Page 2
COUSSIN MULTIUSAGE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT TOUTE UTILISATION. MESURES DE SÉCURITÉ.......... Ð Ne pas couvrir l’appareil (sous une couverture ou Avant d’utiliser cet appareil : consultez votre médecin, tout autre tissu) pour éviter un risque de surchauffe ou surtout en cas de : d’incendie.
ELIMINATION ET RECYCLAGE........ou mise en marche 1. Assurez-vous que votre appareil est bien ou L’emballage est fait de matériaux recyclables. Jetez-le dans raccordé au secteur avec la prise. le respect des normes de protection de l’environnement et 2. Appuyez le bouton Marche/Arrêt (On/Off) pour com- ous de tri sélectif. mencer le massage automatique avec la chaleur. Pour de plus amples renseignements, contactez votre stopper le programme organisme d’élimination locale ou le revendeur de votre Pour arrêter le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur appareil. on le bouton Marche/Arrêt (On/Off). eil ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......... ant ...
COjíN MULTIUSOS LEA ATENTAMENTE ESTE MODO DE EMPLEO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. PRECAUCIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN....MEDIDAS DE SEGURIDAD..........Antes de utilizar este aparato, consulte con su médico, Ð Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión eléctrica sea compatible con la de su aparato (ver placa sobre todo en caso de: indicativa en la parte de alimentación). Ð Problemas de circulación sanguínea (varices, trombosis, ...
ELIMINACIÓN Y RECICLAjE.......... detener el programa Para detener el funcionamiento del aparato, presione de ón El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deshá- ca nuevo el botón encendido/apagado (On/Off). gase del aparato respetando las normas de protección del medioambiente y de recogida selectiva de desechos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........ato Este masajeador ha de limpiarse con un trapo seco y sin erá Si desea obtener más información, póngase en contacto j.: utilizar productos ácidos ni corrosivos. con su organismo de eliminación local de residuos o con el distribuidor de su aparato.
Page 6
MULTIfUNCTIONEEL KUSSEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDAChTIG VOOR hET GEBRUIK. VEILIGhEIDSMAATREGELEN......... MAATREGELEN VOOR hET GEBRUIK......Voor het gebruik van dit product raadpleeg dan uw Ð Voordat u het apparaat aansluit, controleer of de arts, vooral in geval van: spanning compatibel is met uw apparaat (kijk naar het ...
Page 7
VERWIjDERING EN RECYCLING........het programma stoppen de Om de werking van het apparaat te stoppen, drukt u op De verpakking is gemaakt van recyclebare materialen. het de toets Aan/Uit (On/Off) Gooi het volgens de normen van milieubescherming en recycling. ONDERhOUD EN REINIGING........rdt De stimulator kan gereinigd worden met een droge doek Voor meer informatie, neem contact op met uw plaatse- eld ...
Page 8
MULTI-PURPOSE MASSAGE CUShION PLEASE READ ThESE INSTRUCTIONS CAREfULLY BEfORE USE. PRECAUTIONS DURING USE........SAfETY MEASURES............ Ð Before plugging in your device, check that the power Before using this device: consult your doctor, especially output is compatible with that of the device (indication on to in the event of: the power source).
DISPOSAL AND RECYCLING......... end of the program wer Press the power button (On/Off) to stop the program and The packaging is made from recyclable materials. Dispose on to turn off the device. of it by respecting standards for environmental protection and the sorting of recyclables. MAINTENANCE AND CLEANING........ce ant This massager can be cleaned using a dry cloth without for more information, contact your local waste disposal any acidic or corrosive household detergents. body, or the retailer from which you purchased the device. ns ...
VIELSEITIG EINSETZBARES MASSAGEKISSEN LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCh DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUfMERKSAM DURCh. Ð Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. WIChTIGE hINWEISE ZUR SIChERhEIT...... Ð Während der Benutzung, vermeiden Sie jeden Kontakt Vor Anwendung des Massagegerätes müssen Sie ihren zu spitzen Gegenständen oder Schneiden, die das Gerät Arzt konsultieren in falle: beschädigen können. Ð Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist. ...
ere Stecken Sie das andere Kabelsende in der Anschlussbuchse, brauch mit der Power-Taste aus und ziehen Sie den Netzs- die auf der Seite des Geräts befindet sich. tecker aus der Steckdose. akt haltegUrt rät REINIGUNG UND PfLEGE.......... Ð Diese Massage-Kissen ist mit praktischer elastischer Das Massagegerät reinigen Sie nur mit einem trockenen Gurten ausgestattet, das erlaubt es fast an jedem Stuhl zu st. Lappen. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmit- befestigen. Befestigen Sie sie mit dem Haltegurt an der Es tel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Rückseite. der RECYCLING..............inbetriebnahme ne Die Verpackung besteht aus wieder verwertbaren Mate- 1. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät richtig rialien. Werfen Sie es in den Normen der Umweltschutz ...
Page 15
In case of damage, please return appliance and warranty card to your retailer. En caso de defectos, por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía. In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart. SPORT-ELEC® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde-Infreville - fRANCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - fAX : + 33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...