Page 1
Digital Surround Sound Receiver Audio Audio...
Page 2
1958 to 1972. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che gli apparecchi FR 985/FR 986 e FR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2...
Page 3
English ...4 Français...26 Español ...48 Deutsch...70 Nederlands ...92 Italiano...114...
Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment. As an ENERGY STAR ® partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. Trademark acknowledgment Manufactured under license from Dolby Laboratories.
2 3 4 5 6 1 POWER / STANDBY...Switches the receiver on and off. 2 CINEMA LINK ...Switches the system control bus between the receiver and the TV on and off. 3 ...Sensor for the infrared remote control. 4 VIRTUAL...Control light for virtual surround. 5 HALL ...Control light for HALL.
REMOTE CONTROL Remote control usage Open the battery compartment of the remote control and insert 2 alkaline batteries, type AA (R06, UM-3). Remove batteries if they are flat or the remote control is not going to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Remote control buttons H MUTE ...Mutes the sound of the receiver. 2 ...Switches the receiver to standby. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...Switches the remote control to the commands of the different products. Selects the sources if pressed longer than 1 second.
VCR ... SAT... DVD ... Resetting the remote control 1 Keep one of the source buttons and 2 pressed for 3 seconds. 2 Key in the 3-digit code 981. The remote control is now reset to all its original Philips codes.
Input of a TV when it is used as the centre speaker (only possible when the CINEMA LINK system bus is connected). System control bus sockets of a Philips TV with CINEMA LINK. Supplies same voltage as mains. Up to 100 W total permitted load.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
COAX 1 VIDEO OUT VIDEO IN If the receiver and your Philips TV (or even better in addition a Philips VCR or DVD player) with Cinemalink are connected with the CINEMA LINK system bus control, some extra system benefits are offered: –...
– Right surround speaker to SURROUND R (grey and black) TV as the center speaker You may use your Philips TV with CINEMA LINK as the center speaker. For TVs with a scart connector an additional audio cinch-to-scart cable is needed. For TV’s with cinch connectors additional cinch cables are needed.
CENTER LEFT SURROUND (REAR) LEFT RIGHT Positioning of the speakers General hints for positioning Avoid positioning the speakers in a corner or on the floor as this will boost the bass tones too much. Placing the speakers behind curtains, furniture, etc. will reduce the treble response.
DISPLAY Display The display of the receiver is divided into 4 sections, which are to be used for the following: Speaker diagram A rectangle with a letter in it shows that a speaker has been selected in the setup menu. However, the subwoofer indicator will only light when a subwoofer signal is available.
Receiver menu The receiver is equipped with a menu system. The menu is used for the setup of the receiver. The different menu options are related to each other in a logical way. Let’s assume you have no center speaker connected, and therefore switched CENTER SPEAKR to NO.
RESHUFFLE Resorts stored radio stations TV menu If the receiver is connected to a Philips CINEMA LINK TV via the CINEMA LINK system control bus sockets (see “CONNECTIONS”), you may use the TV to set up the system. An option called RECEIVER will be added to the TV menu.
SOURCE SELECT When selecting a source by turning SOURCE SELECT, the audio and video inputs with the corresponding name are activated. The incoming signal is reproduced by all audio and – if the source includes a video signal – video outputs of the receiver.
PLAYBACK, RECORDING Playing a source 1 Press POWER / STANDBY to switch on the receiver. 2 Turn SOURCE SELECT to select a source. The name of the source is displayed. • You can select the FRONT AV / GAME input by pressing FRONT AV (FR 995, FR 996 only).
About surround sound Surround sound gives you a complete new listening sensation. You will have the feeling of being in the middle of the action, because sound is coming from everywhere around you. Look out for TV broadcasts, audio and video tapes and discs with the 3, 1, which are encoded for multichannel surround sound.
SURROUND SOUND Surround sound settings HALL The sound reproduction is enhanced and a slight echo is added. This gives the impression of being in a large room. Can only be used in stereo mode. SURROUND The surround mode enables normal surround sound reproduction with 4 or 5 speakers.
Tuning to radio stations You can search for radio stations by scanning the frequency band. You can also key in the frequency of a known radio station. If an FM station is being broadcast and received in stereo, is shown. STEREO Searching for radio stations 1 Turn SOURCE SELECT to select the tuner.
TUNER Tuning to stored radio stations 1 Turn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner. TUNER is displayed. 2 Turn TUNER PRESET X to select a preset radio station. , the preset number and station are displayed. PRESET Resorting stored radio stations After programming radio stations, you might want to change their sequence.
RDS R Radio Data System is a service that allows FM stations to send additional information. If you are receiving an RDS station, R and the station name are displayed. Switching through different RDS information • Press RADIO TEXT on the receiver repeatedly to switch through the following information (if available): –...
