the packaging material compo- nents for disposal if necessary. The packaging The product and its extended manufacturer collected separately.
  • Page 10 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......8 ..... . Lieferumfang .
  • Page 11: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PP 125 A1 Einleitung schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! ACHTUNG! SCHNÜRE/DRÄHTE/STYROPOR-...
  • Page 12: Technische Daten

    Winkelschleifer PP 125 A1 Für Batterien umfang enthalten) ■ verwenden. Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen. EIN-/AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Batteriefach (innen) Handgriff Hallo! Mein Name ist Peter Parkside! DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise ■ Sicherheitshinweise zu Batterien ■ ■ Erwachsenen geladen werden. ■ ■ ■ werden. ■ genommen werden. ■ werden. Batterien herausnehmen und einsetzen ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen ♦ Batteriefach Entnehmen Sie das Batteriefach und legen Sie ♦ die neuen Batterien ein.
  • Page 14: Reinigung

    ♦ Diese wird im Batteriefach angezeigt. Setzen Sie das Batteriefach wieder ein und ♦ ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nur mit Reinigung Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere ■ Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem ♦...
  • Page 15: Batterien Entsorgen

    Für den deutschen Markt gilt Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Ver- Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Batterien entsorgen umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten. Gekennzeichnet werden die enthaltenen Schwermetalle mit DE AT CH ■...
  • Page 16 stellen entsorgen können. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschie- denen Verpackungsmaterialien und trennen Sie liegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Page 17 DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Page 18 Table des matières Introduction ..... . .16 ....16 .
  • Page 19: Introduction

    Introduction ment tous les documents. APPROPRIÉ POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS, LES PETITES PIÈCES RISQUANT ATTENTION ! LES FILS/FILS DE FER/PIÈCES EN POLYSTYRÈNE/FILMS/RUBANS/AGRAFES/ LE JOUET DANS SON EMBALLAGE POUR LE PRO- TÉGER LORS DU TRANSPORT NE FONT PAS PAR- TIE DU JOUET ET DOIVENT ÊTRE RETIRÉS Matériel livré...
  • Page 20: Équipement/Fonctions De Jeu

    PP 125 A1 Pour les piles dans la livraison) Nous vous recommandons de ne pas utiliser ■ Équipement/fonctions de jeu Vis du compartiment à piles Capot protecteur Bonjour ! Je m'appelle Peter Parkside ! FR BE ■ PP 125 A1...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales ■ Consignes de sécurité relatives aux piles ■ ■ ■ avant de les charger. ■ ■ ■ ■ FR BE ■ PP 125 A1...
  • Page 22: Retrait Et Mise En Place Des Piles

    Retrait et mise en place des piles ATTENTION ! par un adulte. Desserrez la vis du compartiment à piles avec un ♦ tournevis cruciforme. Retirez le cache du compartiment à piles et mettez ♦ des piles neuves en place. ♦ Refermez le compartiment à...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que effet. recyclez en bonne et due forme. services administratifs de votre ville pour Recyclage des piles/batteries FR BE ■ PP 125 A1...
  • Page 24 services de recyclage locaux. FR BE ■ PP 125 A1...
  • Page 25 FR BE ■ PP 125 A1...
  • Page 26 Inhoud Inleiding ......24 ..24 Inhoud van het pakket ......24 Technische gegevens .
  • Page 27: Inleiding

    HAAKSE SLIJPER PP 125 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN KUNNEN WORDEN INGESLIKT! VERSTIKKINGSGEVAAR! LET OP! SNOEREN/DRADEN/PIEPSCHUIMDE-...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Technische gegevens Haakse slijper PP 125 A1 Voor batterijen ■ Uitrusting/spelfuncties met voor kinderen geschikte functies. Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in Handgreep Beschermkap Slijpschijf draait en produceert slijpgeluiden Hallo! Mijn naam is Peter Parkside! NL BE ■ PP 125 A1...
  • Page 29: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Algemene veiligheidsvoorschriften ■ Veiligheidsvoorschriften voor batterijen ■ ■ volwassenen worden opgeladen. ■ gehaald voordat ze worden opgeladen. ■ Batterijen moeten met de juiste stand van de polen ■ worden geplaatst. ■ gehaald. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ Batterijen uitnemen en plaatsen LET OP! volwassene worden uitgevoerd.
  • Page 30: Reiniging

    ♦ LET OP! Reiniging Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere ■ vloeistoffen. ♦ ♦ ♦ een droge stofdoek. Afvoeren Apparaat afvoeren Het pictogram hiernaast met een doorgekruiste aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levens- Afvoeren is voor u kosteloos.
  • Page 31 De zware metalen worden aangeduid met letters onder het maar lever ze gescheiden in. kunt afvoeren. Voer de verpakking af conform de milieuvoor- schriften. Let op de aanduiding op de verschil- lende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn en worden gescheiden ingezameld.
  • Page 32 Obsah Úvod ......30 ......30 Rozsah dodávky .
  • Page 33 ÚHLOVÁ BRUSKA PP 125 A1 Úvod i tyto podklady. POZOR! Rozsah dodávky ■ PP 125 A1...
  • Page 34 Technické údaje Úhlová bruska PP 125 A1 Na baterie ■ Ahoj! Jmenuji se Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 35 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ ■ PP 125 A1...
  • Page 36 POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ Likvidace ■ PP 125 A1...
  • Page 37 ■ PP 125 A1...
  • Page 38 ......36 ....36 Zakres dostawy .
  • Page 39: Zakres Dostawy

