Istruzioni Per L'uso - RIDGID RP 300 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
- Er wordt ten stelligste aanbevolen nooit te proberen een perscyclus die
onderbroken werd, te herhalen. Dat kan leiden tot beschadiging van de
verbinding en mogelijke lekken. De verbinding moet verwijderd worden en
vervangen worden door een nieuwe.
- Het gebruik van klauwen die niet specifiek ontworpen en goedgekeurd zijn
voor het persen van de gebruikte fittingen, kan leiden tot beschadigingen en
onjuist samengeperste fittingen.
Neem contact op met uw RIDGID-servicecentrum voor persmachines bij
storingen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven staan.
ONDERHOUD
Trek steeds de stekker van de machine uit, voordat u onderhoud
uitvoert.
Dagelijks
- Reinig de persmachine met een zachte doek. Reinig de rollen en smeer ze in.
Gebruik geen detergenten om het inklemstuk te reinigen. Controleer het
netsnoer en de netstekker dagelijks op beschadigingen en als er
beschadigingen zijn, gebruik de machine dan niet, en laat het netsnoer
vervangen door een identiek exemplaar in een erkend servicecentrum.
Om de 12 maanden
- De persmachine moet om veiligheidsredenen naar het dichtstbijzijnde
erkende RIDGID-reparatiecentrum voor persmachines worden gestuurd voor
inspectie en onderhoud.
- Het reparatiecentrum zal de machine volledig nazien en controleren of ze
correct functioneert.
- Ongeoorloofde wijzigingen en/of reparaties aan het toestel doen de garantie
vervallen.
Opbergen
- Reinig de machine grondig en veeg ze schoon, voordat u ze voor een lange
periode opbergt.
- Houd de machine uit de omgeving van vocht en warmte en stel ze niet bloot
aan extreme temperaturen.
- Buiten het bereik van kinderen bewaren.
- De RIDGID-persmachine is gemaakt van tal van metalen en kunststof
onderdelen. Zorg dat ze correct en overeenkomstig de plaatselijke
reglementeringen wordt verwijderd.
RP 300

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso
Per la vostra sicurezza e prima di utilizzare questo attrezzo leggete
attentamente le presenti istruzioni e l'allegato opuscolo sulla
sicurezza. In caso di dubbi su qualunque aspetto associato all'uso di
questo attrezzo, contattate il vostro distributore RIDGID di fiducia
per maggiori informazioni. RP 300 è progettato per l'uso in
combinazione con la maggior parte delle morse per pressatura
attualmente disponibili sul mercato. L'attrezzo è progettato per la
realizzazione di giunti a pressione su accoppiamenti che utilizzano
morse conformi alle specifiche del produttore del raccordo. L'uso di
questo attrezzo per altre applicazioni può danneggiare l'attrezzo, la
morsa o il raccordo e/o provocare lesioni personali.
Conservare le presenti istruzioni insieme con l'attrezzo.
Specifich:
Modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RP 300
Lunghezza senza morse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 mm
Larghezza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 mm
Altezza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg
Dati tecnici: . . . . . . . . . . .Struttura Classe II 230V, 2,8A, 600W
Forza di serraggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Min 32KN
Capacità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 108 mm
Gamma delle temperature d'esercizio: . . . . . . .da -8°C a +50°C
Prima di utilizzare l'attrezzo RIDGID Press Fit:
• Verificate la presenza di eventuali danni subiti durante il trasporto.
Segnalate immediatamente eventuali danni al corriere.
• Assicuratevi che l'attrezzo Press Fit sia completo di tutti i suoi pezzi.
• Controllate che il cavo di alimentazione e la spina siano idonei per
l'alimentazione elettrica utilizzata.
•Verificate che la tensione riportata sulla targhetta corrisponda alla vostra
alimentazione.
Le riparazioni o gli interventi di servizio sull'attrezzo RIDGID Press Fit
devono essere eseguiti esclusivamente da un Centro Assistenza
RIDGID Press Fit autorizzato.
Durante l'uso tenete mani e dita lontane dalle morse! Staccate l'attrezzo
dalla presa quando non è in uso, prima degli interventi di servizio o durante la
regolazione o il cambio degli accessori. Evitate avviamenti accidentali.
Tenete lontane altre persone dall'area di lavoro.
Spiegazione dei pittogrammi
Simbolo di
Leggete il manuale
avvertimento
generale
! Non utilizzate l'attrezzo senza una morsa. In caso contrario
l'attrezzo potrebbe subire danni.
MODALITÀ D'USO DELL'ATTREZZO PRESS FIT RP 300
Montaggio delle morse (vedi fig. 1)
• Estraete il perno di blocco (fig. 1, rif. 1).
• Inserite la morsa corretta (fig. 1, rif.2) (misura e marca del raccordo)
nell'apposita apertura di montaggio.
• Inserite il perno di blocco. L'attrezzo non funziona se il perno non è inserito
correttamente.
Realizzazione dei giunti pressati
• Verificate che siano state montate le morse corrette per il giunto da
pressare.
• Collegate l'attrezzo ad una fonte di alimentazione e posizionate le morse
sul raccordo.
• Premete l'interruttore ON/OFF (fig. 1, rif. 3) per avviare il ciclo di
pressatura.
Importante: Tenete dita e mani lontane dalle morse durante il ciclo
di pressatura!
• Attendete fino al completamento dell'intero ciclo di pressatura.
• L'attrezzo offre una funzione di pressatura automatica che garantisce
sempre lo svolgimento di un ciclo di pressatura completo.
Importante: Per alleggerire il carico della macchina in una
situazione di pericolo, premete energicamente il pulsante di
scarico pressione giallo (Fig. 1, rif. 5). In questo modo la pressione
idraulica diminuisce, il pistone rientra e la pressione sull'utensile
e sulla morsa si alleggerisce.
Rischio di rottura

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents