Philips HP6303/20 User Manual

Philips HP6303/20 User Manual

Ladyshave basic mains pink
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Español
  • Italiano
  • Português
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Dansk
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Lady shave
HP6303

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP6303/20

  • Page 1 Lady shave HP6303...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 12 NEDERLANDS 16 ESPAÑOL 20 ITALIANO 24 PORTUGUÊS 28 NORSK 32 SVENSKA 36 SUOMI 40 DANSK 44 TÜRKÇE 52...
  • Page 4: English

    Preparing the appliance for shaving The Ladyshave is now ready for use. Using the appliance With your new Philips Ladyshave you can quickly, easily and comfortably remove unwanted hair from dry skin. Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
  • Page 5 The Ladyshave is suitable for shaving the underarms. The Ladyshave is suitable for shaving the bikini line. The Ladyshave is suitable for shaving the legs. Cleaning the appliance Clean the Ladyshave every time you have used it. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc.
  • Page 6 Lubricate the shaving foil with a drop of sewing machine oil twice a year. The shaving foil can only be replaced with an original Philips shaving foil (type HP2910). The cutter block can only be replaced with an original Philips cutter block (type HP2911).
  • Page 7 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 8: Deutsch

    DEUTSCH Einleitung Wichtig Vorbereitung zum Gebrauch Das Gerät ist jetzt fertig zum Gebrauch. Der Gebrauch des Geräts Mit Ihrem neuen Ladyshave können Sie schnell, einfach und bequem lästige Haare von Ihrer trockenen Haut entfernen. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 9 Der Ladyshave ist zum Rasieren der Achselhöhlen geeignet. Der Ladyshave ist zum Rasieren der Bikinizone geeignet. Der Ladyshave ist zum Rasieren der Beine geeignet. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- und Scheuermittel, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton, Benzin usw.
  • Page 10 Sie die Schutzkappe wieder auf. Geben Sie zweimal jährlich einen Tropfen reines Nähmaschinenöl auf das Scherblatt. Ersetzen Sie das Scherblatt nur durch ein original Philips Scherblatt Type HP2910. Ersetzen Sie den Schermesserblock nur durch einen original Philips Cutter Block HP2911.
  • Page 11 DEUTSCH Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 12: Français

    Préparation de l'appareil à l'emploi Le Ladyshave est maintenant prêt à l'emploi. Utilisation Avec votre nouveau Ladyshave de Philips, vous pouvez enlever rapidement et efficacement les poils non désirés sur une peau sèche. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur celui-ci corresponde à...
  • Page 13 Le Ladyshave est approprié pour raser les aisselles. Le Ladyshave est approprié pour raser la zone du maillot. Le Ladyshave est approprié pour raser les jambes. Nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque emploi. N'utilisez pas des produits abrasifs, d'alcool d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil. Arrêtez l'appareil.
  • Page 14 Le capot s'enclenche sur l'appareil. Mettez une goutte d'huile pour machine à coudre sur la grille deux fois par an. Utilisez uniquement des grilles Philips d'origine (type HP2910). Utilisez uniquement des couteaux Philips d'origine (type HP2911).
  • Page 15 FRANÇAIS Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a...
  • Page 16: Nederlands

    Het apparaat klaarmaken voor gebruik De Ladyshave is nu klaar voor gebruik. Gebruik van het apparaat Met uw nieuwe Philips Ladyshave kunt u snel, gemakkelijk en op een aangename manier op een droge huid ongewenst haar verwijderen. Controleer voordat u het apparaat gaat...
  • Page 17 De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de oksels. De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de bikinilijn. De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de benen. Schoonmaken Maak de Ladyshave altijd na gebruik schoon. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen schuursponsjes of -doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken.
  • Page 18 De beschermkap sluit met een klik. Smeer het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachine-olie. Gebruik uitsluitend originele Philips scheerhoofden (type HP2910). Gebruik uitsluitend originele Philips messenblokken (type HP2911).
  • Page 19 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 20: Español

