Korg KROME EX Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for KROME EX:
Table of Contents
  • Français

    • Gestion des Données
    • Précautions
    • Remarques Concernant L'écran LCD
    • Avertissement de Copyright
    • A Propos de Ce Manuel
    • Caractéristiques Principales

    • Panneau Avant

      • Panneau Arrière
    • Connexion Et Mise Sous Tension du Claviermise Sous Tension

      • Mise Sous Tension
      • Mise Hors Tension
    • Ecran Et Modes

      • Ecran
      • Sélection des Modes
    • Jouer Avec Différents Sons

      • Jouer Avec des Programmes Et des
      • Utilisation des Contrôleurs Pour Modifier
      • Jouer Avec L'arpégiateur
      • Fonction 'Drum Track
      • Edition Simple de Programmes Et de
    • Utilisation du Séquenceur

      • Enregistrement
      • Edition MIDI
      • Modèles de Morceau
    • Utilisation des Effets

      • Routage Et Paramètres D'effets
    • Sauvegarde Et Chargement de

    • Données

      • Sauvegarder Vos Modifications
      • Sauvegarde Interne
      • Sauvegarde Externe Et Chargement
    • Ecouter des Morceaux de

    • Démonstration

      • Charger Les Données des Morceaux de
      • Lecture de Listes de Morceaux
      • Jouer Avec la Fonction RPPR
    • Caractéristiques Principales

  • Deutsch

    • Handhabung von Daten
    • LCD-Bildschirm
    • Vorsichtsmaßnahmen
    • Copyright-Hinweis
    • Über diese Anleitung
    • Die Wichtigsten Funktionen

    • Frontplatte

      • Rückseite
    • Anschlüsse und Einschalten

      • Einschalten
      • Ausschalten
    • Modi

      • Display
      • Modusanwahl
    • Über die Display-Anzeige und die

    • Klänge Spielen

      • Spielen von Programs und Combinations
      • Verwendung der Spielhilfen
      • Verwendung des Arpeggiators
      • Verwendung der 'Drum Track'-Funktion
      • Einfache Editierung von Programs und
      • Combinations
    • Verwendung des Sequenzers

      • Aufzeichnen Ihres Spiels
      • Editieren von MIDI-Daten
      • Song-Vorlagen
    • Verwendung der Effekte

      • Routing und Parameter der Effekte
    • Sichern und Laden von Daten

      • Speichern Ihrer Änderungen
      • Speichern
    • Anhören der Demosongs

      • Laden der Demosong-Daten
      • Abspielen Mehrerer Song Nacheinander
      • Live-Verwendung der RPPR-Funktion
    • Technische Daten

  • Español

    • Gestión de Datos
    • Precauciones
    • Respecto a la Pantalla LCD
    • Aviso de Copyright
    • Acerca de Este Manual
    • Características Generales

    • Panel Frontal

      • Panel Posterior
    • Conectar el Teclado y Activar el Equipo

      • Activar el Equipo
      • Desactivar el Equipo
    • Acerca de la Pantalla y Los Modos

      • Pantalla
      • Seleccionar Modos
    • Reproducir Sonidos

      • Reproducir Programas y Combinaciones
      • Utilizar Controladores para Modificar
      • Interpretar con el Arpegiador
      • Utilizar la Función "Drum Track
      • Edición Sencilla de Programas y
      • Combinaciones
    • Utilizar el Secuenciador

      • Grabar Su Interpretación
      • Editar MIDI
      • Canciones de Plantilla
    • Utilizar Efectos

      • Direccionamiento y Ajustes de Efectos
    • Guardar y Cargar Datos

      • Guardar las Ediciones
      • Escribir
      • Guardar y Cargar
    • Escuchar las Canciones de Demostración

      • Cargar Los Datos de la Canción de
      • Demostración
      • Reproducir una Sucesión de Canciones
      • Tocar con RPPR
    • Especificaciones Principales

  • 汉语

    • 数据处理
    • 有关 Lcd 屏幕
    • 注意事项
    • 版权警告
    • 关于本手册
    • 主要特点

    • 前面板

      • 后面板
    • 连接电源并打开电源

      • 打开电源
      • 关闭电源
    • 关于显示屏和模式

      • 显示屏
      • 选择模式
    • 播放声音

      • 播放程序和组合
      • 使用控制器修改声音
      • 使用琶音器演奏
      • 使用 Drum Track
      • 简单程序和组合编辑
    • 使用音序器

      • 录制您的演奏
      • 编辑 MIDI
      • 模板歌曲
    • 使用效果器

      • 过渡和效果器设置
    • 保存和加载数据

      • 保存您的数据
      • 保存和加载
    • 聆听演示歌曲

      • 加载演示歌曲数据
      • 顺序播放多首歌曲
      • 使用 Rppr 进行操作
    • 主要规格

  • 日本語

    • 安全上のご注意
      • ディスプレイについて
      • データについて
      • 著作権について
        • 取扱説明書について
    • 主な特長

      • フロント・パネル
      • リア・パネル
        • 接続して電源を入れる
      • 電源を入れる
      • 電源を切る
        • ディスプレイとモードについて
      • ディスプレイ
        • モードを選択する
    • 演奏する

      • プログラム、コンビネーションを選ぶ
      • アルペジエーターによる演奏
      • ドラムトラックを使用する
      • プログラム、コンビネーションの簡易エ ディット
    • シーケンサーを使う

      • 演奏をレコーディングする
      • レコーディングした演奏を修正する
      • テンプレート・ソング
      • エフェクトを使う
      • ルーティングとエフェクト設定
    • データを保存(ライトとセーブ) 、読み込む(ロード

      • エディットしたデータを保存する
      • ライト
      • セーブとロード
    • デモ・ソングを聴く

      • デモ・ソングをロードする
      • 複数のソングを連続再生する
      • Rppr で演奏する
    • 主な仕様

    • 保証規定(必ずお読みください

    • アフターサービス

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide
Guide de prise en main
Guía de inicio rápido
Blitzstart
クイック ・ スタート ・ ガイド
E
F
G
S
C
J
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Korg KROME EX

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de prise en main Guía de inicio rápido Blitzstart クイック ・ スタート ・ ガイド...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH Contents Precautions .......2 Using the sequencer ....16 Regarding the LCD screen .
  • Page 4: Precautions

    Thank you for purchasing the Korg KROME EX Music THE FCC REGULATION WARNING (for USA) Workstation. To help you get the most out of your new NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the instrument, please read this manual carefully.
  • Page 5: Data Handling

    KORG Inc. or is copyrighted material used by KORG Inc. under license from a third party. You do not need permission from KORG Inc. to use the above content to produce or perform musical works, or to record and distribute such works.
  • Page 6: About This Manual

    KROME. Voice Name List The Voice Name List lists all of the sounds and setups that are in the KROME EX when it is shipped from the factory, including Programs, Combinations, Multisamples, Drumsamples, Drum Kits, Arpeggio Patterns, Drum Track Patterns, Template Songs, and Effect Presets.
  • Page 7: Main Features

    PCM sound data to be controlled. • The KROME EX 61 and 73 feature a Semi-Weighted Keyboard that provides a great-feeling way to play • Voicing technology developed for the KRONOS has...
  • Page 8: Front Panel

    Front Panel Front Panel 15 20 10 12 * The diagram shown is for KROME EX-61 Volume DRUM TRACK 1. VOLUME knob 7. DRUM TRACK button This knob adjusts the volume of the AUDIO OUTPUT This button turns the Drum Track function on or off.
  • Page 9: Rear Panel

    Rear Panel PROG/COMBI BANK Save (Write) 12. A, B, C, D, E, F buttons 20. WRITE button These buttons select program banks A–F, U-A–U-F and Use this button to save programs, combinations, global combination banks A–F (see page 12). The program settings, drum kits, or arpeggio patterns to the internal bank will switch from A–F to U-A–U-F and back, with memory (see page 20).
  • Page 10: Connecting The Keyboard And Turning

    Connecting the keyboard and turning the power on AUDIO OUTPUTS 4. AUDIO OUTPUT L/MONO, R jack 7. SD card slot These are the main stereo audio outputs. Use the You can insert an SD card here, and use it to save/load VOLUME knob to adjust the volume.
  • Page 11: Turning The Power Off

    Turning the power off Changing the auto power-off setting Turning the power off Changing the settings in the start-up dialog box When you’ve finished using the KROME, turn off the If the auto power-off function is enabled so that the power by pressing the power switch that’s located on power will turn off automatically, the currently the rear panel of the KROME.
  • Page 12: About The Display And The Modes

    About the display and the modes About the display and the modes Display The KROME uses Korg’s TouchView graphical user interface. By pressing or dragging objects shown in the display, you can select programs or combinations, or edit For some parameters, you can press the parameter parameter values.
  • Page 13: Selecting Modes

    Selecting modes * OK and Cancel buttons Sequencer mode After performing the other operations in the dialog Sequencer mode lets you record, playback, and edit box, you can execute the command by pressing the OK MIDI tracks. You can: button. To cancel without executing, press the Cancel •...
  • Page 14: Playing Sounds

    Playing sounds Playing sounds 2. Use the BANK A...F buttons to select Programs Playing Programs and from other banks. Press the lit button to select banks U-A–U-F (the button Combinations will blink). Press a blinking or unlit button to select banks A–F (the Selecting Programs by bank and button will light).
  • Page 15: Using Controllers To Modify The Sound

    Using controllers to modify the sound The selected program will be highlighted, and the Combination bank contents program will change. You can also use the INC/DEC Bank Contents buttons or the VALUE dial to switch programs. A...D 000...127 Preload combinations The menu shows sixteen programs at once.
  • Page 16: Performing With The Arpeggiator

    Playing sounds Performing with the Using the Drum Track arpeggiator Turning the Drum Track on and off A program allows you to use a single polyphonic 1. Press the DRUM TRACK button. arpeggiator. When playing a combination or using the sequencer, you’ll be able to use two polyphonic Depending on various settings, the Drum Track may arpeggiators.
  • Page 17: Simple Program And Combination

    Simple program and combination editing Category/Combination Select popup button Simple program and combination editing Adjusting the EQ and volume balance For a program, the program’s EQ and master effect return amount can be adjusted in the P0: Play– Main page. In the P0: Play–...
  • Page 18: Using The Sequencer

