Características Del Producto; Instrucciones De Uso; Mantenimiento - HoMedics Mybaby SoundSpa Lullaby Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CREE EL ENTORNO PERFECTO PARA SU BEBÉ:
Gracias por comprar el SoundSpa Portable de la marca MyBaby de HoMedics. Este aparato creará el entorno idóneo
para sosegar a su bebé y hacer que se duerma.
LENTE DE
PROYECCIÓN
INDICADORES DEL
TEMPORIZADOR
CONTROLES
VOLUMEN
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:
• 3 sonidos de la naturaleza: lluvia, mar y latido.
• 3 nanas: nana, mecer al bebé y canción de cuna.
• Proyección de imágenes
• Disco de imagen con 9 escenas.
• Un temporizador automático le permite elegir la duración: 15, 30,
45, 60 minutos o de forma continua
• Los controles del volumen digital ajustan el volumen de las nanas o
de los sonidos naturales.
• Los controles del regulador de intensidad digital ajustan el brillo de
la proyección de la imagen.

INSTRUCCIONES DE USO:

1. La unidad funciona con un adaptador de CA, que viene incluido.
2. Acople el conector del adaptador de CA a la base de la unidad y el
cable a una toma de corriente de 220 V.
Cómo escuchar las nanas y los sonidos de la naturaleza
1. Encienda esta unidad sonora pulsando el botón SOUNDS (Sonidos).
Seleccione los sonidos o la nana que quiera escuchar pulsando el
botón SOUNDS hasta dar con el sonido deseado. Una vez alcanzada
la opción, se iluminará el nombre del sonido al lado del botón
correspondiente.
2. Para regular el volumen, pulse el botón (+) para subirlo y el botón
(-) para bajarlo.
3. Cuando acabe de escuchar los sonidos y las nanas, siga pulsando el
botón SOUNDS hasta que los sonidos se apaguen.
DISCO DE IMAGEN
ADAPTADOR
esté en la lente. Oirá un chasquido cada vez que una nueva imagen se
acople en su sitio.
Nota: El disco de imagen solo girará a un máximo de dos posiciones
(chasquidos) en sentido horario o antihorario. Si la imagen no rota en
un sentido, pruebe en el sentido contrario.
3. Vuelva a ponerle la tapa a la unidad y encájela hasta oír un
chasquido que indica que la tapa está en su sitio.
Nota: La tapa del proyector debe estar completamente cerrada y
encajada para que el proyector de imágenes funcione debidamente.
Uso del temporizador automático
1. Cuando los sonidos y/o la proyección están activados puede
programar el temporizador para que la unidad se apague
automáticamente.
2. Vaya presionando el botón TIMER (temporizador) hasta que se
ilumine el tiempo deseado: 15, 30, 45 o 60 minutos. El tiempo
seleccionado se mantendrá iluminado para confirmar que el
temporizador está programado.

MANTENIMIENTO:

Para guardarla
Puede dejar la unidad expuesta o puede guardarla en su caja en un
lugar fresco y seco.
Para limpiarla
Limpie el polvo con un paño húmedo. NUNCA utilice líquidos o
productos abrasivos para limpiarla. No la sumerja en agua.
ES
5
I
Cómo usar la proyección de imágenes
Nota: La tapa del proyector debe estar completamente
cerrada y bien ajustada para que el proyector de imágenes
funcione debidamente.
1. Para encender el proyector, pulse el botón PROJECT. La
proyección de la imagen comenzará al ajuste mínimo
de brillo.
2. Vuelva a pulsar el botón PROJECT para ajustarlo al ajuste
máximo.
3. Cuando haya acabado de usar la proyección de imágenes,
puede apagar la unidad pulsando el botón PROJECT.
Nota: Las funciones SOUNDS y PROJECT son
3.
independientes. Puede usarlas independientemente o
las dos juntas.
Cómo cambiar el disco de imágenes
1. Asegúrese de que la proyección esté apagada y levante la
tapa del proyector.
2. Gire suavemente el disco hasta que la imagen deseada

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents