Philips HP6304/90 User Manual
Philips HP6304/90 User Manual

Philips HP6304/90 User Manual

Ladyshave basic mains/batt. lemon green
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

beauty
Lady shave
HP6304

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP6304/90

  • Page 1 beauty Lady shave HP6304...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 20 ESPAÑOL 25 ITALIANO 31 PORTUGUÊS 37 NORSK 42 SVENSKA 47 SUOMI 52 DANSK 57 TÜRKÇE 68...
  • Page 4: English

    Preparing the appliance for battery- operated shaving The Ladyshave runs on two R6 AA 1.5 volt batteries. We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries.They supply sufficient energy for approx. 45 minutes of shaving. With your new Philips Ladyshave you can quickly, easily and comfortably remove unwanted hair from dry skin.
  • Page 5 Insert the batteries into the battery compartment. Make sure you place the batteries in accordance with the + and - indications. Reattach the lower part of the appliance to the upper part. The Ladyshave is now ready for cordless use. To avoid damage due to battery leakage: Do not expose the Ladyshave to direct sunlight.
  • Page 6: Using The Appliance

    ENGLISH Using the appliance Cleaning the appliance Clean the Ladyshave every time you have used it. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Switch the Ladyshave on. Place the shaving head on the skin and move it slowly against the direction of the hair growth.
  • Page 7 Switch the appliance off. If the Ladyshave is connected to the mains, pull the adapter plug out of the wall socket. Remove the shaving foil. Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage. Gently shake the shaving foil to remove hairs.
  • Page 8 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 9: Deutsch

    Einleitung Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave können Sie schnell, einfach und bequem lästige Haare von Ihrer trockenen Haut entfernen. Das Gerät kann am Netz und über Batterien betrieben werden. Das Gerät kann nicht aufgeladen werden: Wichtig Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der...
  • Page 10 DEUTSCH Achten Sie darauf, dass die Markierungen (+) und (-) auf der Batterie und im Batteriefach übereinstimmen. Das Gerät ist jetzt zum kabelfreien Gebrauch bereit. Vorbereitung zum Gebrauch im Netzbetrieb Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Setzen Sie den oberen Teil des Geräts wieder auf den unteren Teil.
  • Page 11 Sie brauchen beim Netzbetrieb die Batterien nicht aus dem Gerät zu nehmen. Das Gerät ist jetzt fertig zum Gebrauch. Der Gebrauch des Geräts Schalten Sie das Gerät ein. Setzen Sie den Scherkopf auf die Haut, und führen Sie ihn langsam gegen die Haarwuchsrichtung.
  • Page 12 DEUTSCH Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton, Benzin usw. Vermeiden Sie jede Berührung der Scherfolie; sie ist sehr empfindlich. Schalten Sie das Gerät aus. Haben Sie das Gerät am Netz betrieben, so ziehen Sie jetzt das Steckernetzgerät aus der Steckdose.
  • Page 13 Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei den örtlichen Sammelstellen ab oder bei Geschäften, die entsprechende Geräte und/oder Batterien und Akkus führen. Sie können das Gerät auch dem Philips Service Center zustellen; wir kümmern uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung. DEUTSCH...
  • Page 14 DEUTSCH Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 15: Français

    Le Ladyshave fonctionne avec deux piles de type R6/1.5V. Nous vous recommandons d'utiliser les piles Philips Powerlife LR6. Elles offrent une autonomie d'environ 45 minute de rasage. Assurez-vous d'avoir les mains bien sèches avant de mettre les piles.
  • Page 16 FRANÇAIS Vérifiez si les pôles + et - correspondent avec les signes indiqués dans le compartiment à piles. Le rasoir Ladyshave est maintenant prêt à l'emploi sur piles. Préparation de l'appareil à l'emploi sur secteur Il n'est pas nécessaire de retirer les piles de l'appareil.
  • Page 17 Utilisation Mettez l'appareil en marche. Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez-la dans le sens inverse de la pousse des poils. Le Ladyshave est approprié pour raser les aisselles. Le Ladyshave est approprié pour raser la zone du maillot.
  • Page 18 FRANÇAIS N'exercez aucune pression sur la grille de rasage pour éviter de l'abîmer. Entretien et accessoires Si vous utilisez l'appareil deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer la grille et le couteau chaque année ou tous les deux ans. Retirez la grille de rasage.
  • Page 19 à cet effet par les autorités locales.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agréé Philips. Elles y seront traités dans le respect de l'environment. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le...
  • Page 20: Nederlands