    Using the sequencer Using the sequencer Adding another track Recording your performance Let’s add another track to the performance that you recorded using Auto Song Setup. Auto Song Setup 1. Press the Preference tab to access the P0: The Auto Song Setup feature copies the current Play/REC–...
  • Page 19: Editing Midi

    Editing MIDI Correcting or adding notes Editing MIDI You can edit your performance data by moving or erasing notes, modifying a note’s duration or strength, You can modify your performance after recording, if or adding notes. you wish. For instance, you can erase misplayed notes, It’s convenient to use Track View editing when you or correct their pitch and timing.
  • Page 20: Template Songs

    Using the sequencer 6. In the To Track field, select the track to use for the Template songs pattern. Note: In each of the sixteen preset Template Songs, Template songs contain sounds and effects that are track 1 is always assigned to a Drum Program. (In suitable for a specific musical style, so you can some cases, other tracks may also have Drum immediately get started creating a song simply by...
  • Page 21: Using Effects

    Using effects Using effects You have a choice of 193 different digital effects. 3. “Send1” and “Send2” specify the send levels to the master effect for each track. “Send1” The KROME’s effect section consists of five insert corresponds to MFX1, and “Send2” corresponds to effects, two master effects, one total effect, and a mixer MFX2.
  • Page 22: Saving And Loading Data

    Saving and loading data Saving and loading data 2. Once again press the WRITE button to perform the Saving your edits Write operation. (You can also execute by pressing the OK button or the ENTER button.) Writing other data Understanding Write and Save To write a combination, select the combination that There are two ways to store your work on the KROME: you want to write, and write it just as you did for a...
  • Page 23 Saving and loading A dialog box will appear. A dialog box will appear, containing a number of options. 6. Select the “Load [filename].PCG too” check box. When these boxes are checked, the system looks for .PCG file with the same name as the main .SNG file. 7.
  • Page 24: Listening To The Demo Songs

    Listening to the demo songs Listening to the demo songs Loading the demo song data Listening to the demo songs When you perform the following operation, the Here’s how to listen to the demo songs in Sequencer data stored within the KROME will be discarded mode.
  • Page 25: Playing Multiple Songs In Succession

    Playing multiple songs in succession 2. Make sure that the “RPPR” check box is checked. Playing multiple songs in If this is checked, RPPR will be on. succession If this is unchecked, RPPR will be off. 3. Press C#2 or a higher key. Songs can be assigned to a cue list, and will playback The pattern that’s assigned to that key will begin in the specified order.
  • Page 26: Main Specifications

    Main Specifications Main Specifications Keyboard: 61-note or 73-note Semi-Weighted Keyboard (velocity sensitive, aftertouch not supported) 88-note NH (Natural Weighted Hammer Action) keyboard (velocity sensitive, aftertouch not supported) Power supply: AC adapter connector (DC 12V, ), power switch Dimensions (width × depth × height): 61-note 1,027 ×...
  • Page 27 FRANÇAIS Contenu Précautions .......2 Utilisation du séquenceur ... . 16 Remarques concernant l’écran LCD .
  • Page 28: Précautions

    USB ou un autre type de support. Korg Conservez ce manuel décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement...
  • Page 29: Avertissement De Copyright

    MIDI, données d’échantillon PCM, données audio, système d’exploitation, etc.) sont la propriété intellectuelle de KORG Inc. ou du matériel soumis au droit d’auteur et utilisé par KORG Inc. sous licence de tiers. L’utilisation du contenu mentionné ci-dessus afin de produire ou de jouer des œuvres musicales, ou...
  • Page 30: A Propos De Ce Manuel

    Références au KROME EX Le KROME EX est accompagné des manuels suivants: Le KROME EX est disponible avec un clavier à 88, 73 • Guide de prise en main (version imprimée et PDF) ou 61 touches. Ces trois versions sont appelées (ce document) “KROME”...
  • Page 31: Caractéristiques Principales

    été largement exploitée pour offrir jusqu’à 4Go de sons de piano que des sons de synthétiseur. données PCM de qualité exceptionnelle Le KROME EX 88 dispose d’un clavier offrant la comprenant de longs échantillons stéréo enregistrés pondération naturelle d’un mécanisme à marteaux pour chaque touche.
  • Page 32: Panneau Avant

    Panneau avant Panneau avant 15 20 10 12 * L’illustration représente le KROME EX-61 Volume DRUM TRACK 1. Commande VOLUME 7. Bouton DRUM TRACK Règle le volume des sorties audio AUDIO OUTPUT L/ Ce bouton active/coupe la fonction “Drum Track”.
  • Page 33: Panneau Arrière

    Panneau arrière PROG/COMBI BANK Sauvegarde (Write) 12. Boutons supérieurs A, B, C, D, E, F 20. Bouton WRITE Ces boutons sélectionnent les banques de programmes Ce bouton permet de sauvegarder des programmes, A–F, U-A–U-F et les banques de combinaisons A–F des combinaisons, des réglages globaux, des kits de (Voyez page 12).
  • Page 34: Connexion Et Mise Sous Tension Du Claviermise Sous Tension

    Connexion et mise sous tension du clavierMise sous tension Sorties audio 4. Prises AUDIO OUTPUT L/MONO, R 7. Fente pour carte SD Ces prises constituent la sortie audio stéréo principale. Vous pouvez insérer une carte SD ici pour sauvegarder Réglez le niveau avec la commande VOLUME. et charger des programmes, combinaisons et des morceaux du KROME.
  • Page 35: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Changer le réglage de coupure automatique Mise hors tension de l’alimentation Quand vous avez fini d’utiliser le KROME, mettez-le Changer les réglages dans la fenêtre de démarrage hors tension en appuyant sur l’interrupteur situé en Quand la fonction de coupure automatique de face arrière.
  • Page 36: Ecran Et Modes

    Ecran et modes Ecran et modes Ecran Le KROME utilise l’interface utilisateur graphique TouchView de Korg. En touchant ou en faisant glisser des objets affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner des programmes ou Pour certains paramètres, vous pouvez toucher deux des combinaison et régler des paramètres.
  • Page 37: Sélection Des Modes

    Sélection des modes * Boutons [OK] et [Cancel] Mode Sequencer Après avoir effectué une opération ou une sélection Le mode Sequencer vous permet d’enregistrer, de dans une fenêtre de dialogue, vous pouvez la reproduire et d’éditer des pistes MIDI. Vous pouvez confirmer d’une pression sur le bouton [OK].
  • Page 38: Jouer Avec Différents Sons

    Jouer avec différents sons Jouer avec différents sons Vous pouvez aussi utiliser les boutons de banque dans Jouer avec des programmes et le coin supérieur gauche de l’écran pour activer la banque U. des combinaisons Pour sélectionner une banque GM, maintenez le bouton 0 enfoncé...
  • Page 39: Utilisation Des Contrôleurs Pour Modifier

    Utilisation des contrôleurs pour modifier le son Le menu peut afficher 16 programmes simultanément. Contenu des banques de combinaisons Pour accéder aux autres programmes, utilisez la barre Banque Contenu de défilement. A...D 000...127 Combinaisons chargées à l’usine (Preload) Jouez sur le clavier pour écouter le programme choisi. E, F 000...127 Combinaisons initialisées 4.
  • Page 40: Jouer Avec L'arpégiateur

    Jouer avec différents sons Jouer avec l’arpégiateur Fonction ‘Drum Track’ Un programme permet d’utiliser un arpégiateur Activer/couper la fonction ‘Drum polyphonique. Si vous utilisez une combinaison ou le séquenceur, vous pouvez utiliser deux arpégiateurs Track’ polyphoniques. 1. Appuyez sur le bouton DRUM TRACK. Activer/couper l’arpégiateur Selon les réglages effectués, la fonction “Drum Track”...
  • Page 41: Edition Simple De Programmes Et De

    Edition simple de programmes et de combinaisons Bouton de sélection de catégorie/combinaison Edition simple de programmes et de combinaisons Réglage de l’égalisation et de la balance Pour un programme, vous pouvez régler l’égalisation et le niveau de retour de l’effet master à la page “P0: Play–...
  • Page 42: Utilisation Du Séquenceur

    Utilisation du séquenceur Utilisation du séquenceur Ajouter une nouvelle piste Enregistrement Ajoutons une piste supplémentaire à l’enregistrement effectué avec “Auto Song Setup”. Auto Song Setup 1. Appuyez sur l’onglet “Preference” pour afficher la La fonction “Auto Song Setup” copie le programme ou page “P0: Play/REC–...
  • Page 43: Edition Midi

    Edition MIDI Corriger ou ajouter des notes Edition MIDI Vous pouvez modifier votre enregistrement en déplaçant ou en supprimant des notes, en changeant Vous pouvez modifier votre enregistrement si vous le leur durée ou leur dynamique ou en ajoutant des souhaitez.
  • Page 44: Modèles De Morceau

    Utilisation du séquenceur 6. Sous “To Track”, sélectionnez la piste à utiliser Modèles de morceau pour le pattern. Remarque: Pour chacun des 16 modèles preset Les modèles de morceau contiennent des sons et des (“Template Songs”), la piste 1 est assignée à un effets pour différents styles de musique et vous programme de batterie (“Drum”).
  • Page 45: Utilisation Des Effets

    Utilisation des effets Utilisation des effets Vous avez le choix parmi 193 effets numériques 3. Utilisez “Send1” et “Send2” pour régler le niveau différents. de départ de chaque piste vers les effets master. “Send1” correspond à MFX1 et “Send2” à MFX2. Le KROME dispose de 5 effets d’insertion, 2 effets master et 1 effet total auxquels s’ajoute une section A cette page, “Send1”...
  • Page 46: Sauvegarde Et Chargement De

    Sauvegarde et chargement de données Sauvegarde et chargement de données • Spécifier la banque et le numéro de la mémoire de Sauvegarder vos destination: Touchez le bouton de menu de programmes, modifications utilisez les onglets pour sélectionner une banque puis choisissez un numéro dans la liste. Touchez le bouton [OK] pour retourner à...
  • Page 47 Sauvegarde externe et chargement Pour créer un nouveau dossier, accédez au niveau Chargement de données désiré pour créer ce dossier et utilisez la commande “Create Directory” du menu “Media–Utility”. Vous pouvez charger tout le contenu de la mémoire en 5. A la page “Media–Save”, appuyez sur le bouton de une fois, incluant les données de sons (programmes, combinaisons etc.) et les données de morceaux.
  • Page 48: Ecouter Des Morceaux De

    Ecouter des morceaux de démonstration Ecouter des morceaux de démonstration Charger les données des Ecouter des morceaux de morceaux de démo démonstration Quand vous effectuez l’opération suivante, les Voici comment écouter les morceaux de démonstration données sauvegardées dans le KROME sont en mode Sequencer: remplacées par les données de programmes et de 1.
  • Page 49: Lecture De Listes De Morceaux

    Lecture de listes de morceaux 2. Vérifiez que la case “RPPR” est cochée. Lecture de listes de morceaux Si cette case est cochée, la fonction RPPR est active. Si cette case n’est pas cochée, la fonction RPPR est Vous pouvez assigner des morceaux à une liste de coupée.
  • Page 50: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Caractéristiques principales Clavier: Clavier semi-pondéré à 61 ou 73 (sensible au toucher; sans aftertouch) Clavier NH à 88 touches offrant la pondération naturelle d’un mécanisme à marteaux (sensible au toucher; sans aftertouch) Alimentation: Prise pour adaptateur secteur (DC 12V, Interrupteur d’alimentation Dimensions (largeur ×...
  • Page 51 DEUTSCH Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..... . 2 Verwendung des Sequenzers..16 LCD-Bildschirm ......2 Aufzeichnen Ihres Spiels .
  • Page 52: Vorsichtsmaßnahmen

    Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einer KROME EX Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Music Workstation von Korg. Bitte lesen Sie sich diese Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach richtig zu machen.
  • Page 53: Copyright-Hinweis

    Rhythmusbegleitungsmuster, MIDI-Daten, PCM-Sampledaten, Audiodaten, Betriebssystem usw.) sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von KORG Inc. oder urheberrechtlich geschütztes Material Dritter, für das KORG Inc. eine Lizenz erworben hat. Sie benötigen keine Erlaubnis von KORG Inc., mithilfe der oben genannten Inhalte Werke zu produzieren,...
  • Page 54: Über Diese Anleitung

    Die Anleitungen und ihr Zweck Verweisungen auf den KROME EX Der KROME EX wird mit folgenden Dokumenten Der KROME EX ist lieferbar als 88-, 73- und 61-Taster. geliefert: In der Dokumentation sind mit „KROME“ alle • Blitzstart (gedrucktes Dokument und PDF) Ausführungen gemeint.
  • Page 55: Die Wichtigsten Funktionen

    EDS-Klangerzeugung mit der Möglichkeit Spielhilfen kombiniert, bis zu zehn Mal mehr PCM-Klangdaten anzusteuern. • Der KROME EX bietet eine leicht gewichtete 61er- bzw. 73er-Tastatur, die sich sowohl für Klavier- als • Die Voicing-Technologie des KRONOS ist ebenfalls auch für Synthesizerparts eignet.
  • Page 56: Frontplatte

    Frontplatte Frontplatte 15 20 10 12 * Die Abbildung oben zeigt einen KROME EX-61 Lautstärke DRUM TRACK 1. VOLUME-Regler 7. DRUM TRACK-Taster Hiermit stellen Sie die Lautstärke für die Buchsen Hiermit schalten Sie die „Drum Track“-Funktion ein AUDIO OUTPUT L/MONO, R und den und aus.
  • Page 57: Rückseite

    Rückseite Ferner können Sie mit diesen Tastern die Program- Außerdem erlaubt dieser Taster das Sichern von Songs Bank für ein Timbre (Combination) oder eine Song- auf einem externen Datenträger (siehe Seite 21). Spur wählen. Um eine GM-Bank zu wählen, müssen Sie das Sequenzer Zehnertastenfeld (siehe „16“, S.
  • Page 58: Anschlüsse Und Einschalten

    Anschlüsse und Einschalten Audio-Ausgänge 4. AUDIO OUTPUT L/MONO-, R-Buchse 7. SD-Kartenschacht Dies sind die Stereo-Tonausgänge. Mit dem VOLUME- Hier kann eine SD-Karte angeschlossen werden, auf Regler kann die Lautstärke eingestellt werden. der sich die Programs, Combinations und Songs des KROME speichern lassen. (Siehe Seite 20) Pedale 5.
  • Page 59: Ausschalten

    Ausschalten Ändern der Ausschaltfrist Ausschalten Ändern der Frist im Dialogfenster beim Hochfahren Drücken Sie nach dem Spielen den Netzschalter auf Wenn die Energiesparfunktion aktiv ist (was also der Rückseite, um den KROME auszuschalten. bedeutet, dass sich das Instrument irgendwann ausschaltet), erscheint beim Einschalten ein Bedenken Sie, dass beim Ausschalten alle noch Dialogfenster, in dem die Ausschaltfrist angezeigt nicht gespeicherten Program-, Combination- und...
  • Page 60: Modi

    Über die Display-Anzeige und die Modi Über die Display-Anzeige und die Modi Display Der KROME enthält das grafikfähige und druckempfindliche „TouchView“-Display von Korg. Die im Display angezeigten Objekte kann man drücken oder ziehen, um Programs oder Combinations Wenn man bestimmte Parameter zwei Mal bzw.
  • Page 61: Modusanwahl

    Modusanwahl * [OK]- und [Cancel]-Button Sequencer-Modus Im Sequencer-Modus können Sie MIDI-Parts Nach Ausführen einer Funktion oder Anwahl eines aufzeichnen, abspielen und editieren. Hier bieten sich Befehls können Sie sie/ihn mit dem [OK]-Button folgende Möglichkeiten: bestätigen. Wenn Sie es sich anders überlegt haben, drücken Sie den [Cancel]-Button.
  • Page 62: Klänge Spielen

    Klänge spielen Klänge spielen Sie können auch mit den Bank-Tastern links oben im Spielen von Programs und Display auf Bank U umschalten. Um eine GM-Bank zu wählen, müssen Sie den Combinations Zifferntaster 0 gedrückt halten, während Sie –, 1~9 oder (.) betätigen. Damit wählen Sie die GM-Bank, eine GM-Variation g(1)~g(9) oder die GM-Schlagzeug- Bank/Nummer-Anwahl von Programs (A) Programs g(d).
  • Page 63: Verwendung Der Spielhilfen

    Verwendung der Spielhilfen 4. Mit dem [Jump to Sub]-Button kann ein „Sub Verwendung der Spielhilfen Category/Prog Select“-Menü mit untergeordneten Kategorien aufgerufen werden. Wählen Sie mit den Reitern links eine untergeordnete Joystick, SW1 und SW2 Kategorie. Der Joystick (siehe Seite 6) und die Taster SW1/SW2 Wählen Sie ein Program (siehe Schritt 3 oben).
  • Page 64: Verwendung Des Arpeggiators

    Klänge spielen Verwendung des Arpeggiators Verwendung der ‘Drum Track’- Funktion Innerhalb eines Programs steht jeweils ein polyphoner Arpeggiator zur Verfügung. Die Combinations und der Sequenzer bieten dagegen zwei polyphone Ein-/Ausschalten der ‘Drum Track’- Arpeggiators. Funktion Ein-/Ausschalten des Arpeggiators 1. Drücken Sie den DRUM TRACK-Taster. 1.
  • Page 65: Einfache Editierung Von Programs Und

    Einfache Editierung von Programs und Combinations „Category/Combination Select“-Listenpfeil Einfache Editierung von Programs und Combinations Einstellen der Klangregelung und Lautstärkebalance Im Falle eines Programs kann man die Klangregelung und den Rückwegpegel der Master-Effekte auf der Seite „P0: Play– Main“ einstellen. Auf der Seite „P0: Play– Mixer & Drum Track“ können Sie die Lautstärke der Oszillatoren 1 und 2 sowie der A.Piano A.Bass...
  • Page 66: Verwendung Des Sequenzers

    Verwendung des Sequenzers Verwendung des Sequenzers Hinzufügen einer weiteren Spur Aufzeichnen Ihres Spiels Als nächstes wollen wir den mit „Auto Song Setup“ aufgezeichneten Part um einen weiteren ergänzen. Auto Song Setup 1. Drücken Sie den [Preference]-Reiter, um zur „P0: Die „Auto Song Setup“-Funktion kopiert die aktuellen Play/REC–...
  • Page 67: Editieren Von Midi-Daten

    Editieren von MIDI-Daten Korrigieren oder Hinzufügen von Noten Editieren von MIDI-Daten Bei Bedarf können Sie die aufgezeichneten Noten verschieben, überflüssige Noten löschen, die Nach einer Aufnahme können Sie den aufgezeichneten Notendauer und sogar die Anschlagwerte korrigieren. Part bei Bedarf noch ändern. So lassen sich Die Funktionen des „Track View“-Bereichs erlauben überflüssige Noten entfernen und falsche oder zu früh/ das Löschen, Verschieben oder Kopieren von Daten in...
  • Page 68: Song-Vorlagen

    Verwendung des Sequenzers 6. Wählen Sie mit „To Track“ die Spur, die das Song-Vorlagen Schlagzeug-Pattern abspielen soll. Anmerkung: Bei den 16 Song-Vorlagen spricht Spur 1 Song-Vorlagen („Templates“) ordnen den Spuren immer ein „Drum“-Program an. (Ab und zu passende Klänge und Effekte zu und stehen für verwenden aber auch noch weitere Spuren ein mehrere Musikstile zur Verfügung.
  • Page 69: Verwendung Der Effekte

    Verwendung der Effekte Verwendung der Effekte Sie können jeweils aus 193 verschiedenen Digital- Effekten wählen. Der KROME bietet 5 Insert- und 2 Master- Effektprozessoren, 1 Total-Effekt und eine Mixerfunktion für das Routing der Effekte. Alle Prozessoren sind mit Stereo-Ein- und -Ausgängen ausgestattet.
  • Page 70: Sichern Und Laden Von Daten

    Sichern und Laden von Daten Sichern und Laden von Daten Drücken Sie den Program-Listenpfeil und wählen Speichern Ihrer Änderungen Sie mit den Reitern eine Bank und mit den Feldern den gewünschten Zielspeicher. Drücken Sie das [OK]-Feld, um zum vorigen Der Unterschied zwischen ‘Write’ und Dialogfenster zurückzukehren.
  • Page 71 Sichern und Laden von Daten 5. Drücken Sie auf der „Media–Save“-Seite die Laden von Daten Menüpfeilstaste, um das Menü zu öffnen und wählen Sie den „Save All“-Befehl. Bei Bedarf können Sie mit einem Ladevorgang den gesamten internen Speicherinhalt austauschen Mit diesem Befehl sichern Sie eine „.PCG“- und (Programs, Combinations usw.) und Songs laden.
  • Page 72: Anhören Der Demosongs

    Anhören der Demosongs Anhören der Demosongs Laden der Demosong-Daten Anhören der Demosongs Wenn Sie wie nachstehend beschrieben vorgehen, Die Demosongs können Sie sich im Sequencer-Modus anhören. werden die im KROME gespeicherten Daten überschrieben, weil für die Demosongs die Werks- 1. Wählen Sie mit dem SEQ-Taster den Sequencer- Programs und -Combinations benötigt werden.
  • Page 73: Abspielen Mehrerer Song Nacheinander

    Abspielen mehrerer Song nacheinander 2. Markieren Sie das Kästchen „RPPR“. Abspielen mehrerer Song Wenn es markiert ist, kann die RPPR-Funktion verwendet werden. nacheinander Wenn es nicht markiert ist, steht die RPPR-Funktion Wenn man mehrere Songs einer „Cue List“ zuordnet, nicht zur Verfügung. werden sie in der gewünschten Reihenfolge abgespielt.
  • Page 74: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Tastatur: 61er- oder 73er-Leicht gewichtete Tastatur (anschlagdynamisch, aber ohne Aftertouch) 88er NH-Tastatur (Natural Weighted Hammer Action), anschlagdynamisch, aber ohne Aftertouch Stromversorgung: Anschluss für das AC-Netzteil (DC 12V, Netzschalter Abmessungen (Breite × Tiefe × Höhe): 61er-Tastatur 1.027 × 313 × 93mm 73er-Tastatur 1.191 ×...
  • Page 75 ESPAÑOL Contenido Precauciones ....... 2 Utilizar el secuenciador ....16 Respecto a la pantalla LCD .
  • Page 76: Precauciones

    USB o en Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este un soporte similar. Tenga en cuenta que Korg no acepta equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño que pueda eléctrica.
  • Page 77: Aviso De Copyright

    KORG Inc. con copyright, o es material con copyright de terceros que KORG Inc. utiliza bajo licencia. No es necesario el permiso de KORG Inc. para utilizar el contenido anteriormente mencionado para producir o interpretar obras musicales, ni tampoco para grabar y...
  • Page 78: Acerca De Este Manual

    Referencias al KROME EX El KROME EX se entrega con los siguientes manuales. El KROME EX está disponible en los modelos de 88, 73 • Guía de inicio rápido (impresa en PDF) y 61 teclas. Los manuales se refieren a todos los (este documento) modelos, sin hacer distinciones, como “el KROME”.
  • Page 79: Características Generales

    • Utiliza la increíble tecnología de voz desarrollada para KRONOS, lo que proporciona un total de 4GB • El KROME EX 61 y 73 incluye un teclado con de datos PCM de alta calidad, que incluyen semicontrapeso que permite tocar cualquier pieza, muestras estéreo de larga duración capturadas para...
  • Page 80: Panel Frontal

    Panel frontal Panel frontal 15 20 10 12 * La ilustración representa el KROME EX-61 Volumen DRUM TRACK 1. Mando VOLUME 7. Botón DRUM TRACK Este mando ajusta el volumen de las salidas AUDIO Este botón activa y desactiva la función “Drum Track”.
  • Page 81: Panel Posterior

    Panel posterior PROG/COMBI BANK Guardar (Write) 12. Botones A, B, C, D, E, F 20. Botón WRITE Estos botones seleccionan los bancos de programa A–F, Utilice este botón para guardar programas, U-A–U-F y los bancos de combinación A–F (consulte la combinaciones, ajustes globales, kits de percusión o página 12).
  • Page 82: Conectar El Teclado Y Activar El Equipo

    Conectar el teclado y activar el equipo Salidas de audio 4. Jacks AUDIO OUTPUT L/MONO, R 7. Ranura para tarjeta SD Son las salidas principales de audio estéreo. Utilice el Puede insertar una tarjeta SD aquí y utilizarla para mando VOLUME para ajustar el volumen. guardar/cargar programas, combinaciones o datos de las canciones del KROME (consulte la página 20).
  • Page 83: Desactivar El Equipo

    Desactivar el equipo Cambiar el ajuste de desactivación Desactivar el equipo automática Cuando termine de utilizar el KROME, desactívelo Cambiar los ajustes en el cuadro de diálogo inicial pulsando el conmutador de alimentación situado en el Si la función de desactivación automática está activada panel posterior del KROME.
  • Page 84: Acerca De La Pantalla Y Los Modos

    Acerca de la pantalla y los modos Pantalla El KROME utiliza el interface de usuario gráfico TouchView de Korg. Si pulsa o arrastra los objetos que se visualizan en la pantalla, podrá seleccionar programas o Para algunos parámetros, puede pulsar el parámetro combinaciones o editar valores de los parámetros.
  • Page 85: Seleccionar Modos

    Seleccionar modos * Campos [OK] y [Cancel] Modo Sequencer Cuando haya definido las operaciones necesarias en el El modo Sequencer permite grabar, reproducir y editar cuadro de diálogo, puede ejecutar el comando pistas MIDI. Puede: pulsando el campo [OK]. Para cancelar sin ejecutarlo, •...
  • Page 86: Reproducir Sonidos

    Reproducir sonidos Reproducir sonidos También puede utilizar los botones de bancos de la Reproducir Programas y esquina superior izquierda de la pantalla para cambiar a un banco U. Combinaciones Para seleccionar un banco GM, mantenga pulsada la tecla numérica 0 y pulse uno de los botones -, 1–9 o (.). El banco GM, las variaciones GM g(1)–g(9) o los Seleccionar Programas por banco y programas de percusión GM g(d) se seleccionarán...
  • Page 87: Utilizar Controladores Para Modificar

    Utilizar controladores para modificar el sonido El menú muestra dieciséis programas a la vez. Para ver Utilizar controladores para otros programas, utilice la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista. modificar el sonido Toque el teclado para escuchar el sonido del programa que ha seleccionado.
  • Page 88: Interpretar Con El Arpegiador

    Reproducir sonidos Interpretar con el arpegiador Utilizar la función “Drum Track” Un programa le permite utilizar un único arpegiador polifónico. Cuando interprete una combinación o utilice el secuenciador, podrá utilizar dos arpegiadores Activar y desactivar la función “Drum polifónicos. Track” Activar/desactivar el arpegiador 1.
  • Page 89: Edición Sencilla De Programas Y

    Edición sencilla de programas y combinaciones Botón emergente de selección de Categoría/Combinación Edición sencilla de programas y combinaciones Ajustar el balance del volumen y el ecualizador Para un programa, puede ajustar el ecualizador y la cantidad de retorno del efecto master en la página “P0: Play–...
  • Page 90: Combinaciones

    Utilizar el secuenciador Utilizar el secuenciador Añadir otra pista Grabar su interpretación Vamos a añadir otra pista a la interpretación que ha grabado utilizando “Auto Song Setup”. Auto Song Setup 1. Pulse la ficha “Preference” para acceder a la La función “Auto Song Setup” copia el Programa o página “P0: Play/REC–...
  • Page 91: Editar Midi

    Editar MIDI Corregir o añadir notas Editar MIDI Puede editar los datos de su interpretación moviendo o borrando notas, modificando la duración o la Si lo desea, puede modificar su interpretación después intensidad de una nota, o añadiendo notas. de grabarla. Por ejemplo, puede borrar notas mal Resulta útil emplear la edición “Track View”...
  • Page 92: Canciones De Plantilla

    Utilizar el secuenciador 6. En el campo “To Track”, seleccione la pista que Canciones de plantilla desea utilizar para el patrón. Nota: En cada una de las 16 canciones de plantilla Las canciones de plantilla contienen sonidos y efectos predefinidas, la pista 1 siempre se asigna a un adecuados para un estilo musical concreto, de forma Programa de percusión.
  • Page 93: Utilizar Efectos

    Utilizar efectos Utilizar efectos Puede seleccionar entre 193 efectos digitales diferentes. 3. “Send1” y “Send2” especifican los niveles de envío al efecto maestro para cada pista. “Send1” La sección de efectos del KROME cuenta con cinco corresponde a MFX1 y “Send2” corresponde a efectos de inserción, dos efectos master, un efecto total y un mezclador que controla el direccionamiento entre MFX2.
  • Page 94: Guardar Y Cargar Datos

    Guardar y cargar datos Guardar y cargar datos 2. Pulse de nuevo el botón WRITE para realizar la Guardar las ediciones operación de almacenamiento. (También puede realizarla pulsando el campo [OK] o el botón ENTER). Diferencia entre “Write” y “Save” Almacenar otros datos Existen dos formas de guardar el trabajo en KROME: Para almacenar una combinación, selecciónela y...
  • Page 95 Guardar y cargar Aparecerá un cuadro de diálogo. 5. Pulse el campo [Load] iluminado en rojo de la parte inferior de la página. (También puede utilizar el comando de menú “Load Selected”.) Se visualizará un cuadro de diálogo con distintas opciones.
  • Page 96: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Escuchar las canciones de demostración Escuchar las canciones de demostración Cargar los datos de la canción Escuchar las canciones de de demostración demostración Al realizar la siguiente operación, los datos Así es como puede escuchar las canciones de demostración en el modo Sequencer. almacenados en el KROME se descartarán y se sobrescribirán con el programa predefinido y los 1.
  • Page 97: Reproducir Una Sucesión De Canciones

    Reproducir una sucesión de canciones 2. Compruebe que la casilla de verificación “RPPR” Reproducir una sucesión de está marcada. Si está marcada, RPPR está activado. canciones Si está desmarcada, RPPR está desactivado. Las canciones se pueden poner en cola en una lista, y 3.
  • Page 98: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales Especificaciones principales Teclado: Teclado con semicontrapeso de 61 o 73 notas (sensible a la velocidad, sin aftertouch) Teclado “Natural Weighted Hammer Action” NH de 88 notas (sensible a la velocidad, sin aftertouch) Alimentación: Jack de alimentación para el adaptador de CA (DC 12V, conmutador de alimentación Dimensiones (anchura ×...
  • Page 99 目录 注意事项 ....2 使用 Drum Track ..14 有关 LCD 屏幕... .2 简单程序和组合编辑...
  • Page 100: 注意事项

    感谢您购买 Korg KROME EX Music Workstation。 为了帮助 用户重要提示 您全面了解您的新乐器, 请仔细阅读本手册。 本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。 如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核 实本产品是否适于在您所在的国家使用。 注意事项 警告:在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危 险,同时制造商和经销商将不再履行质量担保。 使用场所 请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不 能享有制造商或经销商的质量担保。 在以下地方使用本乐器将导致乐器故障: • 阳光直接照射下 • 极端温度或湿度条件下 国家强制性产品认证 (CCC) 基于下一标准, 实施安全型式试验 • 有过量灰尘、肮脏的地方 GB8898-2011 • 经常产生振动的地方 《音频、 视频及类似电子设备安全要求》 • 接近磁场的地方 电磁兼容试验 电源 GB13837-2012 请将指定的交流电源适配器连接到电压正确的交流电插座上。...
  • Page 101: 版权警告

    版权警告 • 本专业设备仅用于你自己拥有版权,已获得版权持有人许可 公开演奏、录制、演奏、销售和复制,或根据版权法构成 “ 合理使用 ” 活动的作品。 如果你不是版权持有人,未经版权持有人许可,或没有对作 品从事合理使用,你可能违反版权法,并可能承担损害的赔 偿和处罚。 KORG 对于使用 KORG 产品所进行的任何侵权行为不承担任何 责任。 • 内置于该产品中或包含在该产品中的内容不得提取、记录或 以类似于其原始状态的形式存储,不得在互联网上公开或发 布。 该产品的内容 (如声音程序、风格数据、伴奏模式、MIDI 数据、PCM 样本数据、音频数据、操作系统等)是 KORG 公司 的受版权保护的财产,或是由 KORG 公司在第三方许可下使 用的受版权保护的资料。 无需从 KORG 公司获得许可,即可使用上述内容制作,表演, 记录以及发布这些音乐作品。...
  • Page 102: 关于本手册

    关于本手册 本手册中的惯例 手册和使用指南 KROME EX 引用 KROME EX 随机附带以下手册。 KROME EX 拥有 88 键、73 键和 61 键型号。这些手册 • 入门指南 (印刷品) (本文档) 无区别地将所有型号指代为 “KROME”。本手册前面板 和后面板图示显示的是 61 键型号,但是同样适用于其 • 补充手册 (PDF) 他型号。 • Voice Name List (PDF) 随机附带的印刷版仅适用于 入门指南。 示例屏幕显示 本手册示例屏幕中显示的参数仅供解释说明之用,可能 入门指南...
  • Page 103: 主要特点

    鼓轨道是一种使用 KROME 高品质鼓声的内置鼓机功能。 Synthesis-eXpanded)是全新设计的声音引擎,实现 有 710 种模式。 合成、转调、效果器功能和专家认可的 EDS 声音引 擎品质,同时可以允许控制 PCM 声音数据相比多十 实现丰富表现力演出的键盘和控制器 倍的数据。 • KROME EX 61 和 73 拥有半重键盘,以一种美好的感 • 现已充分应用 KRONOS 研发的音频技术,为您奉献 觉演奏从钢琴声到合成器声音等各种声音。 总计达 4GB 的高品质 PCM 数据,其中包括了每个 KROME EX 88 配有 NH (逐级配重键盘技术)键盘, 键的长立体声采样。从声音的起音到延迟,精心设 当您演奏存在细微表现力差异的声音时,例如钢琴...
  • Page 104: 前面板

    前面板 前面板 15 20 10 12 * 图示为型号 KROME EX-61 音量 DRUM TRACK 1.VOLUME 旋钮 7.DRUM TRACK 按钮 该旋钮可以调节 AUDIO OUTPUT L/MONO、R 输出的音 该按钮能够打开 / 关闭 DRUM TRACK 功能。 量,以及耳机插孔的音量。 该按钮也能指示鼓轨道的运行状态。 (未亮:关闭,闪 烁:等待触发器,亮起:打开。请参阅第 14 页。 ) SW1、2 和摇杆 效果器按钮 2.SW1、SW2 按钮...
  • Page 105: 后面板

    后面板 PROG/COMBI BANK 保存 (写入) 12.A、B、C、D、E、F 按钮 20.WRITE 按钮 这些按钮可以选择程序库 A–F、U-A–U-F 和组合库 使用该按钮可以将程序、组合、全局设置、爵士鼓或者 A–F (请参阅第 12 页) 。每次连续按 BANK 按钮后, 琶音器模式保存至内部内存 (请参阅第 20 页) 。 程序库将不断往返从 A-F 切换到 U-A–U-F。 您也可以使用该按钮将歌曲保存至媒介 您也可以使用这些按钮选择组合中的音质程序库,或歌 (请参阅第 21 页) 。 曲中的轨道程序库。 如果您希望选择 GM 库,请使用数字键 (请参见 音序器...
  • Page 106: 连接电源并打开电源

    连接电源并打开电源 AUDIO OUTPUT 4.AUDIO OUTPUT L/MONO、R 插孔 7.SD 卡槽 它们是主立体声音频输出。 使用 VOLUME 旋钮调节音量。 您可以在这里插入 SD 卡,用它保存 / 加载 KROME 程 序、组合或歌曲数据。 (请参阅第 20 页) PEDAL 5.ASSIGNABLE PEDAL 插孔、ASSIGNABLE 8.USB 连接器 (用于连接至计算机) SWITCH 插孔、DAMPER 插孔 您可以将计算机连接至该连接器。您的 KROME 可以只 您可以将踏板、脚踏开关和脚踏板连接至这些插孔。这 使用单根 USB 线缆直接向计算机发送 MIDI 信息或接 可以让您控制更多的功能和效果器。...
  • Page 107: 关闭电源

    关闭电源 更改自动关机设置 关闭电源 在启动对话框中更改设置 使用 KROME 完毕后按 KROME 后面板上的电源开关关闭 如果启用了自动关机功能以便自动关闭电源,系统启动 电源。 后显示屏上将立即显示当前指定的自动关机时间。 当您关闭电源后,所有程序、组合或您编辑的全局 设置都将返回至其原始状态。如果您希望保留编辑 结果,您必须保存 (写入)编辑的设置。 同样,当您关闭电源时歌曲数据也将会丢失。如果 您希望稍后再次使用歌曲数据,您必须在关闭电源 之前进行保存,然后在需要的时候再次载入。 (请 参阅第 20 页上的 “ 保存您的数据 ”。 ) 如果启用了 KROME 的自动关机功能,在没有任何 用户输入之后一段时间电源将自动关闭。这种自动 1. 显示该消息时,按对话框中的 Change Setting 按 关机也会造成未保存的数据丢失。 钮。 如果在数据写入内部内存期间关机,则内存中的数 显示屏中将显示以下对话框。 据可能会被损坏。执行任何程序时切勿关闭电源。...
  • Page 108: 关于显示屏和模式

    关于显示屏和模式 关于显示屏和模式 对于某些参数,您可以连续按两次参数或长按然后放开 显示屏 手指,以此访问可以在其中编辑值的屏幕编辑板。 e:弹出按钮 KROME 使用 Korg 的 TouchView 图形用户界面。 通过在显示屏内按压或拖放对象,您可以选择程序或组 当您按弹出按钮时,可用参数值将显示为弹出菜单或标 合,或者编辑参数值。我们将在这里说明这些对象的名 签分隔的菜单。 称和功能。 f:菜单命令按钮 a:模式按钮 * 菜单 b:当前页面 f:菜单命令按钮 按下该按钮时,显示屏上将显示菜单命令列表。 e: 根据当前选定的页面的不同,显示的菜单命令也有所不 弹出 同。 按钮 当您按菜单之外的显示屏时,或者当您按 EXIT 按钮时 菜单将关闭。 菜单命令按钮 菜单 c:标签 d:参数 a:模式按钮 这显示了当前选定的模式。 * 对话框...
  • Page 109: 选择模式

    选择模式 • 录制样式,并使用 RPPR (实时模式播放 / 录制)将 选择模式 它们分配到单独的键。 • 创建按照您指定顺序播放多歌曲的监听列表。您也 KROME 提供非常多的功能,例如播放或编辑程序和组 可以将这些歌曲合并为单首歌曲。 合,录制和播放歌曲,以及管理媒体。这些功能被群组 为 “ 模式 ”。KROME 拥有五种模式。若要访问这些模 • 创建 Drum Track 模式 式,只需按相应的模式按钮 (请参阅第 6 页) 。 “Global” (全局)模式 “Program” (程序)模式 全局模式允许您调整整个 KROME 的整体设置,编辑爵 程序是 KROME 的基本声音。 士鼓和琶音器模式。在全局模式中您可以:...
  • Page 110: 播放声音

    播放声音 播放声音 按类别选择程序 (B) 播放程序和组合 有其他的方式可以选择程序,但是我们在这里介绍如何 按照类别,例如键盘、手风琴、低音或鼓声音选择程 按库和编号选择程序 (A) 序。 以下是如何选择程序的说明。 1. 在 LCD 屏幕中,按 “Category/Program Select” 有关程序模式的特点和功能,请参阅 第 11 页上的 (类别 / 程序 / 选择)弹出按钮。 ““Program” (程序)模式 ”。 屏幕上将出现 “Category/Program Select” 弹出按 1. 按前面板上的 PROG 按钮 (LED 将亮起)进入程序 钮。 模式。...
  • Page 111: 使用控制器修改声音

    使用控制器修改声音 4. 如果您希望按子类别选择程序,则按 “Jump to 使用控制器修改声音 Sub” 按钮访问 Sub Category/Prog Select 菜单。 按左侧标签选择子类别。 摇杆、SW1 和 SW2 按步骤 3 所述选择程序。 若要确认您的选择,则按 OK 按钮。若要取消选择,则 摇杆 (请参阅第 6 页)和 SW1/SW2 (请参阅第 6 页) 按 Cancel 按钮。您将会返回主类别。 位于 KROME 前面板的左侧,是您在演奏过程中可以使 用的控制器。您可以使用这些控制器编辑声音。 5. 如果您对选定程序满意,则按 OK 按钮关闭菜单。 对于每个程序或组合,每个控制器所产生的效果也会有...
  • Page 112: 使用琶音器演奏

    播放声音 使用琶音器演奏 使用 Drum Track 程序允许您使用单个复调琶音器。播放组合或使用音序 打开和关闭 Drum Track 器时,您将能够使用两个复调琶音器。 1. 按 DRUM TRACK 按钮。 关闭 / 打开琶音器 根据各种设置的不同,Drum Track 可能会立即开始播 1. 选择您要播放的程序或组合。 放,或者等待您开始弹奏键盘时播放。如果该按钮的 LED 在不断亮起继而熄灭,就说明它正在等待您开始演 2. 按 ARP 按钮点亮 LED。 奏。 琶音器将开启。 2. 使用 TEMPO 旋钮或 TAP 按钮调节节奏 (请参阅 3.
  • Page 113: 简单程序和组合编辑

    简单程序和组合编辑 简单程序和组合编辑 调节 EQ 和音量平衡 对于程序,可以在 P0:Play– Main 页面中调节该程 序的 EQ 和主音效返回量: 在 P0:Play– Mixer & Drum Track 页面中,您可以调 节振荡器 1 和 2 的音量平衡和鼓轨道。您也可以在这 里调节鼓轨道程序的 EQ。 使用音调调节 KROME 的音调调节功能拥有有用的程序参数,可以在显 2. 我们来尝试下更改程序分配,以便播放管风琴而不 示屏中使用按钮和滑块编辑这些参数。您可以使用这些 是钢琴。 参数有效编辑声音。 按音质 1 Category/Timbre Program 弹出按钮访问列 1. 访问程序模式 P0:Play– Tone Adjust 页面。按 表。...
  • Page 114: 使用音序器

    使用音序器 使用音序器 添加其他轨道 录制您的演奏 我们来将您使用自动声音设置录制的另一个轨道添加至 演奏中。 自动声音设置 1. 按 Preference 标签访问 P0:Play/REC– 自动声音设置功能会将当前的程序或组合复制到歌曲, Preference 页面。在右侧,清空 “Multi REC” 选 然后使系统处于准备录制模式。起音时,您可以使用该 框。 功能立即开始录制。若要从程序模式开始录制: 注意: 自动歌曲设置会将其打开以便在组合中录制程序 选择您进行录制所使用的程序。如有需要,您可以打开 的 Drum Track 或多渠道。 ARP 或 DRUM TRACK 按钮添加琶音器或爵士鼓演奏。 1. 按住 ENTER 按钮时按 SEQUENCER REC ( ) 按钮。...
  • Page 115: 编辑 Midi

    编辑 MIDI 纠正和添加音符 编辑 MIDI 您可以通过移动或擦除音符、修改音符的持续时间或强 度,或者添加音符的方式编辑您的演出数据。 如有需要,您可以在录制后编辑演奏。例如,您可以擦 除错误的音符,或者纠正它们的音调和时间节奏。 当您尝试以整个轨道或成组测量进行擦除、移动或复制 数据时,使用 Track View 编辑会很方便。 纠正和调整时间 1.(按 PAGE 按钮,然后在 Page Select 中按 P6: 通过 Quantization 完成时间纠正。这会根据您选择的 Track Edit。 )然后按 Track View 标签访问 P6: 方案记录您弹奏的音符并将它们排列至最近的节拍或节 Track Edit– Track View 页面。 拍部分。也可以用于添加 “ 摇摆 ” 感觉。我们开始尝 2.
  • Page 116: 模板歌曲

    使用音序器 6. 在 To Track 字段中选择该模式使用的轨道。 模板歌曲 注意: 在这十六个预置的每一个模板歌曲中,轨道 1 始终分配至鼓程序。 (在某些情况下,其他轨道也有鼓 模板歌曲包含适合特定音乐样式的声音和效果器,因此 程序。 ) 可以使用适当的模板立即开始创造音乐。除了预置的模 板之外,您可以创建包含您最常用声音的您自己的模板 7. 在 Measure 字段中,设置您希望使用模式的测量。 声音。 在这 710 个每一个预置模式名称之后,系统将部分显 十六个预置模板歌曲 (P00–P15)包含轨道参数设置, 示音乐模式和最适合的鼓程序的名称。 例如程序、音量和声像定位,以及效果器、琶音器、轨 通过加载鼓程序和相应地预置模式,您可以立即设置鼓 道参数和节奏设置。 轨道以匹配模板歌曲。 请注意模板歌曲不包含歌曲轨道和样式等的 MIDI 数 8. 若要加载模式,则按 OK 按钮。 据。 在加载模式后,Measure 将自动计数。您之后可以按照...
  • Page 117: 使用效果器

    使用效果器 使用效果器 您可以选择 193 种不同的数字效果器。 3. “Send1” 和 “Send2” 指定每个轨道发送至主效果 器的音量。 “Send1” 对应 MFX1, “Send2” 对应于 KROME 效果器部分包含五种插入效果器、两种主效果 MFX2。 器、一种总效果器和控制这些效果器处理程序之间过渡 的混音。每个效果器都提供立体声输入和输出。 在该页中, 仅当 “Bus (IFX/Output) Select” 设置为 L/R 或 Off 时才能够选择 “Send1” 和 “Send2”。 您可以通过动态转调 (Dmod)自由控制效果器,您可以 在演奏时使用 KROME 的控制器实时控制这些效果器, 如果 “Bus (IFX/Output) Select” 设置为 IFX1–5, 通过公共...
  • Page 118: 保存和加载数据

    保存和加载数据 保存和加载数据 写入其他数据 保存您的数据 若要写入组合,选择您要写入的组合,然后按照您对程 序执行的操作进行写入。在相应页面写入其他数据,例 如琶音器模式。 理解写入和保存 注意: 除了可以使用 WRITE 按钮之外,您也可以在页 有两种方式在 KROME 上保存您的工作:写入和保存。 面菜单中使用写入命令。只能使用写入命令写入效果器 注意: 写入或保存之前如果您关机,您修改的数据将会 预设值。 丢失。请确保将重要数据保存至内存或 SD 卡。 “ 写入 ” 是指将数据保存至 KROME 自己的内存中。您 可以为程序、组合、琶音器模式、爵士鼓和全局设置使 保存和加载 用写入操作。 注意: 无法将歌曲数据写入内存。 将数据保存至 SD 卡 “ 保存 ” 是指将数据保存在 SD 卡上。您可以使用保 您在...
  • Page 119 保存和加载 显示屏中将显示某个对话框。 7. 使用 “Select .SNG Allocation” 指定如何加载歌 曲,或者是否要擦除现有歌曲。 Append 会加载内存中已有歌曲之后三个歌曲编号的歌 曲。 Clear 将从内存中擦除所有歌曲,加载歌曲保存处准确 编号的歌曲。 8. 按 OK 按钮加载数据。 加载或保存数据期间,切勿关闭电源或移除 SD 卡。 加载 Programs、Combinations、Songs、Drum Kits 或用户 Arpeggio 模式时,应确保已关闭 6. 按文本编辑按钮 (T) ,为文件输入名称。 (未选中)Global Basic Setup 页面上的 Memory Protect 设置。如果打开了该设置,您将无法加载 所有文件将使用相同的名称,但是带有显示数据类型的 数据。...
  • Page 120: 聆听演示歌曲

    聆听演示歌曲 聆听演示歌曲 加载演示歌曲数据 聆听演示歌曲 执行以下操作时,存储在 KROME 内的数据将被丢 以下是如何在音序器模式中聆听歌曲的说明: 弃,并由预设程序和组合数据,以及演示歌曲数据 1. 按 SEQ 按钮 (LED 将亮起)进入音序器模式。 所覆盖。如果您不希望丢失所编辑的或创建的数 2. 访问 P0:Play/REC– Program T01–08 页面。 据,您应在继续前将其保存至 SD 卡 (市售) 。 如果未显示该页面,则需要多按几次 EXIT 按钮。 1. 按 GLOBAL 按钮 (LED 将亮起)进入全局模式。 2. 访问 Global P0:Basic Setup 页面。 如果显示了其他页面,则按...
  • Page 121: 顺序播放多首歌曲

    顺序播放多首歌曲 2. 请确保已选中 “RPPR” 选框。 顺序播放多首歌曲 如果选定了,则 RPPR 将开启。 可以将歌曲分配至监听列表,然后按照指定顺序播放。 如果未选定,则 RPPR 将关闭。 您也可以指定每首歌曲重复播放的次数。以下是如何播 3. 按 C#2 或更高的键。 放分配至监听列表中的演示歌曲的说明。 分配至该键的模式将开始播放。例如鼓模式或低音乐句 1. 访问 P11:Cue List 页面。 等的模式可以被分配至七十二个键的每个键 C#2–C8 按 PAGE 按钮访问 Seq Page Select 页面。 按显示屏中 (在插图中显示为可分配模式) 。未分配的键将正常播 的 “P11 Cue List”。 放。...
  • Page 122: 主要规格

    主要规格 主要规格 键盘: 61 音符或 73 音符半重键盘 (支持力度感应、不支持键盘触后感) 88 音符 NH (逐级配重键盘技术)键盘 (支持力度感应、不支持键盘触后感) 电源: AC 适配器连接器 (DC 12V、 ) ,电源开关 尺寸 (宽 × 长 × 高) : 61 键 1027 × 313 × 93 mm 73 键 1191 × 313 × 93 mm 88 键...
  • Page 123 日本語 クイック・スタート・ガイド 目 次 ......2 ....16 安全上のご注意...
  • Page 124: 安全上のご注意

    KROME このたびはコルグ・ミュージック・ワークステーション (クローム) をお買い上げいただきまして、まことに ありがとうございます。本製品を末永くご愛用いただくためにも、この取扱説明書をよくお読みになって正しい方法で ご使用ください。 ・ 修理、 部品の交換などで、 取扱説明書に書かれ 安全上のご注意 ていること以外は絶対にしない。 ・ AC アダプターのコードを無理に曲げたり、 発 熱する機器に近づけたりしない。 また、 ACアダ ご使用になる前に必ずお読みください プターのコードの上に重いものをのせない。 ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用いた コードが破損し、 感電や火災の原因になります。 だき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐための ・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。 ものです。 大音量で長時間使用すると、 難聴になる可能性 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、 ま があります。 万一、 聴力低下や耳鳴りを感じた たは切迫の程度によって、 内容を 「警告」 、 「 注意」 の2つに分け ら、...
  • Page 125: ディスプレイについて

    ・ 付属の AC アダプターは、 他の電気機器で使用 ディスプレイについて しない。 付属のAC アダプターは本製品専用です。 他の 機器では使用できません。 本製品のディスプレイは、 非常に高い技術で作られた精密機 器であり、品質には十分に注意を払っておりますが、次の内 ・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配 容については、ディスプレイの特性から生じる状態であり、 線をしない。 故障ではありません。あらかじめご了承ください。 本製品の定格消費電力に合ったコンセントに 接続してください。 • ディスプレイの一部に黒点(点灯しない点)や輝点(常 に点灯する点)がある。 ・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加え • 表示内容によっては、 ディスプレイの明るさにムラが生じる。 ない。 • 表示内容によっては、横縞の陰が見える。 故障の原因になります。 • 表示内容によっては、ちらつきやモアレを生じる。 ・ 外装のお手入れに、 ベンジンやシンナー系の液 体、 コンパウンド質、 強燃性のポリッシャーは 使用しない。...
  • Page 126: 取扱説明書について

    取扱説明書の表記 取扱説明書について KROME EX の名称表記 KROME EX KROME EX-88 には、 鍵モデルの 、 鍵モデル 取扱説明書の構成と使用法 KROME EX-73 KROME EX-61 の 、 鍵モデルの があります。 KROME EX には以下の取扱説明書が付属されています。 KROME この取扱説明書で と表記するときは、これらの総称 • クイック・スタート・ガイド(印刷版、 ) (本書) になります。 • (PDF) 追補マニュアル ディスプレイ表示 • KROME オペレーション・ガイド(...
  • Page 127: 主な特長

    主な特長 主な特長 キーボード・プレイヤー、そして音楽クリ 表現力豊かな演奏が可能な鍵盤とコントロー エーターのための新領域サウンド ラー • KROME EDS-X (Enhanced Definition Synthesis- • KROME EX-61 の音源システム および では、セミ・ウェイテッド鍵盤を eXpanded) は、プロの現場でも評価の高い 音源システ 採用し、ピアノ音色からシンセサイザー音色まで、自然な ムのシンセシス、モジュレーション、エフェクト群の機能 タッチで演奏できます。 KROME EX-88 性やクオリティを余すところなく継承し、 さらに十数倍に では、 (ナチュラル・ウェイテッド・ハ 及ぶ情報量の サウンドを制御可能にした新開発音源 ンマー・アクション)鍵盤を採用し、ピアノやエレピなど システムです。 細かいニュアンスが表現可能なサウンドにおいて威力を発 揮します。 • KRONOS の開発で培われたボイシング・テクノロジーを 惜しみなく投入し、全鍵ステレオ・ロング・サンプリン...
  • Page 128: フロント・パネル

    フロント・パネル フロント・パネル 15 20 10 12 *図はKROME EX–61です。 ボリューム ドラムトラック 1. [VOLUME] 7. [DRUM TRACK] ノブ スイッチ AUDIO OUTPUT L/MONO 、 端子とヘッドホン端子から出力 ドラムトラック機能をオンまたはオフにします。 する音量を調節します。 また、 ドラムトラックの動作状態を表示します。 (消灯:オ p.14 フ、点滅:トリガー待機中、点灯:オン) (→ 参照) SW1, 2, ジョイスティック エフェクト ・ スイッチ 2. [SW1] 、...
  • Page 129: リア・パネル

    リア・パネル また、コンビネーションのティンバー・プログラムのバンク シーケンサー や、 ソングのトラック・プログラムのバンクを切り替えます。 Sequencer このセクションのスイッチは モードでのレコー プログラムの バンクを選択する場合は、テン・キー OG p.54 p.12 Bank/Program Select ディング プレイバックなどで使用します (→ 参照) 。 (→下記 、 参照) または メニュー ] (REC) p.13 スイッチはレコーディング以外に、プログラム、 (→ 参照)を使用します。 コンビネーションのオート・ソング・セットアップ機能を使 p.16 用するときにも使用します。 (→ 参照) バリュー ・ コントローラー 21. [ ] (PAUSE) ] (<<REW) スイッチ...
  • Page 130: 接続して電源を入れる

    接続して電源を入れる AUDIO OUTPUT MIDI 4. AUDIO OUTPUT L/MONO, R 6. MIDI IN , MIDI OUT 端子 端子 端子 [VOLUME] MIDI ステレオのオーディオ出力です。音量は ノブで調 ノート・データなどの演奏情報やサウンド設定などを で 整します。 送受信します。 PEDALS SDカード 5. ASSIGNABLE PEDAL , ASSIGNABLE 7. SD 端子 カード ・ スロット SWITCH , DAMPER KROME 端子...
  • Page 131: 電源を切る

    電源を切る KROME • ヘッドホンでモニターする場合は、 本体の左手前 オート ・ パワー ・ オフ設定を変更する 側にあるヘッドホン端子に接続します。このヘッドホン 起動完了直後のダイアログで変更する AUDIO OUTPUT L/MONO 端子からはステレオ・アウト ( 、 オート・パワー・オフ機能によって電源が自動的に切れるよ と同様)と同じ信号を聞くことができます。 うに設定されている場合、起動完了直後にオート・パワー・ KROME の電源スイッチを入れます。本体リア・パネルの オフによる終了時間が表示されます。 [POWER] スイッチを押します。 オート・パワー・オフ機能が有効なとき、起動完了時に オート・パワー・オフによって電源が切れる時間が表示 されます。このダイアログが表示されないときは、オー ト・パワー・オフ機能が無効で、自動的に電源が切れな いように設定されています。 (→「オート・パワー・オフ 機能」参照) 外部出力機器の電源を入れ、適切な音量に設定します。 [VOLUME] 鍵盤を演奏しながら、徐々に ノブを適度な音量 このメッセージが表示されている間に、ダイアログの になるまで右に回します。 Change Setting ボタンを押します。...
  • Page 132: ディスプレイとモードについて

    ディスプレイとモードについて ディスプレイとモードについて ラッグして値を変えたり、押すことによってオン オフを切 り替えたりするものがあります。 ディスプレイ KROME のディスプレイは、 タッチ ・ パネル式のタッチビュー ・ システムを採用しています。 ディスプレイに表示されるオブジェクトを押したり、 ドラッ グしたりすることで、プログラムやコンビネーションの選択 や、パラメーターの値を設定します。ここではディスプレイ その他、連続して二度押す、または長押しして離すと、エ のオブジェクトの名称や機能について説明します。 OG p.6 ディット・パッド(→ 参照)が表示され、そこで値を 変えられるパラメーターがあります。 a: モード ・ ボタン f: メニュー ・ コマンド ・ ボタン b: カレント ・ ページ表示 ポップアップ ・ ボタン ポップ...
  • Page 133: モードを選択する

    モードを選択する * テキスト ・ エディット ・ ボタン 最大 基のインサート・エフェクト、 基のマスター・エ フェクト、 基のトータル・エフェクトを設定します。 このボタンを押すと、 テキスト ・ エディット ・ ダイアログが表 示されます。 Sequencer ( シーケンサー) モード この画面で、 テキスト (プログラム、 コンビネーション、 ソング ソングのレコーディング プレイバック、エディットなどを の各ネーム等) をリネームします。 行います。 Cancel • * ボタン、 ボタン マルチトラック・シーケンサーで、 ソングをレコーディ ングおよびプレイバックします。...
  • Page 134: 演奏する

    演奏する 演奏する BANK [A] 別のバンクのプログラムを選択するときは、 〜 スイッチを押します。 プログラム、コンビネーションを選ぶ 点灯中のスイッチを押すとバンク 〜 が選ばれます (スイッチ点滅) 。 プログラムをバンク、ナンバーから選ぶ 点滅中または消灯中のスイッチを押すとバンク 〜 が選 ばれます(スイッチ点灯) 。 プログラムは次の手順で選択します。 Bank ディスプレイ左上の ボタンでもバンク に切り替え Program Program モードの特長や機能などについては、 「 (プ ることができます。 p.11 ログラム)モード」 (→ )をご覧ください。 バンクを選ぶには、テン・キー を押しながら 、 [PROG] フロント・パネルにある スイッチを押すとスイッ 〜...
  • Page 135 コントローラーを使ってサウンドに変化をつける 選んだプログラムが反転表示になり、プログラムが切り [INC][DEC] [VALUE] 替わります。 スイッチや ダイヤルでも コントローラーを使ってサウンドに変 切り替わります。 化をつける メニューには一度に 個のプログラムが表示されます。 スクロール・バーでリストをスクロールすることで、他 のプログラムを表示させることができます。 ジョイスティック、 、 鍵盤を弾いて、選んだプログラムの音を確認することが KROME のフロント・パネルの左側にあるジョイスティック できます。 (→ ) 、 、 (→ )は演奏用のコントローラーで “Jump to Sub” サブ・カテゴリーから選ぶときは、 ボタン す。 これらのコントローラーを使用してサウンドに変化をつ Sub Category/Prog Select を押して、 メニューを表示しま けることができます。 す。 コントローラーによるサウンド変化は、...
  • Page 136: アルペジエーターによる演奏

