Download Print this page

Moen 7900 Series Manual

Two-handle kitchen faucet

Advertisement

Quick Links

1
3
4
H
1
5
6
7
8
9
10
11
12
Jan 99
®
2
19
18
17
16
15
14
13
21
24
22
25
23
26
27
Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
Moen Inc. 2816 Bristol Circle, Oakville, Ontario L6H5S7
TWO-HANDLE
KITCHEN FAUCET
7900, 87000 & 67000 SERIES
ROBINET DE CUISINEÀ POIGNÉE
DOUBLE
SERIES 7900, 87000 et 67000
MEZCLADORA PARA COCINA DE
DOS MANIJAS
SERIES 7900, 87000 y 67000
ENGLISH
1
Handle Screw
2
Handle Hub
Wing Handle Insert
20
3
(not included on all models)
4
Handle Cap
5
Acrylic Handle
6
Cartridge Nut
7
Cartridge
8
Escutcheon
9
Faucet Shank
10
Deck Gasket
11
Mounting Nut/Washer
Tailpiece Nut
12
(not included with
all models)
Cover Tube
13
for Spray Models
14
Diverter for Spray Models
15
Spout O-ring
16
Retaining Ring
17
Spout Nut
18
Spout Assembly
19
Aerator
Swivel Spray Aerator
20
(not included on all models)
21
Hose Nipple
Hose Nut
22
(side spray models only)
Spray Hose
23
(side spray models only)
Spray Head
24
(side spray models only)
Spray Escutcheon
25
(side spray models only)
Spray Shank
26
(side spray models only)
Locknut
27
(side spray models only)
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
®
in Canada:
FRANÇAIS
Vis de Poignée
Enjoliveur de Poignée
Aile Pivotante Insérée
Inserto de Manija de Aleta
(non comprises avec tous les modèles)
(no includas con todos los modelos)
Chapeau de poigné
Poignée en acrylique
Écrou de Cartouche
Cartouche
Rosace
Queue du Robinet
Tubo Roscado de Mezcladora
Support de Comptoir
Rondell/Écrou de Montage
Arandela/Tuerca de Montaje
Écrou de Queue
(non comprises avec
tous les modéles)
Tube de Recouvrement pour
Tubo Cobertor para Modelos
Modèles avec Rince-légumes
Dérivateur pour
Rince-légumes
Anneau en «O» de Bec
Anneau de Retenue
Écrou de Bec
Assemblage de Bec
Aérateur
Aérateur Spray Air
Aireador de Rociador de Aire
Raccord de Boyau
Écrou de Boyau
(Rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Boyau de Rince-légumes
(Rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Pomme de Rince-légumes
(Rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Rosace de Rince-légumes
(Rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Queue de Rince-légumes
Tubo Roscado del Chapetón
(Rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Écrou de Blocage
(Rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
INS071B
ESPAÑOL
Tornillo de Manija
Centro de Manija
Tapa de Manija
Manija de Acrílico
Tuerca del Cartucho
Cartucho
Chapetón
Empaque de Cubierta
Tuerca de Colilla
(no incluidas con
todos los modelos)
de Rociador
Desviador para Modelos
de Rociador
Anillo de Salida
Anillo Retenadora
Tuerca de Salida
Ensamble de Salida
Aireador
Niple de Manguera
Tuerca de Manguera
Manguera del Rociador
Cabeza del Rociador
Chapetón del Rociador
Tuerca Aseguradora
© Moen Incorporated 1999
Printed in U.S.A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 7900 Series

  • Page 1 Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125 En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125 ® Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. in Canada: © Moen Incorporated 1999 Moen Inc. 2816 Bristol Circle, Oakville, Ontario L6H5S7 Jan 99 Printed in U.S.A...
  • Page 2 DESTORNILLADOR DE ESTRELLA LAMPE DE POCHE TOURNEVIS À TÊTE ÉTOILÉE TOURNEVIS À TÊTE PLATE For Safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above. PUTTY MASTIC Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen MASILLA suggére l'utilisation des outils mentionnés ci-dessus.
  • Page 3 2. From under the sink, thread locknut (27) on shank of spray 5. Place a bead of plumber's putty in the groove around the deck escutcheon and tighten by hand. gasket (10). Slide deck gasket over faucet shanks (9) and up against escutcheon (8).
  • Page 4 ENGLISH 6. Place faucet in position on the sink with the deck gasket 7. From under the sink, thread plastic mounting nut/washers (11) aligned, being careful not to disturb putty bead. onto faucet shanks (9), large side up. Check faucet position on sink top, then HAND-TIGHTEN.
  • Page 5 O-RING ANNEAU EN «O» ANILLO 8. Place tailpiece nuts (12) on water supply lines (hot left, cold 9. Carefully insert spout assembly (18) into faucet escutcheon right) and thread them on to faucet shanks. Tighten tailpiece (8) or cover tube (13) (for spray models), taking care not to nuts with a basin wrench.
  • Page 6 4. Replacer l’aérateur et vérifier si le système a des fuites. HELPLINE LINEAS TELEFONICAS APPELER SANS FRAIS 1 (800) BUY-MOEN DE SERVICIO NOTRE SERVICE À LA [289-6636] CLIENTÈLE In the U.S. call our toll free Helpline number, for Para Aclarar sus dudas relacionadas con la Utiliser notre LIGNE D’ASSISTANCE...
  • Page 7 DISASSEMBLY DEMONTAGE DESARMADO CAUTION: Always turn water OFF before removing or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure to insure that complete water shut-off has been achieved. STEM ATTENTION: Toujours couper l’alimentation TIGE en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. VÁSTAGO Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a...
  • Page 8 Los productos Moen han sido elaborados bajo los más estrictos standard de calidad y mano de obra. Moen garantiza al consumidor - comprador original por todo el tiempo que el consumidor - comprador original esté en posesión de su casa...

This manual is also suitable for:

87000 series67000 series