DeWalt DW096 Instructions Manual

DeWalt DW096 Instructions Manual

Optical level
Hide thumbs Also See for DW096:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
DW096PK
www.
.eu
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW096

  • Page 1 DW096PK www.
  • Page 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Page 5 24 22 23...
  • Page 7 D A N S K OPTISK NIVELLERINSTRUMENT DW096 Tillykke! ADVARSEL: For at reducere Du har valgt et D WALT produkt. Mange års erfaring risikoen for personskade bør du læse betjeningsvejledningen. og ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
  • Page 8 D A N S K Beskrivelse (fi g. A) • Juster benene over midten af basistrekanten, indtil stativet er vandret som angivet af Dit DW096 optiske nivellerinstrument er beregnet hængeloddet. som en hjælp til professionelle konstruktionsopgaver. • Fjern hængeloddet fra krogen.
  • Page 9 D A N S K BETJENING Ny justering af hurtigjusteringslåsen på trekantstativet (fi g. C) Brugsvejledning • Hvis hurtigjusteringslåsen (19) er løs i låst position, strammes samlemøtrikken til ADVARSEL: Overhold altid hurtigjusteringslåsen (28). sikkerhedsvejledningen og de gældende regler. Kalibrering af libellen (fi g. H) Måling (fi...
  • Page 10 D A N S K • Hvis formlen er gyldig, bliver tilbehøret korrekt kalibreret. • Hvis formlen er ugyldig, skal tilbehøret til service. Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit D WALT-produkt, eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål, må...
  • Page 11 D A N S K GARANTI WALT er sikker på produkternes kvalitet Hvis du ønsker at reklamere, kontakt og tilbyder en enestående garanti til din forhandler eller find adressen på professionelle brugere af dette værktøj. dit nærmeste autoriserede D WALT Denne garantierklæring er en tilføjelse serviceværksted i D WALT kataloget...
  • Page 12 D E U T S C H OPTISCHES NIVELLIERINSTRUMENT DW096 Herzlichen Glückwunsch! WARNUNG: Zur Reduzierung Sie haben sich für ein Produkt von D WALT der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen. entschieden. Jahrelange Erfahrung, sorgfältige Pro- duktentwicklung und Innovation machen D WALT zu Sicherheitsanweisungen für optische Geräte...
  • Page 13 Beschreibung (Abb. A) • Wickeln Sie die überschüssige Kordel auf die Spule (17), wenn das Senklot den Boden berührt. Ihr optisches Nivellierinstrument DW096 wurde für • Stellen Sie die Beine oberhalb der Mitte des gewerbliche Bauanwendungen konstruiert. Das Dreiecks der Basis ein, bis das Stativ laut Senklot Vorsatzgerät kann sowohl in geschlossenen Räumen...
  • Page 14: Betrieb

    D E U T S C H • Schauen Sie durch das Okular (1) und drehen Messen von Winkeln daran, bis die Fäden im Fadenkreuz scharf und • Richten Sie das Vorsatzgerät auf den ersten deutlich sind. Gegenstand (25). • Drehen Sie am Fokussierknopf (3), bis der zu •...
  • Page 15 D E U T S C H Vor-Ort-Kalibrierungstest (Abb. I1 & I2) Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr D WALT- Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr Die Vor-Ort-Kalibrierungen müssen sorgfältig und benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen genau durchgeführt werden, um richtige Diagnosen Haushaltsabfall.
  • Page 16: Garantie

    D E U T S C H GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den Um einen Garantieanspruch anmelden zu professionellen Anwendern des Produktes können, wenden Sie sich an einen D WALT- eine herausragende Garantie.
  • Page 17: Markings On Tool

    E N G L I S H OPTICAL LEVEL DW096 Congratulations! WARNING: To reduce the risk of injury, You have chosen a D WALT product. Years of read the instruction manual. experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable Safety instructions for optical instruments partners for professional users.
  • Page 18: Description (Fi G. A)

    Description (fi g. A) • Adjust the legs above the middle of the triangle of the base until the tripod is level as indicated by Your DW096 optical level has been designed to aid the plumb bob. in professional construction applications.
  • Page 19: Operation

    E N G L I S H OPERATION Re-adjusting the quick-adjust latch of the tripod (fi g. C) Instructions for Use • If the quick-adjust latch (19) is loose in the locked position, tighten the quick-adjust latch assembly WARNING: Always observe the safety nut (28).
  • Page 20: Protecting The Environment

    E N G L I S H • Calculate the following equation: b’ = a’ - (a - b). GUARANTEE • If the equation is valid, the attachment is properly calibrated. WALT is confident of the quality of its • If the equation is invalid, the attachment must be products and offers an outstanding guarantee serviced.
  • Page 21 E S P A Ñ O L NIVEL ÓPTICO DW096 ¡Enhorabuena! ADVERTENCIA: Para reducir el Usted ha optado por un producto de D WALT. riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos...
  • Page 22: Descripción (Fi G. A)

    • Enrolle el exceso de hilo en el carrete (17) si el hilo de plomada toca el suelo. El nivel óptico DW096 ha sido diseñado con el fi n de • Ajuste las patas por encima de la mitad del ayudar en aplicaciones de construcción profesionales.
  • Page 23: Instrucciones De Uso

    E S P A Ñ O L Ajuste angular MANTENIMIENTO • Gire el regulador de tangente horizontal (7) según Su acoplamiento ha sido diseñado para que funcione sea necesario. durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio FUNCIONAMIENTO contínuo depende de unos cuidados apropiados de la herramienta y de una limpieza regular.
  • Page 24 E S P A Ñ O L • Lea la altura en la línea estadimétrica intermedia (b). Registre la lectura. • Mueva el accesorio en línea recta hacia la primera mira. Coloque el accesorio a 2 m de la mira. •...
  • Page 25 E S P A Ñ O L GARANTÍA • Se presente prueba de compra. WALT tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofrece una excepcional • El producto se devuelva completo con garantía para los usuarios profesionales del todos los componentes originales.
  • Page 26 F R A N Ç A I S NIVEAU OPTIQUE DW096 Félicitations! AVERTISSEMENT : pour réduire tout Vous avez choisi un produit D WALT. Depuis de risque de dommages corporels, lire la notice d’instructions nombreuses années, D WALT produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
  • Page 27: Assemblage Et Réglage

    Description (fi g. A) • Réglez les pieds au-dessus du triangle de la base afi n que le trépied soit de niveau, selon Votre niveau optique DW096 a été conçu pour l’indication du fi l à plomb. les applications de construction professionnelles.
  • Page 28: Consignes D'utilisation

    F R A N Ç A I S Réglage angulaire ENTRETIEN • Tournez l’entraînement de tangente horizontale Votre accessoire a été conçu pour durer longtemps (7) selon les besoins. avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d’un entretien FONCTIONNEMENT soigneux et régulier.
  • Page 29: Protection De L'environnement

    F R A N Ç A I S • Déplacez l’accessoire de manière rectiligne vers la première tige. Placez l’accessoire à 2 m de la tige. • Pointez l’accessoire vers la première tige. • Lisez la hauteur sur la ligne stadia du milieu (a’). Notez la mesure.
  • Page 30: Garantie

    F R A N Ç A I S GARANTIE WALT est si sûr de la qualité de Si vous souhaitez effectuer une réclamation, ses produits qu’il propose à tous les contactez votre revendeur ou consultez professionnels qui les utilisent, une garantie l’emplacement du centre de réparation exceptionnelle.
  • Page 31 I T A L I A N O LIVELLO OTTICO DW096 Congratulazioni! AVVERTENZA: per ridurre il rischio di Siete entrati in possesso di un prodotto D WALT. lesioni, leggere il manuale di istruzioni Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno di D...
  • Page 32 • Regolare le gambe sul punto mediano del triangolo della base, fi nché il fi lo a piombo non Il livello ottico DW096 è stato progettato per impieghi indica che il treppiede è livellato. professionali in applicazioni edili. L’accessorio può...
  • Page 33: Funzionamento

    I T A L I A N O Regolazione angolare MANUTENZIONE • Ruotare il pomello di allineamento tangente Il dispositivo accessorio è stato studiato per durare orizzontale (7) secondo necessità. a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre FUNZIONAMENTO avere cura dell’utensile e sottoporlo a pulizia periodica.
  • Page 34 I T A L I A N O • Ruotare l’accessorio di 180° per puntare nella È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all’ufficio D WALT di zona direzione della seconda stadia. all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è •...
  • Page 35: Garanzia

    I T A L I A N O GARANZIA • sia presentato uno scontrino che provi WALT realizza prodotti di qualità e offre l’acquisto del prodotto. una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa • il prodotto va restituito come era al dichiarazione di garanzia è...
  • Page 36 N E D E R L A N D S OPTISCHE WATERPAS DW096 Gefeliciteerd! WAARSCHUWING: Lees de U heeft gekozen voor een product van D WALT. instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Jarenlange ervaring, voortdurende productontwikkeling en innovatie maken D WALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
  • Page 37: Beschrijving (Fi G. A)

    Beschrijving (fi g. A) • Wikkel het restant van het koord op de klos (17) indien het schietlood de grond raakt. Uw DW096 optische waterpas is ontworpen als • Pas de poten boven het midden van de hulpmiddel bij professionele toepassingen.
  • Page 38: Instructies Voor Gebruik

    N E D E R L A N D S Afstellen hoeken Opties • Draai de horizontale gradenafstelling (7) als Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie noodzakelijk. over de juiste accessoires. BEDIENING ONDERHOUD Dit produkt is ontworpen om gedurende lange tijd Instructies voor gebruik probleemloos te functioneren met een minimum aan WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de...
  • Page 39: Bescherming Van Het Milieu

    N E D E R L A N D S • Plaats het instrument nauwkeurig in het midden WALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van D WALT producten als ze eenmaal het tussen de maatstokken. einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om •...
  • Page 40 N E D E R L A N D S GARANTIE WALT vertrouwt op de kwaliteit van • Het product compleet met alle originele zijn producten en biedt professionele onderdelen wordt geretourneerd gebruikers van het product een uitstekende Als u aanspraak wilt maken op de garantie, garantie.
  • Page 41 N O R S K NIVELLERKIKKERT DW096 Gratulerer! ADVARSEL: For å redusere Du har valgt et D WALT produkt. Årelang erfaring, skaderisikoen, les brukerhåndboken. konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle Sikkerhetsanvisninger for optiske instrumenter brukere.
  • Page 42 Beskrivelse (fi g. A) Justering av benhøyden (fi g. C) • Løsne den hurtigjusterende låsemekanismen (19) Din DW096 nivellerkikkert er konstruert for hjelp ved på det første benet (13) for å stille inn den høyden profesjonelle anvendelser. Utstyret kan brukes både som ønskes.
  • Page 43 N O R S K Måling (fi g. G1 & G2) Ny justering av den hurtigjusterende Apparatet er utstyrt med trådkors med låsemekanismen på trefoten (fi g. C) distansestreker for å kunne utføre målingene som er • Hvis den hurtigjusterende låsemekanismen (19) beskrevet nedenfor.
  • Page 44 N O R S K • Beregn følgende ligning: b’ = a’ - (a - b). • Hvis ligningen er gyldig, er apparatet skikkelig kalibrert. • Hvis ligningen er ugyldig, må apparatet ha service. Beskyttelse av miljøet Separat innsamling. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
  • Page 45 N O R S K GARANTI WALT er overbevist om kvaliteten på Dersom du har et krav, kontakt produktene sine og tilbyr en enestående forhandleren eller finn nærmeste garanti for profesjonelle brukere av autoriserte D WALT reparatør i D WALT produktet.
  • Page 46 P O R T U G U Ê S NÍVEL ÓPTICO DW096 Parabéns! ATENÇÃO: para reduzir o risco de Escolheu um produto D WALT. Muitos anos de ferimentos, leia o manual de instruções. experiência, um desenvolvimento aprofundado de produtos e o espírito de inovação fi zeram da Instruções de segurança para instrumentos...
  • Page 47 • Enrole o excedente de fi o no carretel (17) se o peso do fi o-de-prumo tocar no solo. O nível óptico DW096 foi concebido para auxiliar • Ajuste as pernas acima do meio do triângulo da nas aplicações de construção profi ssionais.
  • Page 48: Instruções De Utilização

