Hide thumbs Also See for Essence HD7607:
Table of Contents
  • Polski
  • Русский
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Укрaїнська
  • Hrvatski
  • Slovenščina
  • Română

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Essence HD7607

  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH 4 POLSKI 8 РУССКИЙ 12 EESTI 16 LATVISKI 20 LIETUVIŠKAI 24 ČESKY 28 SLOVENSKY 32 MAGYAR 36 УКРAЇНСЬКА 40 HRVATSKI 44 SLOVENŠČINA 48 ROMÂNĂ 52...
  • Page 3: English

    ENGLISH Important Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. Preparing the appliance for use Before you connect the appliance, check whether the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home.
  • Page 4 ENGLISH Brewing coffee Put a paper filter (type 1x4 or no. 4) in the filter holder. Do not forget to fold the sealed edges of the filter. Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a paper filter.
  • Page 5 ENGLISH Remove the paper filter and throw it away. If you have used the permanent filter, you can simply empty it, rinse it and use it again. Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee again.
  • Page 6 Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement. - You can order a new jug from your Philips dealer or Philips Service Centre: Coffee maker (type no.) Jug (type no.) Service no.
  • Page 7: Polski

    POLSKI Ważne Nie używaj urządzenia, jeżeli wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie jest uszkodzone. Przygotowanie urządzenia do użycia Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź, czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak napięcie sieciowe w Twoim domu. Postaw urządzenie na płaskiej powierzchni. Nie stawiaj urządzenia na gorącej powierzchni.
  • Page 8 POLSKI Parzenie kawy Włóż filtr papierowy filtrów typu ‘1x4’ lub ‘nr 4’ do uchwytu filtra. Nie zapomnij o zagięciu brzegów filtra. Do niektórych typów ekspresów załączane są filtry stałe.Wówczas papierowe filtry nie są potrzebne. Napełnij zbiornik wodą i włącz urządzenie. Tylko typ HD 7607: podziałka po lewej stronie odnosi się...
  • Page 9 POLSKI Wyjmij i wyrzuć papierowy filtr. Jeśli używasz stałego filtra, możesz po prostu opróżnić go, spłukać i ponownie użyć. Odczekaj co najmniej 3 minuty aż urządzenie ostygnie zanim przystąpisz do kolejnego parzenia kawy. Mycie Wyłącz urządzenie z sieci. Umyj urządzenie wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie! Szklany dzbanek i uchwyt filtra umyj w gorącej wodzie z dodatkiem delikatnego środka myjącego.Te części możesz myć...
  • Page 10 - Jeśli przewód zostanie uszkodzony, możesz go wymienić jedynie na oryginalny tego samego typu.W celu wymiany przewodu zgłoś się do sklepu lub do przedstawicielstwa firmy Philips w Twoim kraju. Dzbanek - Możesz zamówić dzbanek w sklepie, w którym kupiłeś ekspres lub w...
  • Page 11: Русский

    РУССКИЙ Vnimanie Zaprewaetsä pol´zovat´sä priborom, esli obnaruΩena neispravnost´ vilki, setevogo πnura ili samogo pribora. Podgotovka kofevarki k rabote PreΩde hem vklühat´ kofevarku v set´, ubedites´, hto napräΩenie, ukazannoe na pribore, sootvetstvuet napräΩeniü qlektroseti u vas doma. Postav´te kofevarku na gorizontal´nuü poverxnost´. Zaprewaetsä...
  • Page 12 РУССКИЙ Prigotovlenie kofe Ustanovite bumaΩnyj fil´tr (model´ 1 x 4 ili ª 4) v derΩatel´ fil´tra. Ne zabud´te podognut´ uplotnäüwie kraä fil´tra. Nekotorye modeli postavläütsä s postoännym fil´trom. V qtom sluhae vam net neobxodimosti pol´zovat´sä bumaΩnymi fil´trami. Zapolnite vodonabornyj kontejner vodoj i ustanovite kuvπin dlä...
  • Page 13 РУССКИЙ Snimite bumaΩnyj fil´tr i vybrosite ego. Esli vy pol´zovalis´ postoännym fil´trom, to prosto vyträxnite ego i opolosnite. Teper´ fil´tr snova gotov k rabote. Pered tem, kak vy snova nahnete varit´ kofe, dajte kofevarke ostyt´ po krajnej mere v tehenie 3 minut. Ohistka Vyn´te vilku πnura pitaniä...
  • Page 14 РУССКИЙ Zamena prinadleΩnostej kofevarki ∏nur pitaniä - PovreΩdennyj πnur pitaniä dolΩen byt´ zamenen tol´ko πnurom takogo Ωe tipa. Dlä zameny πnura obrawajtes´ v upolnomohennuü servisnuü sluΩbu. Kuvπin dlä kofe - Vy moΩete zakazat´ novyj kuvπin, obrativπis´ v torgovoe predpriätie ili v servisnyj centr kompanii ‘Filips’: Kofevarka (ª...
  • Page 15: Eesti