    Cómo preparar el aparato para el afeitado La Ladyshave está, ahora, lista para ser usada. Cómo usar el aparato Con su nueva Philips Ladyshave podrá eliminar el indeseado pelo de su piel seca de un modo rápido, fácil y cómodo.
  • Page 21 La Ladyshave es adecuada para afeitarse las axilas. La Ladyshave es adecuada para afeitarse la línea del bikini. La Ladyshave es adecuada para afeitarse las piernas. Cómo limpiar el aparato Limpie la Ladyshave después de cada uso. No use ningún detergente corrosivo, almohadillas o paños limpiadores, gasolina, acetona, etc., para limpiar el aparato.
  • Page 22 La tapa queda fijada con un "click". Dos veces al año, lubrique la lámina afeitadora con una gota de aceite de máquina de coser. La lámina afeitadora solo puede ser sustituida por una lámina afeitadora original de Philips (Tipo HP2910).
  • Page 23 (Tipo HP2911). Garantía y Servicio Si necesitan servicio, información o si tienen algún problema, visiten la página Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrarán los números de teléfono en el folleto de Garantía Mundial).
  • Page 24: Italiano

    Importante Come preparare l'apparecchio per l'uso Il Ladyshave è pronto per l'uso. Come usare l'apparecchio Con Philips Ladyshave potete eliminare rapidamente e in modo indolore i peli superflui sulla pelle asciutta. Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, verificate che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda a quella della rete locale.
  • Page 25 Il Ladyshave è adatto per la depilazione delle ascelle. Il Ladyshave è adatto per la depilazione dell'inguine. Il Ladyshave è adatto per la depilazione delle gambe. Come pulire l'apparecchio Pulite il Ladyshave subito dopo l'uso. Per pulire l'apparecchio non usate detergenti corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc.
  • Page 26 Il cappuccio si inserisce con un "click". Lubrificate la testina di rasatura con una goccia di olio per macchina da cucire due volte all'anno. La testina di rasatura deve essere sostituita esclusivamente con una testina originale Philips (mod. HP2910).
  • Page 27 Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.Philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro...
  • Page 28: Português

    Importante Preparação A Ladyshave está pronta para usar. Utilização da máquina Com a sua nova Ladyshave Philips pode ver-se livre dos indesejados pêlos com rapidez, facilidade e conforto. Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à corrente eléctrica local antes de ligar a máquina.
  • Page 29 A Ladyshave é adequada para a depilação das axilas. A Ladyshave é adequada para a depilação da linha do biquini. A Ladyshave é adequada para a depilação das pernas. Limpeza da máquina Limpe a Ladyshave sempre que se servir dela. Não use detergentes corrosivos, esfregões ou panos abrasivos, petróleo, acetona, etc.
  • Page 30 Duas vezes por ano, lubrifique a lâmina com uma gota de óleo para máquinas de costura. A lâmina pode ser substituída por uma lâmina Philips original (refª HP2910). A guarda só pode ser substituída por uma guarda Philips original (refª HP2911).
  • Page 31 Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-...
  • Page 32: Norsk

    Viktig Klargjøring før barbering Ladyshave er nå klar til bruk. Hvordan bruke apparatet Med din nye Philips Ladyshave kan du hurtig, enkelt og komfortabelt fjerne uønsket hår uten bruk av barberkrem eller -skum. Kontroller at spenningen som er angitt på...
  • Page 33 Ladyshave egner seg til barbering under armene. Ladyshave egner seg til barbering av bikinilinjen. Ladyshave egner seg til barbering av leggene. Rengjøring av apparatet Rengjør alltid Ladyshave etter bruk. Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller svamper, bensin, aceton osv. til å rengjøre apparatet.
  • Page 34 Smør skjærefolien med en dråpe symaskinolje to ganger i året. Skjærefolien må bare skiftes ut med en original skjærefolie fra Philips (type HP2910). Knivenheten må bare skiftes ut med en original knivenhet fra Philips (type HP2911).
  • Page 35 Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor du befinner deg, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 36: Svenska