TECHNICAL DATA Receiver Subject to modification without notice. General Power consumption (FR 985, FR 986) ...210 W Power consumption (FR 995, FR 996) ...255 W Standby power consumption ...< 2 W Dimensions, w × h × d ...435 × 135 × 350 mm Weight (FR 985, FR 986) ...8.6 kg Weight (FR 995, FR 996) ...9.4 kg Amplifier part (0.7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)
WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Do not open the set as there is a risk of electric shock. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No sound VOLUME is not correctly adjusted. Headphones are connected.
En tant que partenaire d´ENERGY STAR ® , Philips a déterminé que ce produit répond aux lignes directrices d´ENERGY STAR ® én matière de rendement énergétique.
2 3 4 5 6 1 POWER / STANDBY...Bouton de marche/arrêt de l‘équipement. 2 CINEMA LINK ...Mise en/hors service bus de commande système entre l‘équipement et le téléviseur. 3 ...Capteur pour télécommande infrarouges. 4 VIRTUAL...Témoin du surround virtuel. 5 HALL ...Témoin de commande pour HALL. 6 ...Affichage 7 SOURCE SELECT...Sélectionne les différents connecteurs audio et vidéo.
TELECOMMANDE Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles devront être mises proprement au rebut.
Boutons de la télécommande H MUTE ...Réduit au minimum le son de l‘équipement. 2 ...Pour mettre l‘équipement en mode de veille. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...Pour solliciter la télécommande au niveau des divers produits. Sélectionne les sources s’il est enfoncé plus d’1 seconde.
SAT... DVD ... Réinitialisation de la télécommande 1 Maintenez enfoncé un des boutons de source et 2 pendant 3 secondes. 2 Introduisez le code à 3 chiffres 981. La télécommande est dès lors réinitialisée pour tous les codes Philips d’origine.
Entrée d‘un téléviseur utilisé comme enceinte central (uniquement possible lorsque le bus de système CINEMA LINK a été connecté). Douille de commande système d‘un téléviseur Philips avec CINEMA LINK. Alimente la même tension que le secteur. Charge totale utilisée jusqu‘à 100 W.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
COAX 1 VIDEO OUT VIDEO IN Si le récepteur et votre téléviseur Philips (et mieux encore si à cela s’ajoute un magnétoscope ou un lecteur DVD Philips) sont reliés, par un Cinemalink, à la commande du bus système CINEMA LINK, le système offre certains avantages supplémentaires :...
– L‘enceinte surround gauche à SURROUND L (gris et noir) – L‘enceinte surround droite à SURROUND R (gris et noir) Téléviseur faisant fonction d‘enceinte centrale Vous pouvez utiliser votre téléviseur Philips avec CINEMA LINK comme enceinte centrale. Pour les téléviseurs équipés d‘un connecteur scart, un câble cinch-to-scart audio supplémentaire est requis.
CENTER LEFT SURROUND (REAR) LEFT RIGHT Positionnement des enceintes Conseils de positionnement généraux Evitez de placer les enceintes dans un coin ou à même le sol, car cela amplifierait trop les basses. Le fait de placer les enceintes derrière les rideaux, des meubles, etc. réduira la reproduction des aiguës et diminuera considérablement l‘effet stéréo.
AFFICHAGE Affichage L‘affichage du récepteur est divisé en 4 sections, qui seront utilisées pour ce qui suit : Schéma des enceintes Un rectangle présentant une lettre indique qu’un haut-parleur a été sélectionné dans le menu d’installation. Néanmoins, l’indicateur de subwoofer ne s’allumera que si un signal subwoofer est disponible.Si une seule lettre est affichée, cette enceinte n‘est pas utilisée et le son reproduit passe par les autres enceintes.
Menu récepteur Le récepteur est équipé d‘un système de menu. Le menu sert à l‘installation du récepteur. Les diverses options de menu se rapportent l‘une à l‘autre d‘une façon logique. A supposer que vous n‘ayez pas d‘enceinte centrale et que CENTER SPEAKR (enceinte centrale) est réglée sur NO (non).
Menu téléviseur Si le récepteur est connecté à un téléviseur CINEMA LINK Philips par les douilles de système CINEMA LINK (voir « CONNEXIONS »), vous pouvez faire appel à votre téléviseur pour installer le système. Une option appelée RECEIVER sera ajoutée au menu du téléviseur.
SOURCE SELECT Lorsque vous sélectionnez une source en tournant au SOURCE SELECT, les entrées audio et vidéo de dénomination correspondante sont activées. Le signal d‘entrée est reproduit par toutes les sorties audio et – si la source comprend un signal vidéo –...
A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT Lecture d‘une source 1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher le récepteur. 2 Tournez à SOURCE SELECT pour sélectionner une source. Le nom de la source est affiché. • Vous pouvez sélectionner l‘entrée FRONT AV / GAME en appuyant sur FRONT AV (uniquement pour FR 995, FR 996).
A propos du son surround Le son surround vous donne une sensation d‘écoute toute nouvelle et complète. Vous aurez la sensation d‘être au centre de l‘action, car le son vient de tous les côtés autour de vous. Prêtez attention que des programmes de télévision, les bandes audio et vidéo ainsi que les disques avec 3 1, soient codés pour le son surround multicanal.
SON SURROUND Réglages du son surround HALL La reproduction du son est augmentée et un léger écho est ajouté. Ceci donne l‘impression de se trouver dans une grande pièce. Uniquement à utiliser en mode stéréo. SURROUND Le mode surround permet de réaliser la reproduction du son surround normal par 4 ou 5 enceintes.
Syntonisation des stations radio Vous pouvez rechercher les stations radio en balayant la fréquence. Il vous est également possible de choisir la fréquence d‘une station radio connue. Si une station FM est émise et reçue en stéréo, alors est affichée. STEREO Recherche des stations radio 1 Tournez au SOURCE SELECT pour sélectionner le...
SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio mémorisées 1 Tournez SOURCE SELECT sur TUNER pour sélectionner le syntoniseur. TUNER est affiché. 2 Tournez à TUNER PRESET X pour sélectionner une station radio présélectionnée. , le numéro présélectionné et la station sont PRESET affichés.
RDS R Radio Data System est un service qui permet aux stations FM d‘émettre des informations supplémentaires. Si vous recevez le signal d‘une station RDS, R et le nom de la station sont affichés. Passage en revue des différentes informations RDS •...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Récepteur Sujet à modifications sans avis préalable. Généralités Consommation de puissance (FR 985, FR 986) ...210 W Consommation de puissance (FR 995, FR 996) ...255 W Consommation de puissance en veille...< 2 W Dimensions, l × h × p ...435 × 135 × 350 mm Poids (FR 985, FR 986) ...8,6 kg Poids (FR 995, FR 996) ...9,4 kg Section amplificateur (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)
AVERTISSEMENT Ne tentez jamais de réparer quoique ce soit vous- même, ceci annulerait votre garantie. N‘ouvrez pas l‘équipement au risque de chocs électriques. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Pas de son Le VOLUME n‘est pas réglé correctement. Ecouteurs branchés. La source incorrecte a été sélectionnée. Aucun son n‘est audible Une des enceintes est mal branchée.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables. Como socio de ENERGY STAR ® , Philips ha establecido que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR ® sobre rendimiento energético.
2 3 4 5 6 1 POWER / STANDBY...Enciende/apaga el receptor. 2 CINEMA LINK ...Activa/desactiva el sistema de control en bus entre el receptor y el televisor. 3 ...Detector para el mando a distancia de infrarrojos. 4 VIRTUAL...Luz de control para sonido ambiental virtual.
MANDO A DISTANCIA Utilización del mando a distancia Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3). Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento.
Botones del mando a distancia H MUTE ...Silencia el sonido del receptor. 2 ...Pone el receptor en el modo de espera. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...Cambia en el mando a distancia las órdenes para manejar cada uno de los aparatos.
Para reajustar el mando a distancia 1 Mantenga pulsados uno de los botones de fuente y 2 durante 3 segundos. 2 Introduzca el código de 3 dígitos 981. El mando a distancia está ahora reajustado con todos los códigos originales Philips.
Para la entrada de un televisor cuando se utiliza como altavoz central (es posible sólo cuando se tiene conectado un sistema en bus CINEMA LINK). Para salidas del Sistema de control en bus de un televisor Philips con CINEMA LINK.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
COAX 1 VIDEO OUT VIDEO IN Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo un reproductor de vídeo o de DVD Philips) con Cinemalink están conectados con el control de barra del sistema CINEMA LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema: –...
– El altavoz envolvente derecho a SURROUND R (gris y negro) El TV como altavoz central Puede utilizar su televisor Philips con CINEMA LINK como un altavoz central. Para un televisor con una conexión tipo «scart» (de alfileres) se necesita un cable adicional de audio «cinch-to-scart».
CENTER LEFT SURROUND (REAR) LEFT RIGHT Emplazamiento de los altavoces Indicaciones generales sobre el emplazamiento Evite la colocación de los altavoces en una esquina o en el suelo, ya que esto reforzará demasiado los tonos graves. La respuesta de los agudos disminuirá si coloca los altavoces detrás de cortinas, muebles etc.
PANTALLA Pantalla La pantalla del receptor está dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente: Dibujo de los altavoces En el menú de ajustes, un rectángulo con una letra es indicación de que se ha seleccionado un altavoz. De cualquier forma, el indicador del subwoofer se encenderá...
Menú del receptor El receptor está equipado con un sistema de menú. El menú se utiliza para la configuración del receptor. Las diferentes opciones del menú están interrelacionadas unas con otras siguiendo una lógica. Supongamos que no tiene un altavoz central conectado, y por consiguiente CENTER SPEAKR (altavoz central) está...
RESHUFFLE Reordena las emisoras almacenadas Menú del TV Si el receptor está conectado a un televisor Philips CINEMA LINK a través de un sistema de control de clavijas en bus CINEMA LINK (Vea «CONEXIONES»), se puede utilizar el televisor para configurar el sistema. Se añadirá al menú del televisor una opción llamada RECEIVER.
SOURCE SELECT Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE SELECT, se activan las entradas de audio y vídeo correspondientes a ese nombre. Todas las salidas de audio y vídeo (si la fuente incluye una señal de vídeo) del receptor, reproducen la señal de entrada.
REPRODUCCIÓN, GRABACIÓN Reproducción de una fuente 1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor. 2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente. El nombre de la fuente aparece en pantalla. • Para seleccionar la entrada FRONT AV / GAME pulse FRONT AV (sólo con FR 995, FR 996).
Acerca del sonido envolvente El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido innovadora. Le dará la sensación de hallarse en medio de la acción, ya que el sonido se reproduce a su alrededor. Procure utilizar programas de TV, cintas de vídeo o audio y discos con los símbolos 3, 1, que estén codificados para el sonido envolvente multicanal.
EL SONIDO ENVOLVENTE Ajustes del sonido envolvente HALL Esta modalidad realza la reproducción del sonido y añade un ligero eco. Esto produce la sensación de estar en una habitación grande. Sólo puede utilizarse en la modalidad de estéreo. SURROUND La modalidad de sonido envolvente permite la reproducción de sonido con 4 o 5 altavoces.
Para sintonizar las emisoras de radio Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un barrido por la banda de frecuencias. También se puede teclear la frecuencia de una emisora conocida. Si se emite una emisora FM y se recibe en estéreo, aparece Búsqueda de emisoras de radio 1 Gire SOURCE SELECT para seleccionar el sintonizador.
SINTONIZADOR Para sintonizar con emisoras almacenadas 1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar el sintonizador. Aparece en pantalla TUNER. 2 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la emisora preseleccionada. Aparecen en pantalla , el número de preselección PRESET y la emisora.
RDS R Radio Data System es un servicio que permite a las emisoras de FM enviar información adicional. Si está sintonizando una emisora RDS, aparecen en pantalla R y el nombre de la emisora. Para visualizar los diferentes datos RDS •...
DATOS TÉCNICOS Receptor Sujeto a modificaciones sin previo aviso. General Consumo de energía (FR 985, FR 986)...210 W Consumo de energía (FR 995, FR 996)...255 W Consumo de energía en espera...< 2 W Dimensiones, anch. × alt. × profun..435 × 135 × 350 mm Peso (FR 985, FR 986) ...8,6 kg Peso (FR 995, FR 996) ...9,4 kg Amplificador (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)
ADVERTENCIA No trate de reparar el aparato Vd. mismo bajo ningún pretexto, ya que podría invalidar la garantía. No abra el aparato o podría sufrir una descarga eléctrica. PROBLEMA CAUSA POSIBLE No hay sonido VOLUME no está bien ajustado. Los auriculares están conectados. Se ha elegido una fuente equivocada.
Sie Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können. Als ein ENERGY STAR ® -Partner hat Philips festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR ® Richtlinien für Energie-Effizienz entspricht. Warenzeichen-Anerkennung Erzeugt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „DOLBY“, „DOLBY DIGITAL“, „PRO LOGIC“...
2 3 4 5 6 1 POWER / STANDBY...Schaltet den Receiver ein und aus. 2 CINEMA LINK ...Schaltet den System Kontrollbus zwischen Receiver und TV ein und aus. 3 ...Sensor für die Infrarot Fernbedienung. 4 VIRTUAL...Kontrolllicht für virtuellen Surround. 5 HALL ...Kontrolllicht für HALL. 6 ...Anzeige 7 SOURCE SELECT...Wählt die verschiedenen Audio- und Videoanschlüsse.
FERNBEDIENUNG Verwendung der Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie 2 Alkaline-Batterien der Type AA (R06, UM-3) ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Tasten der Fernbedienung H MUTE ...Schaltet den Ton des Receivers still. 2 ...Schaltet den Receiver auf Bereitschaft. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...Schaltet die Fernbedienung auf die Bedienelemente der verschiedenen Produkte. Wählt die Ausgangsgeräte, sofern länger als 1 Sekunde gedrückt wird.
DVD ... Zurücksetzen der Fernbedienung 1 Halten Sie den Ausgangsgeräteknopf für das Gerät, das bedient werden soll, und 2 für 3 Sekunden gedrückt. 2 Geben Sie den 3-stelligen Code 981 ein. Die Fernbedienung ist nun auf alle ihre ursprünglichen Philips-Codes zurückgesetzt.