    De Ladyshave werkt op twee R6 AA 1,5 volt batterijen. We raden u sterk aan Philips LR6 PowerLife batterijen te gebruiken. Deze bieden voldoende energie voor ongeveer 45 minuten scheren. Met uw nieuwe Philips Ladyshave kunt u snel, gemakkelijk en op een aangename manier op een droge huid ongewenst haar verwijderen.
  • Page 21 Plaats de batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat u de batterijen plaatst in overeenstemming met de + en - aanduidingen. Bevestig het onderste deel van de Ladyshave weer aan het bovenste deel. De Ladyshave is nu klaar voor snoerloos gebruik. Houdt u aan het volgende om schade ten gevolge van lekkende batterijen te voorkomen:...
  • Page 22 NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Schoonmaken Maak de Ladyshave altijd na gebruik schoon. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen schuursponsjes of -doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken. Schakel de Ladyshave in. Plaats het scheerhoofd op de huid en beweeg het apparaat langzaam tegen de richting van de haargroei in.
  • Page 23 Schakel het apparaat uit.Als de Ladyshave aangesloten is op de netspanning, haal dan de stekker dan uit het stopcontact. Verwijder het scheerhoofd. Oefen geen druk uit op het scheerhoofd om beschadiging te voorkomen. Schud het scheerhoofd voorzichtig om haren te verwijderen. Borstel het scheerhoofd schoon.
  • Page 24 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Smeer het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachine-olie.
  • Page 25: Español

    Introducción Con su nueva Philips Ladyshave podrá eliminar el pelo no deseado de un modo rápido, fácil y cómodo. La Ladyshave puede funcionar tanto a la red como con pilas. Tenga en cuenta que el aparato no es recargable. Importante...
  • Page 26 ESPAÑOL Asegúrese de que coloca las pilas de acuerdo con las indicaciones + y -. La Ladyshave está, ahora, lista para ser usada sin cable. Cómo preparar el aparato para usarlo con cable Para usarlo sin cable, no es necesario quitar las pilas del aparato.
  • Page 27 La Ladyshave está, ahora, lista para el uso. Cómo usar el aparato Ponga en marcha la Ladyshave Coloque el cabezal afeitador sobre la piel y muévalo lentamente en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. La Ladyshave es adecuada para afeitarse las axilas.
  • Page 28 ESPAÑOL No use ningún detergente corrosivo, almohadillas o paños limpiadores, gasolina, acetona, etc. para limpiar el aparato. Para evitar deterioros, no ejerza ninguna presión sobre la lámina afeitadora. Pare el aparato. Si la Ladyshave está enchufada a la red, desenchufe la clavija adaptadora.
  • Page 29 Ambiente. Garantía y Servicio Si necesitan servicio, información o si tienen algún problema, visiten la página Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrarán los números de teléfono en el folleto de Garantía Mundial).
  • Page 30 ESPAÑOL Servicio Philips de Información al Consumidor, consulten a su Distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 31: Italiano

    Come preparare l'apparecchio per il funzionamento a batteria Il Ladyshave funziona con due batterie R6 AA 1.5 volt. Vi consigliamo di usare batterie Philips LR6 PowerLife che forniscono energia sufficiente per 45 minuti di rasatura. Controllate che le mani e l'apparecchio siano perfettamente asciutte prima di inserire le batterie.
  • Page 32 ITALIANO Controllate di inserire le batterie rispettando la giusta polarità + e -. Il Ladyshave è pronto per essere usato a batteria. Come preparare l'apparecchio per il funzionamento a corrente. Durante il funzionamento a corrente non è necessario togliere le batterie dall'apparecchio. Il Ladyshave è...
  • Page 33 Come usare l'apparecchio Accendete il Ladyshave. Appoggiate la testina sulla pelle e muovete lentamente l'apparecchio nel senso opposto alla crescita dei peli. Il Ladyshave è adatto per la depilazione delle ascelle. Il Ladyshave è adatto per la depilazione dell'inguine. Il Ladyshave è adatto per la depilazione delle gambe.
  • Page 34 ITALIANO Non esercitate nessuna pressione sulla lamina di rasatura per evitare di danneggiarla. Spegnete l'apparecchio. Se il Ladyshave è collegato alla presa di corrente, estraete la spina dell'adattatore dalla presa. Togliete la lamina di rasatura. Scuotete delicatamente la lamina di rasatura per eliminare i peli.
  • Page 35 Non gettate le batterie con i normali rifiuti domestici ma portateli presso un punto per la raccolta differenziata. Potete anche portare le batterie presso un Centro Assistenza Philips: il personale provvederà ad eliminare le batterie senza danneggiare l'ambiente. Garanzia e Assistenza...
  • Page 36 ITALIANO Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 37: Português