    演奏する アルペジエーターによる演奏 ドラムトラックを使用する プログラムでは つのポリフォニック ・ アルペジエーターが使 用できます。 コンビネーションとシーケンサーでは つのポリ ドラムトラックをオン オフする フォニック ・ アルペジエーターが使用できます。 [DRUM TRACK] スイッチを押します。 設定によって、ドラムトラックによる演奏がすぐに始ま アルペジエーターをオン オフする るものがあり、 鍵盤を弾くと同時に演奏が始まります。 こ のスイッチの が点滅しているときは、 鍵盤による演奏 演奏するプログラムまたはコンビネーションを選びます。 を待っている状態です。 [ARP] スイッチを押して を点灯させます。 [TEMPO] [TAP] ノブ、 スイッチでテンポを調整します。 アルペジエーターがオンになります。 (→ 参照) 鍵盤を押さえます。 アルペジオ演奏が始まります。...
  • Page 137: プログラム、コンビネーションの簡易エ ディット

    プログラム、コンビネーションの簡易エディット Category/Combination Select ポップアップ ・ ボタン プログラム、コンビネーションの簡易 エディット や音量バランスを調節する P0: Play–Main プログラムでは、 ページのディスプレイで、 プ ログラムの とマスター・エフェクトのリターン量を調節 することができます。 P0: Play–Mixer & Drum Track ページではオシレーター 、 、 ドラムトラックの音量バランスを調節できます。 ここではド A.Piano A.Bass ラムトラック・プログラムの も調節できます。 Category/Timbre Program ポップアップ ・ ボタン ピアノの代わりにオルガンが鳴るようにしてみましょう。 トーン・アジャストを使う Category/Timbre Program ティンバー...
  • Page 138: シーケンサーを使う

    シーケンサーを使う シーケンサーを使う 別のトラックにレコーディングする 演奏をレコーディングする オート・ソング・セットアップでレコーディングした演奏に、 別の音色で演奏を重ねて (レコーディングして) みましょう。 オート・ソング・セットアップ Preference P0: Play/REC– Preference タブを押して ページを “Multi REC” 表示します。 右側の チェック・ボックスをオフ オート・ソング・セットアップは、現在選択しているプログ にします。 ラムやコンビネーションをソングにコピーし、自動的にレ Note: “Multi REC” オート・ソング・セットアップは を自動 コーディング待機状態にする機能です。 的にオンにし、プログラムのドラムトラックや、コンビ プログラムやコンビネーションを演奏していて、 曲のイメー ネーションをマルチ・トラックでレコーディングします。 ジやフレーズが浮かんだときに、この機能を使ってレコー ディングをすぐに始めることができます。 Program ここでは モードを選んでいる状態からの手順を説明 します。レコーディングするプログラムを選び、必要に応じ [ARP] [DRUM TRACK] て...
  • Page 139: レコーディングした演奏を修正する

    レコーディングした演奏を修正する 音の修正や追加 レコーディングした演奏を修正する 音の移動や消去、音の長さや強さの変更、音を追加するなど の編集をするには、トラック・ビュー・エディットやピア ノ・ロール・エディットを使用します。 レコーディング後に演奏データを修正することができます。 例えば、弾き損じた音を消去したり、音程やタイミングを修 トラックや小節単位で消去や移動、コピーを行うときはト 正したりします。 ラック・ビュー・エディットで作業すると便利です。 [PAGE] Page Select P6: Track Edit ( スイッチを押して の を タイミングの修正 Track View P6: Track Edit– 押します)そして タブを押して タイミングの修正はクォンタイズで行います。 クォンタイズ Track View ページに入ります。 は、演奏した音のタイミングを、設定したビート(拍)に合 わせる機能です。完全に合わせるだけでなく、細かい演奏の ツールを使用して、先頭小節および後尾小節を決めて編 ノリを残すことができます。また、演奏したデータに対して 集範囲を設定します。 「スウィング」感を付け足すこともできます。では、レコー ツールを使用して、移動やコピー、消去を行います。...
  • Page 140: テンプレート・ソング

    シーケンサーを使う “Track” で、パターンを使うトラックを選択します。 テンプレート・ソング Note: 16 種類のテンプレート・ソングそれぞれのトラック は常にドラムス・プログラムがアサインされています。 テンプレート・ソングは、音楽スタイルにマッチしたサウン (トラック 以外にも別のドラムス・プログラムがアサイ ドやエフェクトがセットになったもので、それらを使ってす ンされているものもあります。 ) ぐに曲作りを始めることができます。また、プリセットだけ “Measure” で、パターンの演奏を開始させたい小節位置を でなく、よく使う設定やサウンドなどをオリジナルのテンプ 指定します。 レート・ソングとして保存しておくこともできます。 種類のプリセット・パターンについては、そのパター あらかじめ用意された 種類( 〜 )のプリセット・ ンの音楽スタイルとそれに適したドラムス・プログラム データには、 プログラム、 ボリュームやパンなどのトラック・ 名が略称で表示されます。 パラメーター設定と、エフェクト、アルペジエーター、ドラ ドラム用のトラックにプリセット・パターンをロードす ムトラックやテンポ等の設定情報が含まれています。 ることで、テンプレート・ソングに適したドラムトラッ Note: MIDI テンプレート・ソングには のノート・データやパ クの設定を簡単に行うことができます。 ターンは含まれません。 ボタンを押して、ドラム・パターンをロードします。...
  • Page 141: エフェクトを使う

    エフェクトを使う エフェクトを使う KROME “Send1” “Send2” は、サウンドに歪みやうねり、残響といったさまざ 、 では、マスター・エフェクトへのセン “Send1” MFX1 まな音響効果を与えるフル・デジタル・エフェクトを、 ド ・ レベルをトラックごとに設定します。 が “Send2” MFX2 種類搭載しています。 系統のインサート・エフェクト、 系 に、 が に対応します。 統のマスター・エフェクト、 系統のトータル・エフェクト “Send1” “Send2” “Bus (IFX/Output) このページの 、 は、 それぞれに割り当てて、接続を設定することで、とても複雑 Select” を または に設定したときのみ設定できます。 な効果を得ることができます。 “Bus (IFX/Output) Select” IFX1 を...
  • Page 142: データを保存(ライトとセーブ) 、読み込む(ロード

    データを保存(ライトとセーブ) 、読み込む(ロード) データを保存(ライトとセーブ) 、読み込む(ロード) • ライト先のバンク、ナンバー指定: Program ポップアップ・ボタンを押して、タブでバンク エディットしたデータを保存する を選び、リストからナンバーを選びます。 ボタンを押します。元のダイアログに戻ります。 ライトとセーブについて [WRITE] もう一度 スイッチを押すとライトが実行されます [ENTER] ( ボタンまたは スイッチを押しても実行されま KROME のデータの保存方法には、 ライトとセーブの 種類が す) 。 あります。 その他のデータのライト Note: ライトやセーブで保存される前に電源を切ると、それ らのデータは失われます。 大切なデータは必ず本体や カー コンビネーションでも同様の手順でライトすることができま ドに保存してください。 す。アルペジオ・パターンなど、サウンド以外のデータをラ イトするには、該当するページで行います。詳しくは KROME Write 本体のメモリーに保存することをライト( )と p.115 をご覧ください。...
  • Page 143 セーブとロード Media-Save Load ページでメニュー・コマンド・ボタンを押し、 ディスプレイのページ下にある ボタンを押します。 “Save All (PCG & SEQ)” を選びます。 このとき、ダイアログが表示され、ロード・オプション .PCG .SNG このコマンドを実行すると、 と ファイルを一度 を設定できます。 にセーブします。ダイアログが表示されます。 一緒にプログラム等をロードするときは、 “Load [ ファイル ].PCG too” 名 のチェック・ボックスにチェックを入れます。 .SNG これらのチェック・ボックスにチェックが入ると、 .PCG ファイルをロードするときに同名の ファイルも同時 にロードされます。 “Select .SNG Allocation” でソング・データのロード方法と 現在メモリー上にあるソング・データを消去するかどう かを指定します。 Append の場合は、メモリー上にあるソング・データを消...
  • Page 144: デモ・ソングを聴く

    デモ・ソングを聴く デモ・ソングを聴く Meter Tempo デモ・ソングをロードする Song Select Popup KROME 以下の操作を行うと、 本体に保存されているデー Track Select タはプリセットのプログラムやコンビネーション・デー タとデモ・ソング・データで上書きされ、消えてしまい Category Program ます。これまでにエディットしたり新規作成したりした Select, & Popup データを消したくない場合は、 カード 市販 にセーブ Play/Mute/Rec してください。 Solo [GLOBAL] Global スイッチを押して( 点灯) 、 モードに Track 1 入ります。 Track 2 Global P0: Basic Setup ページを表示します。...
  • Page 145: Rppr で演奏する

    RPPR で演奏する SEQUENCER [ ] (START/STOP) スイッチを押します。 主な仕様 リストにアサインされたソングを順番に聴くことができ ます。途中で演奏を止めるときは、もう 度 鍵盤部 (START/STOP) スイッチを押します。 鍵、 鍵 セミ・ウェイテッド鍵盤 ベロシティ対応・アフタータッチ非対応 鍵  (ナチュラル・ウェイテッド・ハンマー・アクショ ン)鍵盤(ベロシティ対応・アフタータッチ非対応) RPPR で演奏する 電源 Sequencer RPPR モードでは、 (リアルタイム・パターン・プ DC 12V アダプター電源端子( 、 ) 、 レイ レコーディング)機能を使用できます。 POWER スイッチ RPPR 機能は、プリセット・パターンやユーザー・パターン 外形寸法 幅...
  • Page 146: 保証規定(必ずお読みください

    保証規定(必ずお読みください) 保証規定 アフターサービス (必ずお読みください) 本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、 付属品 ■保証書 類 (ヘッドホンなど) は保証の対象になりません。 保証期間内 本製品には、 保証書が添付されています。 に本製品が故障した場合は、 保証規定によって無償修理いた お買い求めの際に、 販売店が所定事項を記入いたしますの します。 で、 「 お買い上げ日」 、 「 販売店」 等の記入をご確認ください。 記 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年です。 入がないものは無効となります。 なお、 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 切に保管してください。 • 消耗部品 (電池、 スピーカー、 真空管、 フェーダーなど) の 交換。...
  • Page 148 Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. www.korg.com ©2018 KORG INC. Published 12/2018 Printed in China...

Table of Contents