    EESTI Pange tähele! Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on vigastatud. Enne esmakasutust Enne kohvimasina vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas seadme andmeplaadile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. Paigaldage seade kindlale tasapinnale. Ärge pange kohvimasinat kuumale pinnale. Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas ja jälgige, et lapsed ei pääseks juhet sikutama.
  • Page 16 EESTI Kohvi valmistamine Pange filtrihoidikusse paberfilter suurusega 1 x 4 või nr 4. Ärge unustage murda filtri servi. Mõnel mudelil on püsifilter, siis ei ole paberfiltrit vaja. Täitke veepaak veega ning asetage kann oma kohale. Ainult mudelil HD 7607: vasakpoolsed märgid tähistavad suuri tasse (120 ml).
  • Page 17 EESTI Võtke välja paberfilter ning visake see ära. Kui kasutate püsifiltrit, tühjendage see ning loputage enne taaskasutamist. Laske seadmel vähemalt kolm minutit maha jahtuda, enne kui uut kohvi valmistama hakkate. Puhastamine Eemaldage kohvimasina pistik pistikupesast. Puhastage seadet niiske lapiga. Ärge kunagi kastke seadet vette. Peske klaaskannu ja filtrihoidikut sooja nõudepesuvahendiveega.
  • Page 18 EESTI Varuosad Toitejuhe - Kui kohvimasina toitejuhe on vigastatud, tuleb see asendada spetsiaaljuhtmega. Pöörduge Philipsi toodete müüja või Philipsi hooldustöökoja poole. Kann - Varukannu võite muretseda Philipsi müüjalt või Philipsi hooldustöökojast. Kohvimasin (mudeli nr) Kann (mudeli nr.) Tootenumber HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605...
  • Page 19: Latviski

    LATVISKI Svarīgi Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vads, kontaktdakša vai pati ierīce ir bojāta. Kafijas automāta sagatavošana lietošanai Pirms pieslēgšanas elektrības tīklam pārbaudiet, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrības tīkla spriegumam jūsu mājā. Novietojiet kafijas automātu uz līdzenas, gludas virsmas. Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas.
  • Page 20 LATVISKI Kafijas pagatavošana Ievietojiet filtra turētājā papīra filtru (tips ‘1x4’ vai nr. 4). Neaizmirstiet nolocīt filtra maliņas. Daži ierīces modeļi ir aprīkoti ar pastāvīgo filtru.Tādā gadījumā papīra filtru izmantot nav nepieciešams. Piepildiet ūdens tvertni un novietojiet kafijas kannu. Tikai modelim HD 7607: līmeņa atzīmes uz kannas pa kreisi atbilst lielāku tasīšu (120 ml) tilpumam.
  • Page 21 LATVISKI Izņemiet papīra filtru un izmetiet to. Ja izmantojat pastāvīgo filtru, iztukšojiet to, noskalojiet un ievietojiet atpakaļ filtra turētājā. Ļaujiet ierīcei atdzist vismaz trīs minūtes, pirms sākat gatavot nākamo kafijas porciju. Tīrīšana Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla. Noslaukiet kafijas automātu ar samitrinātu drānu. Nekādā...
  • Page 22 - Bojātu elektrības vadu iespējams aizstāt tikai ar analogu Philips firmas vadu. Apmaiņas veikšanai griezieties pēc palīdzības pilnvarotā remontdarbnīcā vai Philips pārstāvniecībā jūsu valstī. Kanna - Jūs varat pasūtīt jaunu kannu veikalā, kurā nopirkāt šo ierīci, vai Philips servisa centrā: Kafijas automāts Kanna Pakalpojuma (modeļa nr.)
  • Page 23: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Svarbu žinoti Nenaudokite šio prietaiso, jei pažeisti elektros laidas, jo kištukas ar pats prietaisas. Prietaiso paruošimas naudojimui Prieš įjungdami šį prietaisą į elektros tinklą, patikrinkite, ar elektros įtampa, nurodyta and prietaiso, atitinka elektros įtampą Jūsų namuose. Pastatykite prietaisą ant horizontalaus paviršiaus. Nestatykite prietaiso ant karšto paviršiaus.
  • Page 24 LIETUVIŠKAI Kavos virimas Į filtro laikiklį įdėkite popierinį filtrą (tipas 1x4, arba Nr.4). Neužmirškite užlenkti suspaustų filtro kraštelių. Kai kurie kavos virimo aparato variantai turi ilgalaikį filtrą.Tuo atveju popierinio filtro naudoti nereikia. Į vandens rezervuarą pripilkite vandens ir įstatykite kavos indą į jo vietą.
  • Page 25 LIETUVIŠKAI Išimkite ir išmeskite popierinį filtrą. Jei naudojote ilgalaikį filtrą, galite paprasćiausiai išpilti jo turinį, išskalauti ir vėl naudoti. Prieš pradėdami vėl virti kavą, leiskite prietaisui atvėsti mažiausiai 3 minutes. Valymas Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Valykite prietaisą drėgna šluoste. Niekada negalima panardinti prietaiso į...
  • Page 26 Elektros laidas - Pas vietinį ‘Philips’ firmos prekybos atstovą ar ‘Philips’ organizacijoje galite užsisakyti nauą kavos indą. Jarra - Pueden pedir una nueva jarra a su vendedor Philips o a un Servicio de Asistencia Técnica Philips: Kavos virimo aparato Kavos indas...
  • Page 27: Česky

    ČESKY Důležité upozornění Pokud byste na zástrčce přístroje nebo na přívodním kabelu zjistili jakoukoli závadu, přístroj nezapojujte do sítě! Příprava přístroje k použití Dříve než přístroj zapojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí, udané na jeho typovém štítku, souhlasí s napětím ve vaší světelné síti. Kávovar postavte na rovnou podložku.
  • Page 28 ČESKY Vaření kávy Do držáku vložte papírový filtr (typ 1x4 nebo No.4). Nezapomeňte filtr zvlnit. Některá provedení jsou vybavena trvalým filtrem.V tom případě není třeba používat papírový filtr. Zásobník naplňte vodou a do kávovaru vložte konvici. Typ HD 7607: Používáte-li velké šálky (120ml), použijte indikaci na levé straně, používáte-li malé...
  • Page 29 ČESKY Vyjměte filtr a vyhoďte ho. Pokud používáte trvalý filtr, vyjměte ho a po pečlivém umytí ho znovu použijte. Pokud byste chtěli připravovat další kávu, vyčkejte asi 3 minuty až přístroj vychladne. Čištění přístroje Přístroj odpojte od sítě. K čištění je nejvhodnější navlhčený hadřík. Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody.
  • Page 30 4822 418 10431 Trvalý filtr - Trvalý filtr lze zakoupit pod servisním číslem: - 4822 480 50402 (zlacený filtr). - 4822 480 50479 Telefonní číslo na oddělení firmy Philips pro vaše případné dotazy najdete v přiloženém letáčku s celosvětovou zárukou.
  • Page 31: Slovensky

    SLOVENSKY Dôležité upozornenie Prístroj nepoužívajte, ak sú zástrčka, prívodný kábel prístroja, alebo samotný prístroj samotný. Príprava prístroja na použitie Pred pripojením prístroja do siete skontrolujte, či napätie uvedené na prístroji súhlasí s napätím vo Vašej el. sieti. Prístroj položte na rovný povrch. Prístroj nepokladajte na horúci povrch.
  • Page 32 SLOVENSKY Prekvapkávanie kávy Do držalda filtra vložte papierový filter (typ 1x4 alebo č. 4). Nezabudnite preložiť zalepené okraje filtra. Niektoré verzie obsahujú filter.V takomto prípade nepotrebujete použiť papierový filter. Do zásobníka vody nalejte vodu a džbán dajte na miesto. Len pre typ HD 7607: ukazovateľ hladiny vody na ľavej strane zodpovedá...
  • Page 33 SLOVENSKY Vytiahnite papierový filter a vyhoďte ho. Ak ste použili trvalý filter, jednoducho ho vyprázdnite, opláchnite pod tečúcou vodu a znovu použite. Prístroj nechajte najmenej 3 minúty chladiť, pred začatím ďalšieho prekvapkávania. Čistenie Prístroj odpojte z el. siete. Kávovar vyčistite vlhkou utierkou. Prístroj nikdy neponorte do vody! Džbán a držadlo filtra umyte v horúcej saponátovej vode, alebo v umývačke riadu.
  • Page 34 - Ak sa Vám poškodil prívodný kábel prístroja, musí byť nahradený originálnym typom kábla. Obráťte sa na Vášho obchodníka, alebo priamo na servisnú organizáciu Philips vo Vašej krajine. Džbán - Nový džbán si môžete objednať u Vášho predajcu Philips, alebo v servisnom centre Philips: Kávovar Džbán Servisné...
  • Page 35: Magyar