    Introdução Com a sua nova Ladyshave Philips pode ver-se livre dos indesejados pêlos com rapidez, facilidade e conforto. A Ladyshave funciona a corrente e a pilhas. Este aparelho não é recarregável. Importante Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à corrente eléctrica local antes de ligar a máquina.
  • Page 38 PORTUGUÊS Verifique se as pilhas ficam colocadas de acordo com as marcas + e -. A Ladyshave está pronta a funcionar sem fio. Preparação da máquina para ligação à corrente Não é preciso retirar as pilhas da máquina quando a liga à corrente. A Ladyshave está...
  • Page 39 Utilização da máquina Ligue a Ladyshave. Coloque a cabeça de corte sobre a pele e faça movimentos suaves na direcção contrária ao crescimento dos pêlos. A Ladyshave é adequada para a depilação das axilas. A Ladyshave é adequada para a depilação da linha do biquini.
  • Page 40 PORTUGUÊS Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para evitar danos. Desligue a máquina. Se a Ladyshave estiver ligada à corrente, retire a ficha do adaptador da tomada eléctrica. Retire a lâmina. Sacuda suavemente a lâmina para retirar os pêlos. Escove a lâmina.
  • Page 41 Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-...
  • Page 42: Norsk

    Klargjøring av apparatet før batteridrevet barbering. Ladyshave drives av to 1,5 volts R6 AA-batterier. Vi anbefaler at du bruker Philips LR6 PowerLife- batterier. De gir nok strøm til ca. 45 minutters barbering. Med din nye Philips Ladyshave kan du hurtig, enkelt og komfortabelt fjerne uønsket hår...
  • Page 43 Sett batteriene inn i batterirommet. Pass på at du setter batteriene inn riktig vei: Se symbolene + og -. Sett nedre del av apparatet på øvre del igjen. Ladyshave er nå klar til bruk uten ledning. Slik unngår du skade som følge av batterilekkasje: Ikke utsett Ladyshave for direkte sollys.
  • Page 44 NORSK Hvordan bruke apparatet Rengjøring av apparatet Rengjør alltid Ladyshave etter bruk. Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller svamper, bensin, aceton osv. til å rengjøre apparatet. Slå Ladyshave på. Hold barberhodet inntil huden, og før det sakte mot hårene. Ladyshave egner seg til barbering under armene.
  • Page 45 Se til at apparatet er slått av. Hvis Ladyshave er koblet til strømnettet, trekker du adapterpluggen ut av veggkontakten. Fjern skjærefolien. Ikke utsett skjærefolien for trykk, da dette kan forårsake skade på den. Rist skjærefolien forsiktig slik at håret faller av den.
  • Page 46 Ikke kast batteriene i det vanlige husholdningsavfallet, men lever dem på et offentlig innsamlingssted. Du kan også levere batteriene til et Philips servicesenter, som vil kvitte seg med dem på en miljøvennlig måte. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' Web-område på...
  • Page 47: Svenska

    Inledning Med din nya Philips Ladyshave kan du snabbt, lätt och behagligt få bort ej önskad hårväxt från en torr hud. Apparaten kan anslutas till elnätet eller gå på batterier. Observera att apparaten inte har uppladdningsbara batterier. Viktigt Kontrollera så att den spänning som anges på...
  • Page 48 SVENSKA Se till att batterierna ligger så att de stämmer med + och - markeringarna. Apparaten är nu klar för sladdlös användning. Förberedelser för användning med elsladd Det är inte nödvändigt att ta ut batterierna ur apparaten om du rakar dig med apparaten ansluten till elnätet.
  • Page 49 Användning av apparaten Starta apparaten. Sätt skärhuvudet mot huden och för det långsamt mot hårväxten. Ladyshave passar till att raka under armarna. Ladyshave passar till att raka bikini-linjen. Ladyshave passar till att raka benen. Rengöring av apparaten Rengör apparaten efter varje användning. Använd inte frätande rengöringsmedel skurkuddar, -trasor, bensin, aceton etc.
  • Page 50 SVENSKA Utöva inget tryck på skärbladet för att undvika skada. Stäng av apparaten. Dra ut adapterns kontakt ur vägguttaget om apparaten är ansluten till elnätet. Ta bort skärbladet. Skaka försiktigt skärbladet för att avlägsna hår. Borsta skärbladet rent. Ta av kniven. Skaka försiktigt apparaten för att avlägsna hår från hårbehållaren.
  • Page 51 Garanti & service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren).
  • Page 52: Suomi

