Notice D'utilisation; Utilisation Conforme; Contenu De La Livraison; Consignes De Securite - IVT PL-C004P Operating Instructions Manual

Automatic charger
Hide thumbs Also See for PL-C004P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTICE D'UTILISATION

Chargeur de batterie automatique PL-C004P

UTILISATION CONFORME

Ce produit est destiné à la recharge et à l'entretien de batteries d'accumulateurs acide-plomb de 6 V et de 12 V.
Tout autre utilisation que celle décrite ci-dessus risque d'abîmer l'appareil et de présenter des dangers (court-circuit, incendie, électrocution, etc.).

CONTENU DE LA LIVRAISON

Chargeur
• 3 différents adaptateurs de connexion
• Notice d'utilisation

CONSIGNES DE SECURITE

Avant la mise en marche, veuillez lire entièrement les instructions car elles contiennent des informations importantes pour un
fonctionnement correct. La garantie s'annule en cas de dommages dus au non respect des consignes de cette notice d'utilisation. Nous ne
pourrons nullement être tenus responsables des dommages qui en découlent ! Nous ne pourrons nullement être tenus responsables en cas
de dommages matériels ou de préjudices à des personnes du fait d'une mauvaise utilisation ou du non respect des consignes de sécurité !
Dans un tel cas, la garantie s'annule.
Généralités
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et / ou modifications arbitraires du produit sont interdites.
• Le chargeur de batterie ne doit être mis en service qu'avec une tension de secteur de 220 à 240 V CA/50/60 Hz.
• Ce produit n'est pas un jouet. Il doit donc rester hors de portée des enfants.
Le produit doit seulement être installé, mis en marche ou stocké dans un endroit à l'abri de l'accès des enfants. Danger de mort ! Danger de mort !
• Le produit est uniquement destiné à la recharge d'accumulateurs au plomb de 6 V ou de 12 V. N'essayez jamais de charger d'autres accumulateurs (NiCd, NiMH, LiPo, par
exemple) ou des piles ! Danger d'incendie et d'explosion !
• Les opérations d'entretien, de réglage ou de réparation doivent impérativement être effectuées par un technicien/ atelier professionnel. Pour toute réparation, il ne faut
utiliser que des pièces de rechange de la marque. L'utilisation de pièces de rechange d'un autre fabricant peut entraîner des dégradations matérielles considérables et des
blessures graves !
• Ne laissez pas les emballages sans surveillance. Ceux-ci pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants.
Si vous constatez des détériorations, n'utilisez plus l'appareil. Veuillez présenter le produit à un atelier spécialisé ou le confier à un service de recyclage des déchets.
Fonctionnement
Evitez impérativement d'utiliser l'appareil dans des conditions environnementales défavorables. des conditions environnementales défavorables, c'est-à-dire si la
température ambiante est supérieure à 40 °C, en cas de gaz combustibles, de solvants, de vapeurs, de poussières et si l'humidité relative de l'air est supérieure à 80%.
• Ne mettez pas le chargeur en service à l'intérieur de véhicules. Le chargeur ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux inflammables ou de gaz.
• Veillez à assurer une ventilation suffisante pendant l'utilisation, ne couvrez jamais le chargeur ni les batteries raccordées.
Ne stockez jamais les accumulateurs au plomb dans des récipients ou des locaux à ventilation insuffisante. Lorsque vous chargez des batteries au plomb, des gaz
explosifs peuvent se dégager !
Tenez le chargeur et l'accumulateur à l'écart des étincelles ou des flammes, ne fumez pas pendant la manipulation du chargeur et des accumulateurs ! Risque
d'explosion !
• Ne mettez jamais le produit tout de suite en service lorsqu'il provienne d'une pièce froide et est mis dans une pièce chaude. De l'eau de condensation se produit, ce qui
peut non seulement provoquer des erreurs de fonctionnement mais il existe également un danger d'une décharge électrique mortelle !
Consignes pour la batterie
Veillez à respecter tous les avertissements de sécurité et de charge du fabricant des accumulateurs.
• Avant de connecter la batterie à charger au chargeur, déconnecter la batterie de tout consommateur et retirez tous les câbles (éteignez d'abord tous les consommateurs).
Déconnectez toujours d'abord la terre de la batterie, ensuite le pôle positif.
Avant de reconnecter la batterie au(x) consommateur(s), déconnectez le chargeur de la batterie.
En connectant ou séparant la batterie, des étincelles peuvent se produire. Veillez donc toujours à assurer une bonne aération !
• Lors de la connexion de la batterie au chargeur, vérifiez la polarité correcte (pinces rouges du chargeur = plus/+, pinces noires du chargeur = moins/-).
• Les batteries au plomb contiennent des acides caustiques agressifs. Evitez tout contact de la peau et des yeux avec du liquide s'écoulant de la batterie au plomb ! Ne
jamais démonter les batteries au plomb ! Lavez minutieusement à l'eau savonneuse les zones de peau entrées en contact avec le plomb ! Si vous avez reçu de l'acide
dans les yeux, lavez-les immédiatement sous l'eau froide du robinet sans savon ! Puis consultez immédiatement un médecin !
• Evitez absolument de court-circuiter ou de jeter les batteries dans un feu – danger d'incendie et d'explosion!
DESCRIPTION LED / LES FONCTIONS
1
Mode d'hiver (14,7 V)
2
Mode d'été (14,4 V)
3
Mode moto (7,2 V/1 A)
4
Mode moto (14,4 V/1 A)
5
Polarité inversée des câbles de connexion
6
Court-circuit du câble de connexion (LED clignote) ou batterie défectueuse
(LED s'allume)
7
Affichage de l'état de charge (jusqu'à 50%)
8
Affichage de l'état de charge (jusqu'à 75%)
9
Affichage de l'état de charge (clignote jusqu'à 100%, s'allume quand batterie chargée)
10 POWER Affichage de mise en service
11
Touche MODE
- 7 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents