Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SOL 200
SOL 250
SOL 200H
SOL 250H
C250V
SB 20+V
SB 25+V
SB 20+O
SB 25+O
MED 200
MED 250
MED SLIM 200
MED SLIM 250
SB21+ SLIM
SOL 200 SLIM LINE
Installazione su tetto piano
Instalación en cubierta plana
Instalação em telhados planos
Montaż na dachu płaskim
DH200 SL
CH250 SL
SOL 250 ECO
SOL 250 TB
Flat roof installation
Installation de toit plat
Flachdachmontage
Installatie plat dak
721830506

Advertisement

loading

Summary of Contents for Baxi SOL 250

  • Page 1 DH200 SL SOL 250 SB 25+V MED SLIM 200 CH250 SL SOL 200H SB 20+O MED SLIM 250 SOL 250 ECO SOL 250H SB 25+O SB21+ SLIM SOL 250 TB C250V MED 200 SOL 200 SLIM LINE Flat roof installation...
  • Page 3 Contents Table des matières Indice Contenido Índice Symbols and tools Symboles et outils Spis treści Simboli e tools Símbolos y herramientas Inhalt Símbolos e ferramentas Symbole i narzędzia Inhound Symbole und Tools Symbolen en instrumenten Health and safety Santé et sécurité Salute e sicurezza Seguridad y salud Saúde e segurança...
  • Page 4 Symbols and tools Symboles et outils Simboli e tools Símbolos y herramientas Símbolos e ferramentas One collector landscape Symbole i narzędzia Un capteur paysage Un collettore orizzontale Un collector horizontal Symbole und Tools Um colector horizontal Jeden kolektor poziomego Symbolen en instrumenten Ein Kollektor horizontale Eén collector horizontaal Two collectors portrait...
  • Page 5 Health and safety Santé et sécurité Salute e sicurezza Seguridad y salud Saúde e segurança Bezpieczeństwo montażu Arbeitssicherheit Gezondheid en veiligheid Danger of lightning in stormy weather Use safety helmet Utilisez un casque de sécurité Risque de foudre par temps orageux Usare il casco di sicurezza Pericolo di fulmini durante i giorni di tempesta Utilizar casco de seguridad...
  • Page 6 Gewicht und Abmessungen SOL 200H SB21+ SLIM Gewicht en afmetingen SB 20+O SOL 200 SLIM LINE DH200 SL SOL 250H MEDITERRANEO SLIM 250 SB 25+O CH250 SL SOL 250 ECO SOL 250 TB ≤100 ≤100 ≤100 ≤100 ≤100 +...+ ≤100 ≤100 ≤100 ≤100...
  • Page 7 Distance Distance Distanza Distancias Distâncias Punkty montażowe Abstand Afstand sin β +cos β β D=L· β α tan α α D (m) 10º 15º 20º 25º 30º 35º 40º 45º 50º 55º 60º 35º 7,13 5,18 4,19 3,59 3,17 2,87 2,63 2,44 2,28...
  • Page 8 Kit Contents and Components Contenu et composants du kit Contenuto e componenti dei kit Contenido y componentes del kit Conteúdo e coponentes do kit Zawartość i elementy zestawu montażowego Inhalt und Komponenten des Sets Inhoud en onderdelen van de kit...
  • Page 9 Triangle Triangle Rail Rail Serre-joint final End clamp Support Bracket Crochet de support T-bolts M8×30 Boulons en “T” M8×30 M8 hex flange nut Écrous M8 Pin DIN 94 1.6x32 Goupille DIN 94 1.6x32 Pin DIN 94 3x50 Goupille DIN 94 3x50 Goujon de jonction de rail Join rail Instructions...
  • Page 10: Installation

    Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż 35º Montage 40º Installatie 45º 50º 55º k (mm) m (mm) n (mm) p (mm) 1245...
  • Page 12 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie...
  • Page 14 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie 40mm 87mm 55mm...
  • Page 15 Ballast installation Installation du ballast Installazione con zavorra Instalación con lastre Instalação com lastro Montaż obciążenia Ballastanlage Installatie met belasting...
  • Page 16 Snow and Wind Load Charges de neige et de vent Carico della neve e del vento Cargas de nieve y viento Carga de vento e neve Obciążenie śniegiem i wiatrem Schnee- und Windlast Sneeuw- en windlast EN1991 Design strength for loads of snow on the ground (s ) and Maximum wind pressure corresponding Valores de máxima carga característica de nieve (s ) y máxima presión de viento correspondiente...
  • Page 17 EN1991 Maximale typische Schneelast (s ) und Maximaler Winddruck entsprechend der Übertragungs- rate (q qp (kN/m sk (kN/m qp (kN/m sk (kN/m 35º-55º 1.91 1.56 HINWEIS: Dieser Grenzwert wird für Installationen, bei denen Dachaufbauten zu einem zusätzli- chen Risiko für Abrutschen oder Herabfallen von Schnee führen, herabgesetzt. In Bereichen mit hoher Schneelast (höher als 1kN/m²) wirdempfohlen, einen Schneezaun in einem maximalen Abstand von 0,5 m über dem Kollektor anzubringen.
  • Page 18: Maintenance

    Legislation, recommendations and maintenance Législation, maintenance et recommandations Legislazione, raccomandazioni e manutenzione Legislación, mantenimiento y recomendaciones Legislação, manutenção e recomendações Przepisy, konserwacja i zalecenia Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen LEGISLATION LÉGISLATION Please note the following instructions regarding laws, regulations and technical rules. Veuillez tenir compte des instructions suivantes en termes de lois, réglementations et When setting up solar energy installations, the laws and regulations at local, state, Euro- règles techniques.
  • Page 19: Manutenzione

    LEGISLAZIONE LEGISLACIÓN Tenere presenti le seguenti istruzioni in relazione a leggi, normative e regolamenti tecnici. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones acerca de leyes, reglamentaciones y normati- Per la progettazione di un impianto a energia solare occorre rispettare le leggi e le nor- vas técnicas.
  • Page 20 Legislation, recommendations and maintenance Législation, maintenance et recommandations Legislazione, raccomandazioni e manutenzione Legislación, mantenimiento y recomendaciones Legislação, manutenção e recomendações Przepisy, konserwacja i zalecenia Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen LEGISLAÇÃO PRZEPISY Prosimy zwrócić uwagę na poniższe instrukcje związane z przepisami prawa, Tenha em atenção as seguintes instruções relativas a leis, regulamentos e regras técnicas.
  • Page 21: Wartung

    VORSCHRIFTEN WETGEVING Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zu Gesetzen,Vorschriften und technischen Re- Gelieve de volgende instructies m.b.t. wetten, voorschriften en technische regels in acht te nemen. Bij het opstellen van zonne-energieinstallaties, dienen de wetten en reglemente- geln. Bei der Einrichtung von Solarenergieanlagen müssen die Gesetze und Vorschriften auf der lokalen, europäischen und internationalen Ebene, die für das jeweilige Land gelten, ringen op lokaal, nationaal, Europees en internationaal niveau die van toepassing zijn op beachtet werden.
  • Page 22 Notes Notes Note Notas Notas Uwagi Notes Notities...
  • Page 24 721830506 ES Comp nº 721830506 (04/17)