    P O R T U G U Ê S Ajuste angular Acessórios opcionais • Rode o comando tangencial horizontal (7) Para mais informações sobre os acessórios conforme necessário. apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO A sua ferramenta foi concebida para funcionar Instruções de utilização durante muito tempo com um mínimo de manutenção.
  • Page 49 P O R T U G U Ê S • Posicione o acessório em direcção à primeira qualquer agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em nome da D WALT. haste. Poderá verificar a localização do agente de •...
  • Page 50 P O R T U G U Ê S GARANTIA WALT confia na qualidade dos seus • Não tenham sido realizadas reparações produtos e, como tal, oferece uma garantia por pessoas não autorizadas; excepcional aos utilizadores profissionais • Seja apresentada uma prova de compra. deste equipamento.
  • Page 51 S U O M I OPTINEN VAAITUSLAITE DW096 Onneksi olkoon! VAROITUS: Loukkaantumisriskin Olet valinnut D WALT-tuotteen. vähentämiseksi lue tämä käyttöohje. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT Turvallisuusohjeet optisille instrumenteille on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista • Älä käytä tätä laitetta muuhun tarkoitukseen kuin yhteistyökumppaneista.
  • Page 52: Asennus Ja Säädöt

    S U O M I Kuvaus (kuva A) Jalkojen korkeuden säätö (kuva C) • Irrota ensimmäisen jalan (13) pikasäätösalpa (19) DW096 optinen vaaituslaite on tarkoitettu avuksi säätääksesi halutun korkeuden. Kiristä salpa ammattimaiseen rakennuskäyttöön. Laitetta voidaan uudelleen. käyttää sekä sisällä että ulkona korkeuden, kulmien •...
  • Page 53 S U O M I Mittaus (kuvat G1 & G2) Vesivaa’an kalibrointi (kuva H) Laitteessa on vaaituslatta alla kuvattujen mittausten Kun laite on vaakasuorassa, vesivaa’an (8) tulee olla tekemistä varten. keskitettynä missä tahansa kulmassa. • Keskitä vesivaaka käyttäen vaaitusruuveja (5). Korkeuden mittaus •...
  • Page 54 S U O M I Ympäristön suojeleminen TAKUU Toimita tämä laite kierrätykseen. Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen WALT luottaa tuotteidensa laatuun mukana. ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille. Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä Jos D WALT-tuote on tullut elinkaarensa päähän ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia tai jos et enää...
  • Page 55 S V E N S K A MÄTKIKARE DW096 Gratulerar! VARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken. Du har valt en D WALT produkt. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga Säkerhetsinstruktioner för optiska instrument...
  • Page 56 Beskrivning (fi g. A) Inställning av benhöjden (fi g. C) • Lossa snabbspärren (19) på det första benet (13) Din DW096 mätkikare är avsedd som hjälp vid för att ställa in önskad höjd. Sätt fast spärren. professionella byggnadsverksamheter. • Gör likadant med de andra benen.
  • Page 57 S V E N S K A Höjdmätning Gör så här om vattenpasset inte står kvar i mitten: • Skjut ut staven (20) så långt det går. • Vrid planställningsskruvarna (5) tills vattenpasset • Placera staven nära mätobjektet. (8) är halvvägs tillbaka till mitten. •...
  • Page 58 S V E N S K A Skulle du en dag upptäcka att din produkt från WALT behöver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling. Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen.
  • Page 59 S V E N S K A GARANTI WALT har förtroende för kvaliteten på Om du vill göra ett yrkande, kontakta din sina produkter, och erbjuder en enastående återförsäljare eller leta efter din närmaste garanti för professionella användare av auktoriserade D WALT reparationsombud produkten.