    MAGYAR Fontos Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó dugó, a csatlakozó vezeték vagy a készülék sérült. A készülék előkészítése a használathoz A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett tápfeszültség megegyezik-e az otthonában lévő tápfeszültséggel. A készüléket vízszintes felületen helyezze el. Ne tegye a készüléket forró...
  • Page 36 MAGYAR Kávéfőzés Tegye az (1x4 vagy no. 4 típusú) papírszűrőt a szűrőtartóba. Ne felejtse el visszahajtani a szűrő széleit. Néhány típusú készülék tartós szűrővel rendelkezik. Ezek használatánál nem szükséges a papírszűrő. Töltse meg a víztartályt vízzel és tegye a kiöntő kannát a helyére. Csak a HD 7607 típusnál: a baloldali szintjelzés nagy csészéknek (120 ml), a jobboldali szintjelzés pedig kis csészéknek (80 ml) felel meg.
  • Page 37 MAGYAR Vegye ki a papírszűrőt és dobja el. Ha tartós szűrőt használ, egyszerűen ürítse ki a szűrőt, öblítse ki és újból használhatja. Legalább 3 percig hagyja hűlni a készüléket, mielőtt újabb kávét főzne. Tisztítás Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból. Tisztítsa meg a készüléket nedves ruhával.
  • Page 38 MAGYAR Cserelehetőség Hálózati csatlakozó vezeték - Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérült, csak az eredeti típusúra cseréltetheti ki. Forduljon a Philips szakszervizhez. Kiöntő kanna - Megrendelheti a kiöntő kannát a Philips szakszerviztől: Kávéfőző Kiöntő kanna Szervizszám (típusszám) (típusszám) HD 7603...
  • Page 39: Укрaїнська

    УКРAЇНСЬКА Увага! Не користуйтесь цим приладом якщо вилка шнура живлення, шнур живлення або сам прилад пошкоджено. Пiдготовка до користування Перед ввiмкненням приладу у електромережу перевiрте, чи напруга живлення, яку зазначено на приладi, вiдповiдає напрузi електромережi у вашiй оселi. Ставте прилад на горизонтальну поверхню. Не...
  • Page 40 УКРAЇНСЬКА Приготування кави Покладiть паперовий фiльтр (типу 1 х 4 або №4) у тримач фiльтра. Не забудьте загнути заклеєнi краї. З деякими моделями постачається стацiонарний фiльтр. У таких випадках паперовi фiльтри не потрiбнi. Наповнiть водою резервуар i поставте на мiсце чашку. Лише...
  • Page 41 УКРAЇНСЬКА Виймiть паперовий фiльтр i викиньте його. Якщо ви користувалися стацiонарним фiльтром, можете просто його спорожнити, сполоснути водою та використати знову. Перед приготуванням нової порцiї кави дайте приладовi охолонути принаймнi 3 хвилини. Чищення Виймiть вилку шнура живлення з розетки електромережi. Почистiть...
  • Page 42 УКРAЇНСЬКА Запаснi частини Шнур живлення - Якщо шнур живлення цього приладу пошкоджено, його можна замiняти лише шнуром живлення оригiнального типу. Звернiться до вашого дилера компанiї ‘Фiлiпс’ або до вповноваженої органiзацiї компанiї ‘Фiлiпс’ у вашiй країнi. Колба - Нову колбу можна замовити у вашого дилера компанiї ‘Фiлiпс’ або у...
  • Page 43: Hrvatski

