Download Print this page
Sony BC-M150 Manual Addendum
Hide thumbs Also See for BC-M150:

Advertisement

Quick Links

日本語
バッテリーパックが高温または低温時の充電表示
バッテリーパックが高温状態および低温状態では、 充電はできません。
バッテリーチャージャー上部の充電表示インジケーター (下図) がオレンジ色に点滅しているときは、 バッテリーパックの温度が規定よりも高い
または低いため、 充電可能な温度になるまで待機している状態です。 ただし、 規定時間内に充電可能な温度にならないとエラーとなり、 充電は
されません。
過放電状態のバッテリーパックの充電に関するご注意
たとえば、 バッテリーパックをカムコーダーに装着してご使用の場合、 バッテリーが完全に放電する前にカムコーダーの
ります。 この状態でバッテリーパックを装着したままにしていると、 バッテリーパックはさ らに放電され、 過放電状態になります。 過放電状態に
INFO
なった
機能対応のバッテリーパックを充電をしよう とすると、 バッテリーチャージャーでは
のバッテリーパックと して充電されます。 充電中に容量、 充放電回数などの情報が表示されませんが、 そのまま充電して問題はありません。 ある
程度充電されたところでバッテリーチャージャーから取り外し、 再度取り付けると
容量、 充放電回数などの情報が表示されます。
どちらの充電方法でも、 充電後の使用時には
English
Battery pack charge indicators at high or low temperatures
The battery pack cannot be charged when it is too hot or too cold. If a charge indicator at the top of the battery charger (figure
below) flashes orange, it means that the battery pack temperature is above or below a given standard and that the charger is
waiting for the battery pack to return to a temperature at which charging is possible. If the battery pack does not return to the
standard temperature within a given time, an error arises and charging is not carried out.
Note on charging an excessively drained battery pack
If a battery pack is attached to a camcorder and is being used, the power to the VTR section of the camcorder will be cut off
before the battery pack becomes fully drained. If the camcorder remains on with the battery pack still attached, the battery pack
will be further drained. The result is an excessively drained battery pack.
If you try to charge an excessively drained battery pack that supports the INFO function, the battery charger will not recognize it
as an INFO function battery pack and will begin charging it as if it were a battery pack without the INFO function. In this case,
charging will proceed without any problem, but the battery capacity, number of charging cycles, and other information will not be
displayed during charging.
If the battery pack is removed after it has been charged a certain amount, and then reattached to the battery charger, it will be
recognized as an INFO function battery pack and the battery capacity, number of charging cycles, and other information will be
displayed as it continues to charge.
No matter in which way the battery pack is charged, after charging has completed, the battery pack will operate as an INFO
function battery pack.
Français
Indicateurs de charge de batterie à haute ou basse température
La charge de la batterie est impossible quand il fait trop chaud ou trop froid. Si un indicateur de charge en haut du chargeur de
batterie (figure ci-dessous) clignote en orange, cela signifie que la température de la batterie est au-dessous ou au-dessous de
la norme donnée et que le chargeur attend que la batterie revienne à une température à laquelle la charge est possible. Si la
batterie ne revient pas à la température standard pendant un temps donné, une erreur survient et la charge ne se fait pas.
Remarque sur la charge d'une batterie trop déchargée
Si une batterie est fixée à un camescope et utilisée, l'alimentation de la section magnétoscope du camescope sera coupée avant que
la batterie soit complètement déchargée. Si le camescope reste sous tension avec la batterie encore fixée, elle sera encore plus
déchargée. La batterie sera ainsi trop déchargée.
Si vous essayez de charger une batterie trop déchargée assistant la fonction INFO, le chargeur de batterie ne la reconnaîtra pas
comme une batterie à fonction INFO et commencera à la charger comme s'il s'agissait d'une batterie sans fonction INFO. Dans ce cas,
la charge s'effectuera sans problème, et les autres informations ne seront pas affichées pendant la charge.
Si la batterie est retirée après avoir été chargée dans une certaine mesure, puis réattachée au chargeur, elle sera reconnue comme
batterie à fonction INFO et la capacité de la batterie, le nombre de cycles de charge et d'autres informations seront affichés pendant la
charge.
Quelle que soit la manière dont la batterie est chargée, une fois la charge terminée, elle fonctionnera comme batterie à fonction INFO.
    
Sony Corporation  2003
Printed in Japan
INFO
機能対応のバッテリーパックと して動作します。
充電表示インジケーター/Charge Indicators/Indicateurs de charge
左/Left/Gauche
中央/Center/Centre
: オレンジ色に点滅/flashing orange/orange clignotant
: 消灯/off/éteint
INFO
機能対応と認識せず、
INFO
機能対応のバッテリーパックと して認識され、 充電中に
右/Right/Droit
BC-M150
VTR
機能が働かなく な
INFO
機能非対応
0-752-498-01(1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony BC-M150

  • Page 1 Quelle que soit la manière dont la batterie est chargée, une fois la charge terminée, elle fonctionnera comme batterie à fonction INFO.      充電表示インジケーター/Charge Indicators/Indicateurs de charge 左/Left/Gauche 中央/Center/Centre 右/Right/Droit : オレンジ色に点滅/flashing orange/orange clignotant : 消灯/off/éteint Sony Corporation  2003 0-752-498-01(1) Printed in Japan...
  • Page 2 Deutsch Akku-Ladeanzeigen bei hohen oder niedrigen Temperaturen Der Akku kann nicht geladen werden, wenn er zu heiß oder zu kalt ist. Wenn eine Ladeanzeige oben auf dem Ladegerät (siehe Abbildung unten) orangefarben blinkt, bedeutet dies, dass die Akkutemperatur über oder unter einem vorgeschriebenen Bereich ist und dass das Ladegerät darauf wartet, dass der Akku auf einen Temperaturbereich zurückkehrt, bei dem Laden möglich ist.