Mitgelieferte Drahtantenne oder Außenantenne. TV-Eingang, wenn er als Center-Lautsprecher verwendet wird (nur dann möglich, wenn der CINEMA LINK-Systembus angeschlossen ist). System-Kontrollbusbuchse eines Philips TVs mit CINEMA LINK. Liefert gleiche Spannung wie das Netz. Bis zu 100 W gesamtzulässige Belastung. Nachdem alle Anschlüsse gemacht wurden, schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
PHONO COAX 1 VIDEO OUT VIDEO IN Falls der Receiver und Ihr Philips TV-Gerät (oder noch besser zusätzlich ein Philips VCR oder DVD-Spieler) mit Cinemalink an den CINEMA LINK-System-Kontrollbus angeschlossen sind, werden einige zusätzliche Leistungen angeboten: – Beim Starten eines Ausgangsgerätes schaltet das System automatisch auf diesen Eingang.
– den rechten Surround-Lautsprecher mit SURROUND R (grau und schwarz) TV als Center-Lautsprecher Sie können Ihren Philips TV mit CINEMA LINK als Center- Lautsprecher verwenden. Für TVs mit einem Scart-Anschluss wird ein zusätzliches Audio-Cinch-an-Scart-Kabel benötigt. Für TVs mit Cinch-Anschlüssen werden zusätzliche Cinch-Kabel benötigt.
CENTER LEFT SURROUND (REAR) LEFT RIGHT Positionierung der Lautsprecher Generelle Hinweise zur Positionierung Vermeiden Sie es, die Lautsprecher in einer Ecke oder am Boden aufzustellen, da dies die Bässe zu sehr verstärken würde. Die Plazierung der Lautsprecher hinter Vorhängen, Möbeln etc. verringert die Wiedergabe der Höhen. Der Zuhörer sollte die Lautsprecher immer „sehen“.
ANZEIGE Anzeige Die Anzeige des Receivers ist in 4 Bereiche geteilt, die folgende Verwendung haben: Lautsprecher-Diagramm Ein Rechteck mit einem Buchstaben darin zeigt an, dass ein Lautsprecher im Receiver-Menü ausgewählt wurde. Die Subwooferanzeige leuchtet jedoch nur wenn ein Subwoofersignal vorhanden ist. Wenn nur ein Buchstabe gezeigt wird, ist dieser Lautsprecher nicht in Gebrauch und sein Klang wird von den anderen Lautsprechern reproduziert.
Receiver-Menü Der Receiver ist mit einem Menüsystem ausgestattet. Das Menü wird zum Einstellen des Receivers verwendet. Die verschiedenen Menüoptionen sind miteinander auf logische Weise verbunden. Angenommen Sie haben den Center-Lautsprecher nicht angeschlossen und deshalb CENTER SPEAKR (Center-Laut-sprecher) auf NO (nein) geschaltet.
RESHUFFLE Sortiert gespeicherte Radiosender um TV-Menü Wenn der Receiver über die CINEMA LINK-System- Kontrollbusanschlüsse (siehe „ANSCHLÜSSE“) an ein Philips CINEMA LINK-TV angeschlossen ist, können Sie den TV zum Einstellen des Systems verwenden. Eine Option namens RECEIVER wird dem TV-Menü hinzugefügt.
SOURCE SELECT Beim Wählen eines Ausgangsgerätes durch Drehen von SOURCE SELECT werden die Audio- und Videoeingänge mit den entsprechenden Namen aktiviert. Das eingehende Signal wird von allen Audio- und – wenn das Ausgangsgerät ein Videosignal beinhaltet – Videoausgängen des Receivers reproduziert.
WIEDERGABE, AUFNAHME Spielen eines Ausgangsgerätes 1 Drücken Sie POWER / STANDBY, um den Receiver einzuschalten. 2 Drehen Sie SOURCE SELECT, um ein Ausgangsgerät zu wählen. Der Name des Ausgangsgerätes wird angezeigt. • Durch Drücken von FRONT AV können Sie den FRONT AV / GAME Eingang wählen (nur FR 995, FR 996).
Einige Worte zu Surround-Sound Surround-Sound offenbart Ihnen ein komplett neues Hörerlebnis. Sie werden das Gefühl haben, sich inmitten des Geschehens zu befinden, da der Klang von allen Seiten kommt. Achten Sie auf TV-Sendungen, Audio- und Videokassetten und -discs mit den 3, 1, oder welche für Mehrkanal-Surround-Sound kodiert sind.
SURROUND SOUND Surround-Sound Einstellungen HALL Die Klangwiedergabe wird verstärkt und ein leichtes Echo wird hinzugefügt. Dies vermittelt den Eindruck, sich in einem großen Raum zu befinden. Es kann nur im Stereo-Modus verwendet werden. SURROUND Der Surround-Modus ermöglicht normale Surround- Klangwiedergabe mit 4 oder 5 Lautsprechern. Abhängig vom Ausgangsmaterial wird Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital, DTS oder MPEG reproduziert.