    HRVATSKI Važno Nemojte koristiti aparat ako su utikač, kabel ili sam aparat oötećeni. Priprema aparata za uporabu Prije priključivanja aparata u struju, molimo provjerite da li napon označen na aparatu odgovara naponu mreže u Vašem domu. Postavite aparat na vodoravnu površinu. Ne stavljajte aparat na vruću površinu.
  • Page 44 HRVATSKI Priprema kave U držač filtera stavite papirnati filter (tip 1x4 ili no. 4). Ne zaboravite presavinuti zalijepljene rubove filtera. Neki modeli imaju trajni filter i tada nije potrebno koristiti papirnati filter. Napunite spremnik vodom i stavite bokal na mjesto. Samo model HD 7607: oznake razine na lijevoj strani se odnose na velike šalice (120 ml), a na desnoj strani na male šalice (80 ml).
  • Page 45 HRVATSKI Izvadite papirnati filter i bacite ga. Ako ste koristili trajni filter, jednostavno ga ispraznite, isperite i ponovo koristite. Prije ponovne pripreme kave, ostavite aparat da se ohladi na barem 3 minute. Čišćenje Isključite aparat iz napajanja. Obrišite ga vlažnom krpom. Nikada ne uranjajte aparat u vodu! Bokal i držač...
  • Page 46 Mrežni kabel - Ako se mrežni kabel ovoga aparata ošteti, potrebno ga je zamijeniti samo izvornim kablom. Obratite se ovlaštenom Philips servisu. Bokal - Novi bokal možete naručiti kod Philips dobavljača ili ovlaštenog servisa: Aparat za kavu (model) Bokal (tip)
  • Page 47: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Pomembno Aparata ne uporabljajte, če je kakorkoli poškodovan. Priprava aparata za uporabo Preden aparat priključite na omrežje, preverite če omrežna označena na aparatu, ustreza napetosti v lokalnem omrežju. Aparat postavite na vodoravno podlago. Ne postavljajte aparata na vročo podlago. Aparat držite na varnem mestu pred otroki.
  • Page 48 SLOVENŠČINA Priprava oz. kuhanje kave V nosilec za filter vstavite papirnati filter (tip 1x4 ali št. 4). Ne pozabite prepogniti robov filtra. Nekateri modeli imajo priložen stalni filter. Papirnatega filtra potem ne potrebujete. Zbiralnik za vodo napolnite z vodo in postavite stekleni vrč na svoje mesto.
  • Page 49 SLOVENŠČINA Odstranite papirnati filter in ga vrzite v smeti. Če ste uporabljali stalni filter, ga preprosto spraznite, sperite in ponovno uporabite. Preden začnete ponovno kuhati kavo, počakajte najmanj tri minute, da se aparat ohladi. Čiščenje Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice. Očistite aparat z vlažno krpo.
  • Page 50 SLOVENŠČINA Zamenjava Omrežni kabel - V primeru poškodbe kabla se obrnite na Philipsov pooblaščeni servis, ker se lahko zamenja le z originalnim nadomestnim kablom. Stekleni vrč - Nov stekleni vrč lahko naročite pri pooblaščenem uvozniku originalnih, Philipsovih nadomestni delov (NTT, d.o.o. tel: 063 497 6240/1): Kavni avtomat Stekleni vrč...
  • Page 51: Română

    ROMÂNĂ Important Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau aparatul sunt stricate. Pregătiţi aparatul pentru utilizare Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul. Puneţi aparatul pe o suprafaţă orizontală. Nu puneţi aparatul pe o suprafaţă încinsă. Nu ţineţi aparatul la îndemâna copiilor şi aveţi grijă...
  • Page 52 ROMÂNĂ Prepararea cafelei Puneţi un filtru de hârtie (tip 1*4 sau nr. 4) în suportul filtrului. Nu uitaţi să pliaţi marginile filtrului. Unele aparate sunt furnizate cu un filtru permanent. În acest caz nu e nevoie de un filtru de hârtie. Umpleţi rezervorul cu apă...
  • Page 53 ROMÂNĂ Scoateţi filtrul de hârtie şi aruncaţi-l. Dacă aţi folosit filtrul permanent, puteţi să-l goliţi, îl clătiţi şi apoi îl folosiţi din nou. Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 3 minute înainte de a-l folosi din nou. Curăţarea Scoateţi aparatul din priză. Curăţaţi aparatul cu o cârpă...
  • Page 54 - Dacă este deteriorat cablul de alimentare al aparatului, acesta trebuie înlocuit numai cu unul din modelul original. Adresaţi-vă furnizorului dumneavoastră Philips sau reprezentanţei Philips pentru a vi-l înlocui. Cana de cafea - Puteţi comanda o nouă cană de cafea adresându-vă furnizorului dumneavoastră...
  • Page 55 4222 001 91901...

This manual is also suitable for:

Essence hd 7603Essence hd 7605

Table of Contents