Описание Устройства; Инструкции По Эксплуатации - HoMedics Mybaby SoundSpa Lullaby Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
СОЗДАЕТ ИДЕАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ВАШЕГО МАЛЫША!
Благодарим за покупку переносного устройства SoundSpa серии MyBaby компании HoMedics. С помощью
переносного устройства SoundSpa вы сможете создать идеальные условия для сна вашего малыша.
ПРОЕКЦИОННЫЕ
ЛИНЗЫ
ИНДИКАТОРЫ
ТАЙМЕРА
ЭЛЕМЕНТЫ
УПРАВЛЕНИЯ
ГРОМКОСТЬ
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
• Три успокаивающих звука: дождь, океан и биение сердца
• Три мелодии на ночь: мерцание, сладкий сон, колыбельная песня
• Проецирование изображений
• Диск с девятью изображениями:
• Автоматический таймер позволяет выбрать продолжительность
мелодии, которую будет слушать ваш малыш — 15, 30, 45, 60
минут или же постоянно
• Цифровая регулировка громкости позволяет точно настраивать
уровень громкости колыбельных или успокаивающих звуков
• Цифровой регулятор подсветки позволяет настраивать яркость
проецируемого изображения
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:
1. Это устройство питается от адаптера переменного тока, входит в
комплект поставки.
2. Вставьте разъем адаптера постоянного тока в основание
изделия и подключите сетевой кабель к электророзетке с
напряжением 220–240 В
Прослушивание естественных звуков и колыбельных
1. Включите звуковое устройство, нажав кнопку ЗВУКИ (SOUNDS).
С помощью кнопки ЗВУКИ, выберите колыбельную или один
из успокаивающих звуков, которые вы хотите прослушать.
При выборе одного из звуков, напротив его названия, которые
расположены вокруг кнопки, загорится соответствующий
светодиодный индикатор.
2. Чтобы настроить громкость, нажмите кнопку плюс (+) для
увеличения громкости или кнопку минус (-) для уменьшения.
3. По завершении прослушивания, нажимайте на кнопку ЗВУКИ до
тех пор, пока не выключится звук.
ДИСК С
ИЗОБРАЖЕНИЯМИ
АДАПТЕР
2. Плавно вращайте диск до тех пор, пока желаема сцена
не окажется напротив проецирующей линзы. Корректное
позиционирование будет сопровождаться характерным
щелчком.
Примечание: диск с изображениями может переключаться
между двумя позициями (щелчками), при вращении по
часовой и против часовой стрелки. Если диск не вращается
в одном направлении, попробуйте повернуть его в
противоположном.
3. Установите крышку на место и надавите на нее, пока не
услышите характерный щелчок.
Примечание: Для корректной работы проектора изображений,
его крышка должна быть плотно закрыта
Использование автоматического таймера
1. Если устройство включено, в режиме воспроизведения
звуков и/или проецирования, вы можете установить таймер
автоматического отключения.
2. Переключайте кнопку таймера до тех пор, пока на часовом
табло не появится выбранное вами время: 15, 30, 45 или 60
минут При установленном таймере, выбранное время будет
постоянно отображаться.
ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Хранение
Устройство можно хранить в заводской упаковке в сухом и
прохладном месте.
Чистка
Вытирайте пыль влажной тканью. НИКОГДА не используйте
для очистки жидкости или абразивные очистители. NEVERНе
погружайте в воду.
RU
17
I
Управление проектором изображений
Примечание: Для корректной работы проектора
изображений, его крышка должна быть закрыта до
конца.
1. Включите проектор, нажав кнопку ПРОЕЦИРОВАТЬ
(PROJECT). Проектор включится с наименьшими
установками яркости.
2. При нажатии на кнопку снова, вы сможете
отрегулировать яркость проектора.
3. Вы можете выключить проектор изображений, нажав
на кнопку ПРОЕЦИРОВАТЬ снова.
Примечание: Воспроизведение звуков и
проецирование изображений являются отдельными
функциями. Вы можете использовать их по очереди
или одновременно.
Смена проецируемого изображением
1. Убедитесь, что проектор отключен, после этого
откройте его крышку.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents