Download Print this page

Ricoh P 800 Setup Manual page 28

Hide thumbs Also See for P 800:

Advertisement

EN
• If you connect the computer by
a USB cable, do not connect the
cable until you are instructed to do
so on the screen.
• If you connect the computer via a
Wireless LAN, do not connect any
cables, even though the message
to do so appears during the instal-
lation.
DE
• Falls Sie den Computer über ein
USB-Kabel verbinden, schließen
Sie das Kabel erst an, wenn Sie
über den Bildschirm dazu ange-
wiesen werden.
• Wenn Sie den Computer per W-
LAN verbinden, schließen Sie keine
Kabel an, auch wenn Sie während
der Installation durch eine Meldung
dazu aufgefordert werden.
FR
• Si vous vous connectez à l'ordi-
nateur via un câble USB, ne bran-
chez pas le câble avant d'y avoir
été invité.
• Si vous vous connectez à l'or-
dinateur via un LAN sans fil, ne
branchez aucun câble, même si un
message vous y invitant s'affiche
pendant l'installation.
IT
• Se si collega il computer tramite
un cavo USB, non collegare il cavo
finché non viene richiesto sullo
schermo.
• Se si connette il computer tramite
una rete Wireless LAN, non colle-
gare alcun cavo anche se il rela-
tivo messaggio compare durante
l'installazione.
ES
• Si establece conexión con el orde-
nador mediante un cable USB, no
conecte el cable hasta que se le
pida que lo haga en la pantalla.
• Si conecta el ordenador mediante
una LAN inalámbrica, no conecte
ningún cable, ni siquiera si durante
la instalación aparece un mensaje
que le indica que lo haga.
CA
• Si connecteu l'ordinador mitjançant
un cable USB, no connecteu el
cable fi ns que se us indiqui que ho
feu a la pantalla.
• Si connecteu l'ordinador a través
d'una LAN sense fi l, no connecteu
cap cable, tot i que aparegui el
missatge durant la instal·lació.
5
When the [Install Printer Driver] screen
appears, select [Add a new printer] and
proceed the installation.
Wenn der Bildschirm [Druckertreiber
installieren] angezeigt wird, wählen Sie
[Neuen Drucker hinzufügen] aus, und
fahren Sie mit der Installation fort.
Lorsque l'écran [Installez le pilote
d'imprimante] s'affiche, sélectionnez
[Ajouter une nouvelle imprimante] et
procédez à l'installation.
Quando viene visualizzata la schermata
[Installa il driver stampante], seleziona-
re [Aggiungi una nuova stampante] e
procedere con l'installazione.
Cuando aparezca la pantalla [Instalar el
controlador de impresora], seleccione
[Agregar una nueva impresora] y conti-
núe con la instalación.
Quan aparegui la pantalla [Instal·la el
driver de la impressora], seleccioneu
[Addició impressora nova] i procediu a
la instal·lació.
When the [Printer Initial Settings] screen
appears, specify the optional devices
attached to the machine or the paper
settings for trays as necessary.
Proceed the installation by following the
guidance on the screen.
A message appears when the installation is
complete.
Wenn der Bildschirm [Drucker-Grund-
einstellungen] angezeigt wird, legen Sie
die optionalen Komponenten, die am
Gerät befestigt sind, oder die Papierein-
stellungen für die Magazine nach Bedarf
fest.
Fahren Sie mit der Installation fort, indem
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
folgen.
Eine Meldung wird angezeigt, wenn die
Installation abgeschlossen ist.
Lorsque l'écran [Paramètres d'impri-
mante initiaux] s'affiche, spécifiez les
périphériques optionnels reliés à l'appa-
reil ou les paramètres papier pour les
magasins, selon les besoins.
Procédez à l'installation en suivant les
directives à l'écran.
Un message s'affiche lorsque l'installation
est terminée.
Quando viene visualizzata la schermata
[Impostazioni iniziali stampante], spe-
cificare i dispositivi opzionali collegati
alla macchina o le impostazioni della
carta per i vassoi in base alle esigenze.
Procedere con l'installazione seguendo le
istruzioni sullo schermo.
Viene visualizzato un messaggio una volta
completata l'installazione.
Cuando aparezca la pantalla [Configu-
ración inicial de impresora], especifique
los dispositivos opcionales conectados
a la máquina o los ajustes de papel de
las bandejas según sea necesario.
Siga las indicaciones de la pantalla para
continuar con la instalación.
Cuando la instalación haya finalizado,
aparecerá un mensaje.
Quan aparegui la pantalla [Paràmetres
inicials impressora], especifiqueu els
dispositius opcionals connectats a la
màquina o els paràmetres del paper de
les safates, segons sigui necessari.
Procediu amb la instal·lació tot seguint les
indicacions a la pantalla.
Quan la instal·lació hagi acabat, apareixerà
un missatge.
28
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P 801