Download Print this page

Sony TRINITRON BVM-8045QD Operation Manual page 19

Color video monitor
Hide thumbs Also See for TRINITRON BVM-8045QD:

Advertisement

Available languages

Available languages

équipée de deux lames et une broche destinée à la mise
à la terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et
la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si
vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie dans
la prise de courant, consultez un électricien et faites
remplacer la prise par une neuve.
10) Ne placez pas le cordon d'alimentation dans des endroits
passants et assurez-vous qu'il ne peut pas être pincé,
surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à
l'endroit où il sort de l'appareil.
11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les
accessoires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou achetés avec l'appareil. Lorsque vous utilisez
un chariot, prenez des précautions en déplaçant le
chariot et l'appareil afin de ne pas les renverser, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous
ne l'utilisez pas pendant de longues périodes.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur
qualifié. Faites réparer l'appareil s'il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
d'alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du
liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans
l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a
été échappé.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages
zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
ATTENZIONE
Per evitare incendi o cortocircuiti, l'apparecchio non deve
essere esposto alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprite l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgetevi solo a personale qualificato.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer. Discard used batteries according to the
manufacturer's instructions.
ATTENTION
Il y a un risque d'explosion si la pile est mal insérée.
Remplacer la pile uniquement par une pile de même type ou
de type équivalent recommandé par le fabricant. Jeter les
piles usées conformément aux instructions du fabricant.
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie inkorrekt
eingelegt wird.
Es darf nur eine identische oder eine vom Hersteller
empfohlene Batterie des gleichen Typs eingesetzt werden.
Entladene Batterien sind nach den Anweisungen des
Herstellers zu entsorgen.
PRECAUCION
Peligro de explosión en caso de haberse instalado
incorrectamente la betería.
Cambie sólo por una del mismo tipo o especificaciones
equivalentes, de entre las recomendadas por el fabricante.
Las baterías viejas se deben eliminar siguiendo las
instrucciones del fabricante.
ATTENZIONE:
Pericolo di esplosione se la pila viene sostituita
scorrettamente.
Sostituirla solo con un'altra uguale o di un tipo equivalente
consigliato dal fabbricante. Gettare via le pile usate secondo
le istruzioni del fabbricante.
Note
The socket-outlet should be installed near the equipment and
be easily accessible.
Remarque
La prise doit être près de l'appareil et facile d'accès.
Hinweis
Zur Trennung vom Netz ist der Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen, welche sich in der Nähe des Gerätes
befinden muß und leicht zugänglich sein soll.
3

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Trinitron bvm-9045qdTrinitron bvm-9045d