Lista De Repuestos; Indicazioni Importanti - Kettler ASTRO Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ASTRO:
Table of Contents

Advertisement

E
I El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmerada-
mente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayu-
dar por otra persona de capacidad técnica.
I Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricola-
je siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso
hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
I Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,
por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que
depositar el material de embalaje de forma de que no provo-
que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pue-
den suponer peligro de asfixia para los niños!
I El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el materi-
Lista de repuestos página 22-24
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.07853-600-660
/Recambio N°.10100018 /2 piezas /N° de control /N°de
ser...... Guarde bien el embalaje original del aparato para usar-
lo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo
acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de

Indicazioni importanti

I
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono impor-
tanti indicazioni relative all'utilizzo e alla manutenzione dell'attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per infor-
marvi, per lavori di manutenzione o per l'ordinazione di pezzi di ricambio.
Per la vostra sicurezza
I L' attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta-
to previsto, cioè per l'allenamento di adulti.
I Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico-
loso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni
derivati da un utilizzo non conforme.
I Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-
perte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate parti
pericolose o comunque sono state rese sicure.
I Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio
di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.) pos-
sono creare pericoli per l'utente.
I Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo-
stra sicurezza e la durata dell'attrezzo. Sostituite perciò im-
mediatamente le componenti danneggiate o usurate e, duran-
te la riparazione, non utilizzate l'attrezzo. In caso di necessità
utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
I Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell'att-
rezzo, in particolare delle viti e dei dadi. Questo in modo par-
ticolare per il supporto del manubrio e del pedale.
I Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,
Per l'utilizzo
I Assicuratevi che non venga iniziato l'allenamento prima
dell'esecuzione e del controllo del montaggio.
al de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a
la expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las
encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.
I Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-
le si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado
de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje
controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición
fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inuti-
lizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser su-
stituidas.
I Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material
de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
"con material de atornilladura".
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la
vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-
presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
BM Sportech S.A.
E
C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza
http://www.kettler.net
indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente
l'attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effet-
tuare una revisione (una volta l'anno).
I Mettete al corrente le persone presenti (in particolare i bambi-
ni) dei possibili pericoli nella fase di esercizio.
I Prima di iniziare l'allenamento, chiarite con il vostro medico di
fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, in-
traprendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto me-
dico dovrebbe essere la base del vostro programma di allena-
mento. Un allenamento sbagliato o esagerato può causare
problemi di salute.
I Tutti gli interventi/manipolazioni dell'attrezzo che non sono di
seguito descritti possono causare un danno o provocare un pe-
ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo
possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER
oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
I In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi al
vostro rivenditore specializzato.
I L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto,
che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli . Non
collocare l'apparecchio in direzioni pedonali principali (vie,
portoni, passaggi).
I Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-
zioni e le possibilità di regolazione dell'attrezzo.
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents