HoMedics Mybaby SoundSpa Lullaby Instruction Manual And  Warranty Information
HoMedics Mybaby SoundSpa Lullaby Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics Mybaby SoundSpa Lullaby Instruction Manual And Warranty Information

Soothing sounds + projection
Hide thumbs Also See for Mybaby SoundSpa Lullaby:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

par la poste :
HoMedics Group Canada
6460 Kennedy Road. Unit C
Mississauga, Ontario,
Canada L5T 2X4
au téléphone : 416-785-1386
téléc : (416) 785-5862
sans frais 1-888-225-7378
8 h 30 à 17 h 00 HNE
Du lundi au vendredi
Courriel:
cservice@homedicsgroup.ca
www.homedics.ca
HoMedics® est une marque de commerce de HoMedics, LLC. ©2013-2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
HoMedics vend ses produits et s'engage à les garantir de tout défaut de fabrication ou de
main-d'oeuvre pendant une période de un an à partir de la date d'achat originale, sauf
exceptions mentionnées ci-dessous. HoMedics garantit ses produits contre tout défaut de
matériel ou de main-d'oeuvre si le produit a été utilisé de manière normale. Cette garantie
s'adresse uniquement aux consommateurs et n'est pas valide pour les détaillants.
Pour obtenir un service couvert par la garantie, postez le produit et votre reçu d'achat
(en tant que preuve d'achat), franco de port, à l'adresse suivante :
HoMedics Group Canada 6460 Kennedy Road. Unit C. Mississauga, Ontario L5T 2X4
Aucun C.R. ne sera accepté.
HoMedics n'autorise personne, y compris, sans s'y limiter, les détaillants, les acheteurs ultérieurs
du produit à partir d'un détaillant ou les acheteurs à distance, à contraindre HoMedics d'une
quelconque façon au-delà des modalités décrites dans la présente. Cette garantie ne couvre
pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident;
l'ajout de tout accessoire non autorisé; l'altération du produit; une installation inadéquate; une
modification ou une réparation non autorisée; le mauvais usage de l'alimentation électrique; la
perte de courant; un produit échappé; un mauvais fonctionnement ou un dommage d'une partie
ou de la totalité de l'appareil en raison du non-respect des recommandations d'entretien fournies
par le fabricant; des dommages causés lors du transport; le vol; la négligence; le vandalisme; les
conditions environnementales; la perte de l'utilisation lorsque l'appareil est en réparation ou en
attente d'une pièce ou d'une réparation; ou toute autre condition possible qui est hors du contrôle
de HoMedics. Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays
dans lequel le produit a été acheté. La garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifica-
tions ou une adaptation afin qu'il puisse fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel
le produit a été conçu, fabriqué, approuvé ou autorisé, ni la réparation d'un produit endommagé
par ces modifications.
LA GARANTIE OFFERTE DANS LA PRÉSENTE CONSTITUE UNE GARANTIE UNIQUE ET
EXCLUSIVE. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS UNE GARANTIE
DE LA QUALITÉ MARCHANDE DE L'ADAPTATION OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART
DE L'ENTREPRISE AU SUJET DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS
N'A AUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE À TOUT INCIDENT, TOUE CONSÉQUENCE OU
TOUT DOMMAGE SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE COUVRE DAVANTAGE
QUE LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D'UNE OU PLUSIEURS PIÈCES CONSIDÉRÉES
DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA
OFFERT. SI LES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX NE SONT PAS
DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LEU DE LE
RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne couvre pas l'achat d'un produit ouvert, utilisé, réparé, ou réemballé, y compris,
sans s'y limiter, la vente d'un tel produit sur des sites Internet de ventes ou la vente d'un tel
produit par des revendeurs en bloc ou de surplus. Toute garantie devient immédiatement invalide
et est annulée lorsqu'un produit ou une pièce est réparé, remplacé, altéré ou modifié sans
l'autorisation expresse et écrite de HoMedics.
Cette garantie vous procure des droits spécifiques. Il est possible que vous ayez des droits
supplémentaires, lesquels peuvent changer d'un pays à l'autre. En raison des règlementations
propres à chaque pays, il se peut que certaines des limitations susmentionnées ne s'appliquent
pas à vous.
Pour plus d'information au sujet de nos produits au Canada, veuillez visiter le www.homedics.ca
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
IB-MYBS300ACA
Fabriqué en Chine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics Mybaby SoundSpa Lullaby

  • Page 1 1-888-225-7378 de HoMedics. Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté. La garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifica- tions ou une adaptation afin qu’il puisse fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel...
  • Page 2 SOUNDSPA LULLABY soothing sounds + projection Instruction Manual and Warranty Information MYB-S300-CA YEAR Ver. A GUARANTEE...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Congratulations! Thank you for purchasing the MyBaby by HoMedics SoundSpa Lullaby. The SoundSpa Lullaby will create the ideal environment to lull your baby to sleep. SoundSpa Lullaby Features • 3 Natural sounds: Rain, Ocean and Heartbeat • 3 Lullabies: Twinkle, Twinkle; Rock-A-Bye-Baby and Cradle Song •...
  • Page 4 • Do not lift, carry, hang, or pull the product by the power cord. • If the adaptor sustains damage, you must stop using this product immediately and contact the HoMedics Service Center. (See the warranty section for the HoMedics contact information.)
  • Page 5 FIGURE 1 PROJECTION LENS FIGURE 2 TIMER DISPLAY HI/LO KNOB VOLUME KNOB 3 IMAGE DISCS JACK ADAPTOR ADAPTOR...
  • Page 6 Assembly and Instructions for Use 1. Unpack the product and check to make sure everything is included (Fig 1). 2. This unit is powered by a DC adaptor, which is included. 3. Attach the DC adaptor to the jack located on the back of the unit (Fig 2) and insert the cord into a 120V household outlet. Listening to Lullabies and Natural Sounds 1.
  • Page 7 NOTE: When the unit is turned on it will always default to the last sound used. Using the Picture Projection NOTE: The projector door must be completely closed, pushed all the way up, in order for the picture projector to function (Fig 6). 1.
  • Page 8 FIGURE 8 FIGURE 7 PROJECTION LENS IMAGE DISC “UP” IMAGE DISC DISC HOLDER DISC HOLDER PROJECTOR DOOR PROJECTOR DOOR DISC STORAGE SLOTS Changing the Image Disc 1. Make sure projection is off, then slide down the projector door and pull out the disc holder (Fig 7). 2.
  • Page 9 FIGURE 9 TOP OF UNIT TIMER DISPLAY Using the Auto-Timer 1. When the sounds and/or projection are on you may set a timer so the unit will automatically turn off. 2. Toggle through the TIMER button (Fig 3) until the time of your choice, 15, 30, 45 or 60 minutes, is illuminated on the timer display.
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance To Store You may store the unit in its box or a cool, dry place. To Clean Wipe off dust with a damp cloth. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean. Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 11 Limited 1 Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 1 year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 12 BerceUSe SoUndSpA sons et projection Manuel d'instruction et information sur la garantie GUARANTIE MYB-S300-CA LIMITÉE DE Ver. A 1 ANNÉE...
  • Page 13: Consignes Importantes De Sécurité

    Félicitation ! Merci d’avoir choisi l’appareil MyBaby SoundSpa Lullaby de Homedics. L’appareil MyBaby SoundSpa créera l’ambiance idéale pour endormir votre bébé. Caractéristique de la berceuse SoundSpa • 3 sons naturels : pluie, océan et battement de coeur • 3 berceuses : Twinkle, Twinkle, Rock-A-Bye-Baby et Cradle Song •...
  • Page 14 • Ne pas utiliser le câble pour lever, transporter, accrocher, tirer ou manipuler l’appareil. • Si l’adaptateur est endommagé, vous devez cesser d’utiliser l’appareil immédiatement, et contacter un centre de service de HoMedics. (Référez-vous à la section sur la garantie pour obtenir les coordonnées de HoMedics.)
  • Page 15 FIGURE 1 LENTILLE DE PROJECTION FIGURE 2 AFFICHAGE DE LA MINUTERIE BOUTON ELEVE/ BOUTON DE FAIBLE VOLUME (HI/LO) 3 DISQUES D’IMAGES PRISE ADAPTATEUR ADAPTATEUR...
  • Page 16 Assemblage et instruction d’utilisation 1. Déballez l’appareil et vérifiez qu’aucun élément ne manque (Fig 1). 2. L’appareil est alimenté à partir d’un adaptateur c.c, inclus. 3. Branchez l’adaptateur c.c. à la prise localisée au dos de l’appareil (Fig 2) et branchez l’autre bout dans une prise domestique de courant de 120V. Écoute de berceuse et de sons naturels 1.
  • Page 17 Utilisation du projecteur d’images REMARQUE : La porte du projecteur doit être entièrement fermée, c.-à-d. complète- ment poussée vers le haut, afin que le projecteur fonctionne (Fig 6). 1. Activez le projecteur en appuyant sur le bouton PROJECTION ON/OFF (Fig 3). 2.
  • Page 18 FIGURE 8 FIGURE 7 LENTILLE DE PROJECTION IMAGE DISQUE « UP » (HAUT) IMAGE DISQUE SUPPORT DE DISQUE SUPPORT DE DISQUE PROJECTEUR PORTE PROJECTEUR PORTE RANGEMENT POUR DISQUES 1. Assurez-vous que le projecteur ne fonctionne pas, ouvrez la porte du projecteur en la glissant vers le bas, et retirez le support de disque (Fig 7).
  • Page 19: Utilisation De La Minuterie

    FIGURE 9 DESSUS DE L’APPAREIL AFFICHAGE DE LA MINUTERIE Utilisation de la minuterie 1. Lorsque la fonction de son ou de projection est activée, vous pouvez programmer la minuterie pour que l’appareil s’arrête automatiquement. 2. Utilisez le bouton TIMER (minuterie) (Fig 3) afin de choisir le temps d’utilisation de votre choix : 15, 30, 45 ou 60 minutes.
  • Page 20: Entretien

    Entretien Rangement Rangez l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit frais et sec. Nettoyage Enlevez la poussière à l’aide d’un chiffon humide. NE JAMAIS UTILISER un nettoyant liquide ou abrasif pour nettoyer l’appareil. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Remarque : Cet appareil est conforme à...

Table of Contents