    UWAGA! SZNURKI/DRUTY/ELEMENTY ZE STY- NA W OPAKOWANIU DO ZABEZPIECZENIA ZABAWKI DZIECKU. Zakres dostawy ■ PP 125 A1...
  • Page 40: Dane Techniczne

    Dane techniczne PP 125 A1 Baterie ■ odpowiednimi dla dziecka. Uchwyt szlifowania Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 41 ■ baterii ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UWAGA! ♦ ♦ ♦ ♦ UWAGA! ■ PP 125 A1...
  • Page 42: Czyszczenie

    Czyszczenie ■ cieczach. ♦ ♦ ♦ Utylizacja podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Utylizacja baterii ■ PP 125 A1...
  • Page 43 wanym. selektywnie. ■ PP 125 A1...
  • Page 44 Obsah Úvod ......42 ..... . 42 Rozsah dodávky .
  • Page 45 UHLOVÁ BRÚSKA PP 125 A1 Úvod kumenty. POZOR! VÝROBOK NIE JE VHODNÝ PRE DETI POZOR! Rozsah dodávky ■ PP 125 A1...
  • Page 46 Technické údaje Uhlová brúska PP 125 A1 Na batérie ■ Vybavenie/herné funkcie LED: svieti pri prevádzke Ahoj! Volám sa Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 47 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ POZOR! ■ PP 125 A1...
  • Page 48 ■ ♦ ♦ ♦ kou na prach. Likvidácia ciu odpadov. prostredie a likvidujte odborne. mestskej samosprávy. ■ PP 125 A1...
  • Page 49 materiály. ■ PP 125 A1...
  • Page 50 Índice Introducción ..... . .48 Uso previsto ........Volumen de suministro .
  • Page 51: Introducción

    AMOLADORA ANGULAR PP 125 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes indicaciones de manejo y de seguridad. Entregue todos los Uso previsto PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS, YA QUE CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS CON LAS QUE...
  • Page 52: Equipamiento/Funciones Para Jugar

    Equipamiento/funciones para jugar con funciones orientadas hacia los niños. Interruptor de encendido/apagado: enciende el aparato Compartimento para pilas (interior) Tornillo del compartimento para pilas Mango LED: ilumina durante el funcionamiento ¡Hola! ¡Me llamo Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 53: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Inspeccione el juguete regularmente para descartar ■ utilizándose el juguete. Indicaciones de seguridad para las pilas ■ ■ ■ de cargarlas. ■ y usadas al mismo tiempo. ■ ■ ■ Extracción e inserción de las pilas ♦...
  • Page 54: Limpieza

    Utilice el aparato exclusivamente con la tapa del compartimento para pilas atornillada. Limpieza ■ ♦ aparato. ♦ Limpie el interior del compartimento para pilas exclusiva- ♦ mente con un paño seco. Desecho Desecho del aparato sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva de desechos previstas especialmente para ello.
  • Page 55 municipales o empresas de desechos industriales). Las pilas/ descargado. de reciclaje locales. se desechan por separado. ■ PP 125 A1...
  • Page 56 Indholdsfortegnelse Indledning ......54 Bestemmelsesmæssig anvendelse ....54 Leveringens størrelse .
  • Page 57: Indledning

    VINKELSLIBER PP 125 A1 Indledning anvisningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige tredjemand. Bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER 3 ÅR, DA SMÅDELE KAN BLIVE SLUGT! KVÆLNINGSFARE! ADVARSEL! SNØRE/TRÅDE/POLYSTYRENSDELE/ MED LEGETØJET ER FASTGJORT I SIN FORPAK- AF LEGETØJET OG SKAL INDEN OVERGI VELSE TIL BARNET FJERNES.
  • Page 58: Tekniske Data

    Vinkelsliber PP 125 A1 Til batterier ■ Udstyr/Spillefunktioner Denne artikel er et efter et værktøj efterlignet legetøj med TÆND-/SLUK-knap tænder for apparatet Batterirum (indendørs) Skrue Batterirum Beskyttelseshætte LED: lyser ved drift Hallo! Mit navn er Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 59: Almindelige Sikkerhedshenvisninger

    Almindelige sikkerhedshenvisninger ■ Sikkerhedshenvisninger til batterier ■ ■ af voksne. ■ inden de oplades. ■ Batterier skal lægges i med den rigtige polaritet. ■ ■ Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes. ■ Udtagning/Indsætning af batterier ADVARSEL! Batteriskift skal udføres af en voksen. Skruen løsner De med en skruetrækker Batterirum ♦...
  • Page 60: Rengøring

    ADVARSEL! Brug apparatet kun med fastskruet Rengøring Dyk apparatet aldrig ned i vand eller andre vædsker. ■ ♦ ♦ rengøringsmidler. ♦ støvklud. Bortskaffelse Bortskaffelse af produktet eller affaldsvirksomheder. Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. felse af udtjente produkter.
  • Page 61 Bortskaffelse af batterier mercielle affaldsvirksomheder). Batterier/genopladelige separat indsamling. et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. ■ PP 125 A1...
  • Page 62 Indice Introduzione ..... . .60 Uso conforme ........60 Volume della fornitura .
  • Page 63: Introduzione

    SMERIGLIATRICE ANGOLARE PP 125 A1 Introduzione È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di stichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla gnare anche tutta la relativa documentazione. Uso conforme ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON È ADATTO A BAMBINI DI ETÀ...
  • Page 64: Volume Della Fornitura

    Dati tecnici Smerigliatrice angolare PP 125 A1 Per pile nella fornitura) ■ Dotazione/funzioni di gioco Vano pile Vite vano pile Impugnatura Calotta di protezione i rumori tipici della levigatura Ciao! Mi chiamo il funzionamento Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 65: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    Indicazioni generali per la sicurezza Controllare periodicamente se il giocattolo presenta danni ■ tinuare a utilizzare il giocattolo. Avvertenze relative alla sicurezza per pile ■ ■ sorveglianza di un adulto. ■ dal giocattolo. È vietato utilizzare assieme tipi di pile diversi o pile nuove ■...
  • Page 66: Pulizia

    ♦ Reinserire il vano pile e avvitarlo. ♦ ATTENZIONE! del vano pile avvitato. Pulizia Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. ■ ♦ Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. ♦ Non utilizzare detergenti. ♦ Smaltimento getto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
  • Page 67: Smaltimento Delle Pile

    Smaltimento delle pile speciali e devono essere smaltite nel rispetto I metalli pesanti contenuti sono indicati con lettere sotto il appositi centri di raccolta e riciclaggio. tualmente separare i materiali effettuando una estesa del produttore e vengono raccolti in manie- ra differenziata.
  • Page 68 Tartalomjegyzék ......66 ..... . . 66 A csomag tartalma .
  • Page 69 FIGYELEM! A TERMÉK NEM ALKALMAS 3 ÉV ALATTI GYERMEKEK SZÁMÁRA, MIVEL A KIS ALKATRÉSZEKET LENYELHETIK! FULLADÁS- VESZÉLY! FIGYELEM! MADZAGOK/DRÓTOK/HUNGARO- A csomag tartalma ■ PP 125 A1...
  • Page 70 Sarokcsiszoló PP 125 A1 Elemekre vonatkozóan tartalmazza) ■ használjon. Felszereltség/játék-funkciók Elemrekesz csavar Markolat Szia! A nevem Parkside Péter! ■ PP 125 A1...
  • Page 71 Általános biztonsági tudnivalók ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elemek kivétele és behelyezése FIGYELEM! Csavarozza ki az elemrekesz csavart ♦ Vegye le az elemrekeszt ♦ ♦ ♦ FIGYELEM! ■ PP 125 A1...
  • Page 72 ■ ♦ ♦ ♦ 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az kell leadni. önkormányzatánál. ■ PP 125 A1...
  • Page 73 ■ PP 125 A1...
  • Page 74 Kazalo Uvod ......72 ....... 72 .
  • Page 75: Uvod

    KOTNI BRUSILNIK PP 125 A1 Uvod vso dokumentacijo. Namenska uporaba POZOR! NAPRAVA NI PREDVIDENA ZA OTROKE MLAJŠE OD 3 LET, SAJ LAHKO POGOLTNEJO MAJHNE DELE! NEVARNOST ZADUŠITVE! POZOR! DATE OTROKU. Vsebina kompleta ■ PP 125 A1...
  • Page 76: Oprema/Funkcije Za Igre

    Kotni brusilnik PP 125 A1 Za baterije ■ Oprema/funkcije za igre funkcijami. Stikalo za vklop/izklop: vklopi napravo Pozdravljeni! Ime mi je Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Page 77: Splošna Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila ■ Varnostna navodila za baterije ■ ■ odraslih. ■ jih polnite. ■ Baterije morate vstaviti s pravilno polarnostjo. ■ ■ ■ Odstranjevanje in vstavljanje baterij POZOR! ♦ in vstavite ♦ Pri tem pazite na pravilno polarnost. Ta je prikazana ♦...
  • Page 78: Odstranjevanje Med Odpadke

    POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ s suho krpo za prah. Odstranjevanje med odpadke Odstranitev naprave med odpadke njevanje odpadkov. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. ■ PP 125 A1...
  • Page 79 Odstranjevanje baterij med odpadke znih mestih (v trgovini ali specializirani trgovini ali stranjevanje odpadkov) za okoljsko ustrezno odstranitev. Baterije/akumulatorje oddajajte samo izpraznjene. materiale. ■ PP 125 A1...
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information ·...

Table of Contents