  • Page 60 T Ü R K Ç E OPTİK TERAZİ DW096 Tebrikler! UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Bir D WALT ürünü seçtiniz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesy- onel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden Optik cihazlar için güvenlik talimatları...
  • Page 61 Tan m (şekil A) • Çekül şakülünün (16) kordonunu istendiği gibi olabildiğince aç n. DW096 optik teraziniz profesyonel inşaat • Makaray (17) kancan n (18) üzerine as n. uygulamalar na yard mc olmak için • Çekül şakülünün serbest olarak sark t l p tasarlanm şt r.
  • Page 62 T Ü R K Ç E • Okülerin içinden bakma, ince çizgi ağ Aç lar ölçme içindeki ince hatlar keskin ve net görünür • Aksesuar birinci nesneye (25) doğru olana kadar oküleri (1) çevirin. işaretleyin. • Ölçülecek nesne keskin ve net görünür olana •...
  • Page 63 T Ü R K Ç E Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların Alan kalibrasyon kontrolü (şekil I1 & I2) ayrı olarak toplanması bu maddelerin Doğru bir teşhis yapabilmek için alan kalibra- geri dönüşüme sokularak yeniden syon kontrolleri güvenli ve kesin bir biçimde kullanılmasına olanak tanır.
  • Page 64 T Ü R K Ç E GARANTİ WALT ürünlerinin kalitesinden emindir malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için WALT aşağıdaki şartlara uyulması kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir parçaların yenilenmesini veya -kendi ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı...
  • Page 65 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ √¶Δ∏∫√ ∞§º∞¢∏ DW096 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. τον κίνδυνο τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜...
  • Page 66 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • EϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ Ó‹Ì· Ù˘ ÛÙ¿ıÌ˘ ÎÔ˘ÓÈ¤Ù·È ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) ÂχıÂÚ·. ΔÔ ÔÙÈÎfi Û·˜ ·ÏÊ¿‰È DW096 ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· • Δ˘Ï›ÍÙ ÙÔ ÂÚ›ÛÛÂ˘Ì· ÙÔ˘ ÛÎÔÈÓÈÔ‡ ÛÙÔÓ Ó· ‚ÔËı‹ÛÂÈ Û Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ηٷÛ΢¿ÛÙËΘ ·ÏÈÓ‰ÚÔ (17) ·Ó ÙÔ Ó‹Ì· Ù˘ ÛÙ¿ıÌ˘...
  • Page 67 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÛÙ›·ÛË (ÂÈÎ. A) ΔÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Â›Ó·È Ë ÂÎÙ›ÌËÛË Ù˘ ·fiÛÙ·Û˘ • ∫ÔÈÙ¿ÍÙ ¿Óˆ Î·È Ì¤Û· ·fi ÙËÓ Ô‹ ÌÂÙ¿ÍÈ Ù˘ Ú¿‚‰Ô Î·È ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Û ·Ú·Ù‹ÚËÛ˘ (2) ÁÈ· Ó· ηÙ¢ı‡ÓÂÙ ÙÔÓ ÂηÙÔÛÙ¿.
  • Page 68 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • ∞Ó Ë Â͛ۈÛË ÈÛ¯‡ÂÈ, ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ • ™ÙÚ¤„Ù ÙȘ ‚›‰Â˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (29) ÁÈ· ‚·ıÌÔÓÔÌË̤ÓÔ. Ó· ÎÂÓÙÚ¿ÚÂÙ ÙËÓ Â˘ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÎÏÂȉ› Hex. • ∞Ó Ë Â͛ۈÛË ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ, ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ú¤ÂÈ Ó·...
  • Page 69 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ΕΓΓΥΗΣΗ • Το προϊόν έχει υποβληθεί σε εύλογη WALT έχει εμπιστοσύνη στην ποιότητα φθορά λόγω συνήθους χρήσης των προϊόντων της και προσφέρει μια εξαιρετική εγγύηση για επαγγελματίες • Δεν έχουν επιχειρηθεί επισκευές από μη χρήστες...
  • Page 72 Black & Decker - D WALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxemburg Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-3200 Aarschot www.dewalt.be Danmark WALT Tlf: 70201511 Sluseholmen 2-4 Fax: 70224910 2450 København SV www.dewalt.dk...

Table of Contents