    Viktigt Förberedelser Apparaten är nu klar för användning. Användning av apparaten Med din nya Philips Ladyshave kan du snabbt, lätt och behagligt avlägsna ej önskat hår från torr hud. Kontrollera så att den spänning som anges på adaptern motsvarar nätspänningen i ditt hem, innan du ansluter apparaten.
  • Page 37 Ladyshave passar till att raka under armarna. Ladyshave passar till att raka bikini-linjen. Ladyshave passar till att raka benen. Rengöring av apparaten Rengör apparaten efter varje användning. Använd inte frätande rengöringsmedel skurkuddar, -trasor, bensin, aceton etc. för att rengöra apparaten. Stäng av apparaten.
  • Page 38 Locket passar med ett klick. Smörj skärbladet med en droppe tunn olja två gånger om året. Skärbladet kan bara bytas mot ett original Philips skärblad (typ HP2910). Kniven kan bara bytas mot en original Philips kniv (typ HP2911).
  • Page 39 SVENSKA Garanti & service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land, vänd dig till din lokale återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på...
  • Page 40: Suomi

    SUOMI Johdanto Tärkeää Valmistautuminen ihokarvojen ajoon Nyt voit ajaa ihokarvat Ladyshavella. Käyttö Uudella Philips Ladyshavella voit nopeasti, helposti ja miellyttävästi ajaa häiritsevät ihokarvat kuivalta iholta. Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, tarkasta että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Älä käytä Ladyshavea suihkussa tai kylvyssä.
  • Page 41 Ladyshave sopii kainalokarvojen ajoon. Ladyshave sopii ihokarvojen ajoon bikinirajasta. Ladyshave sopii säärikarvojen ajoon. Puhdistus Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. Katkaise laitteesta virta.Vedä verkkolaite irti pistorasiasta. Irrota teräverkko. Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu. SUOMI...
  • Page 42 Harjaa Ladyshaven pää puhtaaksi. Kokoa laite ja laita suojus laitteen päähän säilytystä varten. Suojus napsahtaa paikalleen. Öljyä teräverkko pisaralla ompelukoneöljyä kaksi kertaa vuodessa. Teräverkon tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-teräverkon (tuotenumero HP2910). Teräyksikön tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-teräyksikön (tuotenumero HP2911).
  • Page 43 SUOMI Takuu ja huolto Jos haluat tietää lisää tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
  • Page 44: Dansk

    Introduktion Vigtigt Klargøring Ladyshaveren er nu klar til brug. Sådan bruges ladyshaveren Med Deres nye Philips Ladyshaver kan De hurtigt, nemt og behageligt fjerne uønskede hår på tør hud. Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på...
  • Page 45 Ladyshaveren er velegnet til barbering under armene. Ladyshaveren er velegnet til barbering i bikinilinien. Ladyshaveren er velegnet til barbering af benene. Rengøring Rengør altid apparatet efter brug. Brug aldrig rustmidler, skuremidler, benzin, acetone etc. til rengøring af apparatet. Sluk for apparatet og tag nettransformeren ud af stikkontakten.
  • Page 46 Kappen sidder korrekt, når der høres et "klik". Smør skærfolien med en dråbe symaskineolie ca. 2 gange om året. Skærfolien må kun udskiftes med en ny original Philips skærfolie (type HP2910). Skærhovedet må kun udskiftes med et nyt originalt Philips skærhoved (type HP2911).
  • Page 47 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-...
  • Page 51 &...
  • Page 52: Türkçe

    TÜRKÇE Gırış Önemli Tıraşa Hazırlık Ladyshave'iniz kullanıma hazırdır. Cihazın Kullanımı...
  • Page 53 Cihazın Temizliği Cihazı her kullanımdan sonra temizleyiniz. Cihazı temizlerken asla alkol, aseton vs. gibi maddeler kullanmayınız. Tıraş folyosunun zarar görmemesine dikkat ediniz hiç bir şekilde basınç uygulamayınız. TÜRKÇE...
  • Page 54 TÜRKÇE Bakım ve Değiştirme Eğer Ladyshave'i haftada iki veya daha fazla kullanıyorsanız, tıraş folyosunu ve kesici üniteyi her yıl ya da iki yılda bir değiştiriniz.
  • Page 55 TÜRKÇE Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02...
  • Page 56 4203 000 48471...

This manual is also suitable for:

Lady shave hp6303

Table of Contents