Einstellen von Radiosendern Sie können durch Abtasten des Frequenzbandes nach Radiosendern suchen. Sie können auch die Frequenz eines Ihnen bekannten Radiosenders eingeben. Wenn ein FM-Sender gesendet und in Stereo empfangen wird, erscheint Nach Radiosendern suchen 1 Drehen Sie SOURCE SELECT, um das Radio auszuwählen. TUNER wird angezeigt.
RADIO Einstellen gespeicherter Radiosender 1 Drehen Sie SOURCE SELECT auf TUNER, um das Radio auszuwählen. TUNER wird angezeigt. 2 Drehen Sie TUNER PRESET X, um einen gespeicherten Radiosender auszuwählen. , die Speicherplatznummer und der gespeicherte PRESET Sender werden angezeigt. Umsortieren gespeicherter Radiosender Nachdem Sie Radiosender programmiert haben, möchten Sie vielleicht deren Reihenfolge ändern.
RDS R Radio Data System ist ein Service, das FM-Sendern erlaubt, zusätzliche Informationen zu senden. Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen, werden R und der Sendername angezeigt. Umschalten zwischen verschiedenen RDS Informationen • Drücken Sie wiederholt RADIO TEXT am Receiver, um zwischen folgenden Informationen (sofern vorhanden) umzuschalten: –...
WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen, da Sie hiermit einen elektrischen Schlag riskieren. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Kein Ton VOLUME ist nicht richtig eingestellt. Kopfhörer sind angeschlossen.
Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren. Als ENERGY STAR ® -partner heeft, Philips vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR ® -richtlijnen voor efficiënt energiegebruik. Handelsmerk Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
2 3 4 5 6 1 POWER / STANDBY...Om de receiver aan en uit te zetten. 2 CINEMA LINK ...Om de systeembus tussen de receiver en de tv in en uit te schakelen. 3 ...Sensor voor de infraroodafstandsbediening. 4 VIRTUAL...Controlelampje voor virtuele surround sound.
AFSTANDSBEDIENING Gebruik van de afstandsbediening Open het batterijvak van de afstandsbediening en plaats er 2 alkalinebatterijen in, type AA (R06, UM-3). Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet zult gebruiken. ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Toetsen op de afstandsbediening H MUTE ...Om het geluid van de receiver tijdelijk uit te schakelen. 2 ...Om de receiver stand-by the schakelen. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...Om de afstandsbediening in te stellen voor het bedienen van de verschillende apparaten.
TV ... VCR ... SAT... DVD ... Resetten van de afstandsbediening 1 Houd één van de bronkeuzetoetsen en 2 ingedrukt gedurende 3 seconden. 2 Toets de 3-cijferige code 981 in. Alle oorspronkelijke Philips-codes zijn nu weer teruggezet op de afstandsbediening.
De ingang van een tv wanneer deze gebruikt wordt als middenluidspreker (enkel mogelijk wanneer de systeembus CINEMA LINK aangesloten is). De systeembusaansluitingen van een Philips-tv met CINEMA LINK. Levert dezelfde spanning als het net. Maximaal aan te sluiten vermogen 100 W.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
PHONO COAX 1 VIDEO OUT VIDEO IN Als de receiver en uw Philips TV (of nog beter met extra Philips VCR of DVD-speler) met CinemaLink worden aangesloten op het CINEMA LINK-systeembussturing, worden enige extra systeemmogelijkheden geboden: – Wanneer u een geluidsbron inschakelt dan schakelt het systeem automatisch naar die ingang.
– De rechter-surround-luidspreker met SURROUND R (grijs en zwart) Uw tv als middenluidspreker U kunt uw Philips-tv met CINEMA LINK als middenluidspreker gebruiken. Voor tv’s met een scart-aansluiting heeft u een extra audioverloopkabel (van cinch naar scart) nodig. Voor tv’s met cinch-aansluitingen heeft u extra cinch-kabels nodig.
CENTER LEFT SURROUND (REAR) LEFT RIGHT Opstellen van de luidsprekers Algemene tips voor het opstellen Plaats uw luidsprekers bij voorkeur niet in een hoek of op de grond, want dan worden de bassen te sterk. Als u de luidsprekers achter een gordijn, meubels enzovoort plaatst dan worden de hoge tonen verzwakt.
DISPLAY Display Het display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor de volgende informatie gebruikt worden: Luidsprekerdiagram Een rechthoekje met een letter erin geeft aan dat een bepaalde luidspreker gekozen werd in het installatiemenu. De subwoofer-indicatie echter, brandt enkel als er een subwoofer-signaal aanwezig is.
Receiver-menu De receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillende menuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd. Veronderstel dat u geen middenluidspreker aangesloten heeft en dus CENTER SPEAKR (middenluidspreker) op NO (no) gezet heeft. Probeert u vervolgens VOL CENTER (volume midden) te gebruiken dan loopt een boodschap in het display om u te laten weten dat dit niet mogelijk is (INSTALL CENTER SPEAKER - installeer middenluidspreker).
RESHUFFLE Herschikken van de geprogrammeerde zenders TV-menu Als de receiver aangesloten is op een Philips CINEMA LINK-tv via de systeembusaansluitingen CINEMA LINK (zie „AANSLUITINGEN") dan kunt u het systeem via de tv installeren. Aan het menu wordt dan de keuzemogelijkheid RECEIVER toegevoegd.
SOURCE SELECT Wanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien, worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naam geactiveerd. Het inkomend signaal wordt weergegeven door alle audio- en – indien de bron ook een videosignaal geeft – video- uitgangen van de receiver.
AFSPELEN, OPNEMEN Afspelen van een bron 1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten. 2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen. In het display verschijnt de naam van de bron. • U kunt de ingang FRONT AV / GAME kiezen door op FRONT AV te drukken (enkel bij FR 995, FR 996).
Over surround sound Surround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring. U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actie bevindt want het geluid komt van overal om u heen. Let op tv-uitzendingen, audio- en videocassettes en cd’s met het logo 3, 1, gecodeerd voor een meerkanaals surround-weergave.
SURROUND SOUND Surround sound-instellingen HALL De geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichte echo toegevoegd. U krijgt zo de indruk dat u zich in een grote ruimte bevindt. Kan enkel gebruikt worden bij stereo. SURROUND Met de surround-instelling kunt u een normaal surround- geluid weergeven via 4 of 5 luidsprekers.
Afstemmen op een radiozender U kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen. Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ook rechtstreeks intoetsen. Als een FM-zender in stereo uitgezonden en ontvangen wordt dan verschijnt in het display Zoeken naar een radiozender 1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen.
TUNER Afstemmen op een geprogrammeerde zender 1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen. In het display verschijnt TUNER. 2 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender te kiezen. In het display verschijnen , het zendernummer en PRESET de zender.
RDS R Radio Data System is een dienst van de zendstations waarbij FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zender ontvangt dan verschijnen in het display R en de zendernaam. De verschillende soorten RDS-informatie • Druk herhaaldelijk op RADIO TEXT op de receiver om de volgende soorten informatie in het display te laten verschijnen (indien beschikbaar): –...
WAARSCHUWING Probeer in geen geval zelf iets te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Geen geluid Het VOLUME staat te zacht. De hoofdtelefoon is aangesloten.
Come partner ENERGY STAR ® Philips ha constatato che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR ® in materia di efficienza energetica. Riconoscimento dei marchi di fabbrica Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
2 3 4 5 6 1 POWER / STANDBY...Accende e spegne il ricevitore. 2 CINEMA LINK ...Accende e spegne il bus di controllo del sistema tra il ricevitore e la TV. 3 ...Sensore per il telecomando a raggi infrarossi. 4 VIRTUAL...Luce di controllo per il surround virtuale.
TELECOMANDO Uso del telecomando Aprire il comparto batterie del telecomando ed inserirvi 2 batterie alcaline di tipo AA (R06, UM-3). Estrarre le batterie esaurite o se si pensa di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Le batterie contengono sostanze chimiche, pertanto devono essere smaltite in modo corretto.
Pulsanti del telecomando H MUTE ...Mette in sordina il sonoro del ricevitore. 2 ...Mette il ricevitore in modo standby. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD...Sposta il telecomando sui comandi dei diversi prodotti. Seleziona le sorgenti se premuto per più di 1 secondo. SAT funziona solo con ricevitori satellitari digitali.
VCR ... SAT... DVD ... Ripristino del telecomando 1 Tenere premuto i tasti di fonte e 2 per 3 secondi. 2 Digitare il codice a 3 cifre 981. A questo punto il telecomando è ripristinato per tutti i codici originali Philips.
Entrata di una TV, se utilizzata come altoparlante centrale (possibile solo se è collegato il bus di sistema CINEMA LINK). Prese bus di controllo del sistema di una TV Philips con CINEMA LINK. Alimenta la stessa tensione di rete. Carico totale massimo consentito di 100 W.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
COAX 1 VIDEO OUT VIDEO IN Se il ricevitore e la vostra TV Philips (o meglio ancora in aggiunta un VCR Philips o un DVD player) con Cinemalink sono connessi al sistema di controllo CINEMA LINK vengono offerti alcuni vantaggi extra: –...
– Altoparlante surround destro a SURROUND R (grigio e nero) TV come altoparlante centrale La TV Philips può essere utilizzata con CINEMA LINK come altoparlante centrale. Per le TV dotate di presa scart, è necessario un cavo audio aggiuntivo cinch-to-scart. Per le TV dotate di prese cinch, sono necessari cavi cinch aggiuntivi.