    Tärkeää Valmistautuminen paristokäyttöiseen ajoon Ladyshave toimii kahdella 1,5 voltin paristolla (koko R6/AA). Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja. Niistä riittää energiaa noin 45 minuutin ajoon. Uudella Philips Ladyshavella voit nopeasti, helposti ja miellyttävästi ajaa häiritsevät ihokarvat kuivalta iholta. Ladyshave toimii sekä verkkovirralla että...
  • Page 53 Aseta paristot paristolokeroon. Pidä huoli, että paristojen plus- ja miinusmerkit tulevat oikeinpäin. Kiinnitä alaosa takaisin laitteen yläosaan. Nyt voit ajaa ihokarvat Ladyshavella ilman liitosjohtoa. Paristojen vuotamisen estäminen: Älä jätä Ladyshavea suoraan auringonpaisteeseen. Älä pidä laitetta yli 35cC:n lämpötilassa. Poista paristot, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää vähintään kuukauteen.
  • Page 54 SUOMI Käyttö Puhdistus Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. Käynnistä Ladyshave. Aseta ajopää iholle ja liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vasten. Ladyshave sopii kainalokarvojen ajoon. Ladyshave sopii ihokarvojen ajoon bikinirajasta. Ladyshave sopii säärikarvojen ajoon.
  • Page 55 Katkaise laitteesta virta. Jos Ladyshave on yhdistetty sähköverkkoon, vedä verkkolaite irti pistorasiasta. Irrota teräverkko. Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu. Ravista varovasti teräverkosta ihokarvat pois. Harjaa teräverkko puhtaaksi. Irrota teräyksikkö. Ravista ihokarvat pois Ladyshavesta. Harjaa Ladyshaven pää puhtaaksi. Kokoa laite ja laita suojus laitteen päähän säilytystä...
  • Page 56 1-2 vuoden välein. Ympäristöasiaa Älä heitä paristoja pois tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne keräyspisteeseen.Voit myös viedä paristot Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, joka hoitaa niiden hävittämisen ympäristön kannalta turvallisesti. Takuu ja huolto Jos haluat tietää lisää tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin...
  • Page 57: Dansk

    Introduktion Med Deres nye Philips Ladyshaver kan De hurtigt, nemt og behageligt fjerne uønskede hår på tør hud. Ladyshaveren kan både bruges via lysnettet eller med batterier. Bemærk venligst, at apparatet ikke kan oplades. Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på...
  • Page 58 DANSK Sørg for, at batterierne sættes i således, at + og - symbolerne passer sammen. Ladyshaveren er nu klar til ledningsfri barbering. Klargøring til brug via lysnettet Det er ikke nødvendigt at tage batterierne ud af apparatet ved tilslutning til lysnettet. Ladyshaveren er nu klar til brug.
  • Page 59 Sådan bruges ladyshaveren Tænd ladyshaveren. Sæt shaverens skærhoved ind på huden og bevæg det langsomt imod hårenes vækstretning. Ladyshaveren er velegnet til barbering under armene. Ladyshaveren er velegnet til barbering i bikinilinien. Ladyshaveren er velegnet til barbering af benene. Rengøring Rengør altid apparatet efter brug.
  • Page 60 DANSK Undlad at trykke på skærfolien, da den derved kan blive beskadiget. Vedligeholdelse og udskiftning Sluk for apparatet. Hvis ladyshaveren er tilsluttet lysnettet, tages nettransformeren ud af stikkontakten. Tag skærfolien af. Ryst forsigtigt skærfolien for at fjerne hår. Børst skærfolien. Tag skærhovedet af.
  • Page 61 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
  • Page 63 Ladyshave 35cC.
  • Page 67 &...
  • Page 68: Türkçe

    TÜRKÇE Gırış Önemli Cihazı pilli kullanıma hazırlama...
  • Page 69 Cihazı direk güneş ışığında bırakmayınız. Cihazı 35cC dereceden sıcak bir ortamda bırakmayınız. Cihazı bir ay veya daha uzun bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartınız. Bitmiş olan pilleri cihazın içinde bırakmayınız. Cihazı elektriğe bağlı olarak kullanma TÜRKÇE...
  • Page 70 TÜRKÇE Cihazın Kullanımı Cihazın Temizliği...
  • Page 71 TÜRKÇE Bakım ve Değiştirme...
  • Page 72 TÜRKÇE Çevre Garanti ve Servis...
  • Page 76 4203 000 48481...

This manual is also suitable for:

Lady shave hp6304

Table of Contents