Peg-Perego DESMOSEDICI RAIDER Princess Use And Care Manual

Table of Contents
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Norme DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Servizio Assistenza
  • Service D'assistance
  • Garantie
  • Instructions Pour Le Montage
  • Informaciones Importantes
  • Declaración de Conformidad
  • Normas de Seguridad
  • Reglas para una Conducción Segura
  • Servicio de Asistencia
  • Instrucciones de Montaje
  • Informações Importantes
  • Serviço de Assistência
  • Instruções de Montagem
  • Vigtige Oplysninger
  • Service Center
  • Tärkeitä Tietoja
  • Viktig Informasjon
  • Viktig Information
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Belangrijke Informatie
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage-Instructies

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
6
DESMOSEDICI
RAIDER Princess
cod. IGED0919 - IGED0917
FI001801G136
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego DESMOSEDICI RAIDER Princess

  • Page 1 DESMOSEDICI made in italy RAIDER Princess USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG cod. IGED0919 - IGED0917 EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 6 adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermærker tarroja klistremerker klistermärken çıkartmalar наклейки SERIAL NUMBER DESMOSEDICI cod. IGED0919 SPST9098R 11 IAKB0030 21 SOFF0262Z SPST9271R 12 SPST9084N 22 SOFF0261Z SPST9097FM 13 SPST9085N 23 SPRP9525N SPST9272N 14 SPST9527N 24 SPST9526N SPST9099R 15 SPST9093R 25 SAGI9963KKK MMST0023 16 SPST9270N...
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformita

    vengono correttamente smaltiti; DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO • Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assoggettato a raccolta differenziata. Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel ® PEG PEREGO vi ringrazia per aver rispetto delle direttive comunitarie applicabili, preferito questo prodotto.
  • Page 8: Istruzioni Di Montaggio

    MANUTENZIONE E CURA VEICOLO PROBLEMI? ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • Non smontare o cercare di riparare il veicolo da ATTENZIONE IL VEICOLO NON FUNZIONA? soli. Contattare un certro assistenza Peg Perego LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO • Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la autorizzato.
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    25 • Posizionare lo spingiborchia rosso e ruotare il DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH giocattolo tenendo lo spingiborchia nella parte sottostante. • Inserire una borchia nello spingiborchia nero e A CE marked product, designed and type-approved ® Thank you for choosing a PEG PEREGO fissare la ruota come mostrato in figura.
  • Page 10: Battery Warnings

    product must undergo sorted waste collection. MAINTENANCE AND VEHICLE PROBLEMS? CARE THE VEHICLE DOES NOT WORK? • Do not disassemble or try to repair the vehicle on • Check that there are no disconnected cables under your own. Contact an authorised Peg Perego the accelerator plate.
  • Page 11: Recommandations Importantes

    side of the handlebars (“DX” is written inside FRANÇAIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS the right-hand side piece and “SX” is written inside the left one). Secure it with the screw provided. Repeat with the other hand guard on ® WARNING PEG PEREGO vous remercie d’avoir the other side.
  • Page 12 • Déposer le déchet dans les conteneurs DECLARATION DE CONFORMITE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE écologiques des déchetteries prévus à cet effet; • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans Produit marqué...
  • Page 13: Service D'assistance

    25 • Positionner l’outil conique rouge et faire tourner INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? le jouet en maintenant l’outil en place dans la MONTAGE partie inférieure. •Placer un rivet sur la douille noire et fixer la LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! roue comme indiqué...
  • Page 14 Berührung bringen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH • Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges benutzen. Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung ® PEG PEREGO bedankt sich für den Kauf Berücksichtigung der anwendbaren europäischen durch ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die dieses Produktes.
  • Page 15 Säurebasis. MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT • Keinen direkten Kontakt zwischen den Batterieenden verursachen und starke Stöße vermeiden: Explosions- und Brandgefahr. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und ACHTUNG: • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.
  • Page 16: Informaciones Importantes

    dem verbleibenden Rad und achten Sie dabei DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL darauf, dass die Führungszapfen richtig sitzen. 18 • Führen Sie eine große Niete in den roten Nietstößel ein, wie in der Zeichnung gezeigt. Producto con marca CE, diseñado y homologado ®...
  • Page 17: Reglas Para Una Conducción Segura

    • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en MANTENIMIENTO Y CUIDADOS REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN los componentes eléctricos de este producto DEL VEHICULO SEGURA constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos •...
  • Page 18: Instrucciones De Montaje

    completamente la espiga de referencia. PORTUGUÊS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 23 • Introducir un botón tapacubos grande en el tope de bloqueo rojo como muestra el esquema. Colocar el eje delantero sobre el tope ® ATENCIÓN PEG PEREGO agradece pela escolha deste de bloqueo y, con ayuda de un martillo, fijar el LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER produto.
  • Page 19 • A presença de substâncias perigosas contidas nos MANUTENÇÃO E CUIDADOS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE componentes elétricos deste produto constitui COM O VEÍCULO fonte de potencial perigo para a saúde humana e Produto com marcação CE, projetado e para o meio ambiente, caso tais produtos não homologado no respeito das diretivas comunitárias •...
  • Page 20: Serviço De Assistência

    e prestando atenção ao sentido correto do INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PROBLEMAS? pneu. Inserir o perno. 25 • Posicionar o empurrador de tacha vermelho e rodar o brinquedo mantendo o empurrador na ATENÇÃO O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? parte inferior. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER •...
  • Page 21 zavržete na pravilen način; IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA • Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov. Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede ® PEG PEREGO se vam zahvaljuje za nakup na ustrezne direktive evropske skupnosti, namenjen tega izdelka.
  • Page 22 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO TEŽAVE? VOZILO NE DELUJE? POZOR • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. • Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Stopite v stik s pooblaščenim centrom za pomoč od kablov odklopljen.
  • Page 23: Vigtige Oplysninger

    varovalo za roko (Pozor: oznaki DX - desna in KONFORMITETSERKLÆRING DANSK SX - leva sta v notranjosti obeh kosov). Privijte s priloženim vijakom. Na enak način pritrdite še drugo varovalo. Produktet er CE-mærket og projekteret og ® PEG PEREGO takker dig for dit valg af typegodkendt med overholdelse af de EU-direktiver, 29 •...
  • Page 24: Service Center

    indrettede miljøpladser; VEDLIGEHOLDELSE OG REGLER FOR SIKKER KØRSEL • De elektriske dele i dette produkt indeholder BEHANDLING AF KØRETØJET farlige stoffer, der indebærer fare for helbredet og for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de korrekt måde;...
  • Page 25 28 • Indfør på højre side af styret den højre MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET håndbeskytter (OBS: Angivelse af højre DX og venstre SX findes inde i hver enkelt del). Skru den fast med den medfølgende skrue. Gentag Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! samme handling med den anden håndbeskytter.
  • Page 26: Tärkeitä Tietoja

    asianmukaisella tavalla. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SUOMI • Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on toimitettava erilliskeräykseen. CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja ® Kiitos, että valitsit PEG PEREGO hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja joka tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia on tarkoitettu kyseiset määräykset ulos jo 60 vuoden ajan.
  • Page 27 AJONEUVON HUOLTO JA ONGELMIA? REKLAMAATIO-OIKEUS KUNNOSSAPITO Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi EIKÖ AJONEUVO TOIMI? • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki • Varmista, että kaasupolkimen alla ei ole irronneita yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 28: Viktig Informasjon

    kiinnitintä. NORSK ASENNUSOHJEET 31 • Ruuvaa kiinni tuulilasin kaksi ruuvia. 32 • Naksauta etuvalon neljä kiinnitintä etusuojukseen. ® HUOMIO PEG PEREGO takker for at dere har 33 • Kytke sähköjärjestelmän ja akun liittimet. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA valgt dette produktet. I mer enn 60 år har 34 •...
  • Page 29 ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING KONFORMITETSERKLÆRING men sendes til differensiert avfallsbehandling. AV KJØRETØYET • Lever avfallet på organiserte oppsamlingssteder. CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold til • Farlige substanser som finnes i de elektriske gjeldende EU-direktiver, og bestemt for markeder og •...
  • Page 30 MONTERINGSANVISNING PROBLEMER? REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. MANGLER KJØRETØYET KRAFT? OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler • Kontroller at ingen av kablene er frakoplet under ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye platen til gasspedalen.
  • Page 31: Viktig Information

    hendene på den høyre siden av styret (Vær FÖRSÄKRAN OM SVENSKA oppmerksom: angivelsen av høyre DX og ÖVERENSSTÄMMELSE venstre SX finnes inne i hver del). Stram til med skruene som følger med. Gå frem på samme ® PEG PEREGO tackar er för att ni valt måte for den andre gummibeskyttelsen for EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet denna produkt.
  • Page 32 komponenterna i denna produkt innebär en UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV PROBLEM? potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte FORDONET bortskaffas korrekt;. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten FUNGERAR INTE FORDONET? • Plocka inte isär eller försök inte att reparera ska sorteras separat.
  • Page 33 26 • För på styret på gaffeln. MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT 27 • Skruva fast de 3 skruvar som fäster styret. 28 • Sätt på motsvarande handskydd på styrets högra sida (Observera: höger är märkt med DX och Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA vänster med SX).
  • Page 34: Belangrijke Informatie

    VERKLARING VAN NEDERLANDS VEILIGHEIDSNORMEN OVEREENSTEMMING ® PEG PEREGO dankt u voor uw keuze Ons speelgoed is conform de Europese Product met CE-markering, ontworpen en van dit product. Al meer dan 60 jaar veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen gehomologeerd conform de geldende ®...
  • Page 35 ONDERHOUD EN VERZORGING PROBLEMEN? WAARSCHUWINGEN ACCU VAN HET VOERTUIG Het opladen van de accu mag alleen worden HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het uitgevoerd en bewaakt door volwassenen. • Controleer of er geen kabels loszitten onder de niet te repareren.
  • Page 36: Montage-Instructies

    zoals in het schema. Plaats de vooras op de TÜRKÇE MONTAGE-INSTRUCTIES boutafdekking en tik de bout vast met behulp van een hamer. 24 • Monteer het voorwiel door het in de vork te ® PEG PEREGO bu ürünü tercih ettiğiniz LET OP plaatsen;...
  • Page 37 maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı UYGUNLUK BEYANI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI oluşturur; • Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları...
  • Page 38 (Dikkat: Her bir parçanın iç kısmına sağ DX ve SORUN MU VAR? MONTAJ TALİMATLARI sol SX işaretleri konulmuştur). Ürünle birlikte verilen vida ile sıkıştırınız. Diğer manşet için de aynı işlemi uygulayınız. ARAÇ ÇALIŞMIYORSA DİKKAT 29 • Bastırmak suretiyle, sağ kulpu geçiriniz (Dikkat: •...
  • Page 39 ДИРЕКТИВА WEEE (только для ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ PУССКИЙ Евросоюза) • В конце своего срока службы это изделие будет Данная продукция имеет маркировку CE. Она являться электронно-электрическим отходом, ® Компания PEG PEREGO благодарит вас за изготовлена и сертифицирована в соответствии с поэтому его нельзя будет утилизировать, как то, что...
  • Page 40 выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ВОЖДЕНИЯ В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЭЛЕКТРОЛИТОМ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед Промыть большим количеством проточной воды ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно поврежденный...
  • Page 41 протектора. Вставьте стопорный палец. 25 • Установите заглушку и переверните игрушку заглушкой вниз. • Вставьте вкладыш в чёрную заглушку и ® PEG PEREGO зафиксируйте колесо заглушками, как показано на рисунке. PEG PEREGO 26 • Вставить руль в узел с вильчатым элементом. 27 •...
  • Page 42 • • • • • • • • • • • • PEG PEREGO. • • • • • • PEG PEREGO. • PEG PEREGO. • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 43 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 21 • www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 44 43 • V ¢ ¨ h H g f j f ¬ 44 • V ¢ ¨ h H g f j O j r ¬ ¨ . t Œ ¬ ¢ m î V V ¢ h ¨ h H g f ‘...
  • Page 45 H · · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V 5 • H U h ’ l y ¨ ¥ g H g u ¥ « ) H g ¨...
  • Page 46 Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Page 48 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...

Table of Contents