CENTER LEFT SURROUND (REAR) LEFT RIGHT Posizionamento degli altoparlanti Informazioni di carattere generale sul posizionamento Evitare di posizionare gli altoparlanti in un angolo o sul pavimento, per non potenziare troppo i toni bassi. La collocazione degli altoparlanti dietro tende, mobili, ecc. ridurrà, invece, la risposta dei toni acuti.
DISPLAY Display Il display del ricevitore si divide in 4 sezioni, da utilizzare come segue: Diagramma dell’altoparlante Un rettangolo contenente una lettera indica che un altoparlante è stato selezionato nel menu di installazione. Tuttavia, l’indicatore del subwoofer si accende solo quando è disponibile un segnale subwoofer.
Menu del ricevitore Il ricevitore è dotato di un sistema di menu, che viene utilizzato per impostare il ricevitore. Le diverse opzioni di menu sono correlate le une alle altre secondo un procedimento logico. Supponiamo che non vi sia alcun altoparlante centrale collegato e che, pertanto, CENTER SPEAKR (altoparlante centrale) sia impostato su NO (no).
RESHUFFLE Riseleziona le stazioni radio memorizzate Menu della TV Se il ricevitore è collegato ad una TV Philips CINEMA LINK tramite le prese bus di controllo del sistema CINEMA LINK (vedere «COLLEGAMENTI»), si può utilizzare la TV per impostare il sistema. In questo caso, il menu della TV comprende un’opzione denominata RECEIVER.
SOURCE SELECT Quando si seleziona una sorgente ruotando SOURCE SELECT, si attivano le entrate audio e video con il nome corrispondente. Il segnale in entrata viene riprodotto da tutte le uscite audio e video - se la sorgente include un segnale video - del ricevitore. La selezione di una sorgente può...
RIPRODUZIONE, REGISTRAZIONE Riproduzione di una sorgente 1 Premere POWER / STANDBY per attivare il ricevitore. 2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare una sorgente. Il nome della sorgente viene visualizzato. • Si può selezionare l’entrata FRONT AV / GAME se si preme FRONT AV (solo per FR 995, FR 996).
Informazioni sul suono surround Il suono surround genera all’ascolto una sensazione completamente nuova. Si ha, infatti, la sensazione di essere al centro dell’azione, perché il suono arriva da tutti i punti intorno a sé. Ricercate le trasmissioni TV, audio e video cassette e dischi contraddistinti dai simboli 3, 1, , che rappresentano il suono surround multicanale.
SUONO SURROUND Regolazione del suono surround HALL La riproduzione sonora è potenziata e viene aggiunta una leggera eco, per dare l’impressione a chi ascolta di trovarsi in un ambiente spazioso. Può essere usato solo in modo stereo. SURROUND Il modo surround consente la normale riproduzione sonora in modo surround con 4 o 5 altoparlanti.
Sintonizzazione sulle stazioni radio Si possono ricercare le stazioni radio eseguendo una scansione della gamma delle frequenze. È anche possibile immettere la frequenza di una stazione radio conosciuta. Se una stazione FM viene trasmessa e ricevuta in stereofonia, viene visualizzato STEREO Ricerca delle stazioni radio 1 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare il sintonizzatore.
SINTONIZZATORE Sintonizzazione sulle stazioni radio memorizzate 1 Ruotare SOURCE SELECT su TUNER per selezionare il sintonizzatore. TUNER viene visualizzato. 2 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare una stazione radio preimpostata. , il numero preimpostato e la stazione vengono PRESET visualizzati. Riordinamento delle stazioni radio memorizzate Dopo aver programmato le stazioni radio, è...
RDS R Radio Data System è un servizio che consente alle stazioni FM di inviare informazioni aggiuntive. Se si riceve una stazione RDS, vengono visualizzati R ed il nome della stazione. Spostamento attraverso le diverse informazioni RDS • Premere ripetutamente RADIO TEXT sul ricevitore, per spostarsi attraverso le seguenti informazioni (se disponibili): –...
DATI TECNICI Ricevitore Soggetto a variazioni senza preavviso. Informazioni generali Consumo di potenza (FR 985, FR 986) ...210 W Consumo di potenza (FR 995, FR 996) ...255 W Consumo di potenza in modo standby ...< 2 W Dimensioni, l × a × p ...435 × 135 × 350 mm Peso (FR 985, FR 986) ...8,6 kg Peso (FR 995, FR 996) ...9,4 kg Amplificatore (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz)
AVVERTENZA Non cercare in nessun caso di riparare da soli un qualsiasi elemento dell’apparecchio, per non invalidare la garanzia. Non aprire l’apparecchio, per non correre il rischio di scosse elettriche. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Nessun suono Il VOLUME non è regolato correttamente. Sono collegate le cuffie.